描述使用自然语言的图像被广泛称为图像标题,这是由于计算机视觉和自然语言生成技术的发展而达成了一致的进展。虽然传统的标题模型基于流行度量的高精度,即BLEU,苹果酒和香料,探索了标题与其他类似图像中的标题的能力。为了产生独特的标题,一些先驱采用对比学习或重新加权地面真理标题,其侧重于一个输入图像。然而,忽略了类似图像组中对象之间的关系(例如,相同专辑中的项目或属性或细粒度事件中的物品)。在本文中,我们使用基于组的独特标题模型(Gdiscap)来提高图像标题的独特性,其将每个图像与一个类似的组中的其他图像进行比较,并突出显示每个图像的唯一性。特别是,我们提出了一种基于组的内存注意力(GMA)模块,其存储在图像组中是唯一的对象特征(即,与其他图像中的对象的低相似性)。生成字幕时突出显示这些唯一的对象功能,从而产生更有独特的标题。此外,选择地面标题中的独特单词来监督语言解码器和GMA。最后,我们提出了一种新的评估度量,独特的单词率(Diswordrate)来测量标题的独特性。定量结果表明,该方法显着提高了几种基线模型的独特性,并实现了精度和独特性的最先进的性能。用户学习的结果与定量评估一致,并证明了新的公制Diswordrate的合理性。
translated by 谷歌翻译
在过去的几年中,引起了独特的图像字幕(DIC)(DIC) - 生成独特的标题来描述目标图像的独特细节。最近的DIC工作建议通过将目标图像与一组语义相似的参考图像(即基于参考的DIC(REF-DIC))进行比较来生成独特的字幕。它的目的是使生成的字幕可以分开目标图像和参考图像。不幸的是,现有参考作品使用的参考图像易于区分:这些参考图像仅类似于场景级别的目标图像,并且几乎没有常见的对象,因此,即使不考虑该模型,Ref-DIC模型也可以微不足道地生成独特的字幕参考图像。为了确保Ref-DIC模型真正了解目标图像中的唯一对象(或属性),我们首先提出了两个新的Ref-DIC基准。具体而言,我们设计了一个两阶段的匹配机制,该机制严格控制对象 - /属性级别的目标和参考图像之间的相似性(相对于场景级别)。其次,为了产生独特的标题,我们开发了一个强大的基于变压器的ref-DIC基线,称为传播。它不仅从目标图像中提取视觉特征,而且还编码目标和参考图像中对象之间的差异。最后,为了获得更值得信赖的基准测试,我们提出了一个新的评估度量指标,名为Ref-DIC的Discider,评估生成的字幕的准确性和独特性。实验结果表明,我们的传统可以产生独特的标题。此外,它在不同指标上的两个新基准测试中的几个最先进的模型都优于多种最先进的模型。
translated by 谷歌翻译
图像字幕模型通常是根据人体注释的地面真实字幕训练的,该字幕可能会产生准确但通用的字幕。为了提高字幕模型的独特性,我们首先提出了一系列使用大规模视觉语言预训练模型剪辑来评估标题的独特性。然后,我们提出了一种简单有效的训练策略,该策略通过在相似图像组中进行比较来训练模型。我们对各种现有模型进行了广泛的实验,以证明我们的策略的广泛适用性以及基于公制的结果与人类评估的一致性。通过将最佳模型的性能与现有的最新模型进行比较,我们声称我们的模型实现了针对独特性目标的新最先进的。
translated by 谷歌翻译
连接视觉和语言在生成智能中起着重要作用。因此,已经致力于图像标题的大型研究工作,即用句法和语义有意义的句子描述图像。从2015年开始,该任务通常通过由Visual Encoder组成的管道和文本生成的语言模型来解决任务。在这些年来,两种组件通过对象区域,属性,介绍多模态连接,完全关注方法和伯特早期融合策略的利用而显着发展。但是,无论令人印象深刻的结果,图像标题的研究还没有达到结论性答案。这项工作旨在提供图像标题方法的全面概述,从视觉编码和文本生成到培训策略,数据集和评估度量。在这方面,我们量化地比较了许多相关的最先进的方法来确定架构和培训策略中最有影响力的技术创新。此外,讨论了问题的许多变体及其开放挑战。这项工作的最终目标是作为理解现有文献的工具,并突出显示计算机视觉和自然语言处理的研究领域的未来方向可以找到最佳的协同作用。
translated by 谷歌翻译
观察一组图像及其相应的段落限制,一个具有挑战性的任务是学习如何生成语义连贯的段落来描述图像的视觉内容。受到将语义主题纳入此任务的最新成功的启发,本文开发了插件的层次结构引导图像段落生成框架,该框架将视觉提取器与深层主题模型相结合,以指导语言模型的学习。为了捕获图像和文本在多个抽象层面上的相关性并从图像中学习语义主题,我们设计了一个变异推理网络,以构建从图像功能到文本字幕的映射。为了指导段落的生成,学习的层次主题和视觉特征被整合到语言模型中,包括长期的短期记忆(LSTM)和变压器,并共同优化。公共数据集上的实验表明,在标准评估指标方面具有许多最先进的方法竞争的拟议模型可用于提炼可解释的多层语义主题并产生多样的和相干的标题。我们在https://github.com/dandanguo1993/vtcm aseal-image-image-paragraph-caption.git上发布代码
translated by 谷歌翻译
自动在自然语言中自动生成图像的描述称为图像字幕。这是一个积极的研究主题,位于人工智能,计算机视觉和自然语言处理中两个主要领域的交集。图像字幕是图像理解中的重要挑战之一,因为它不仅需要识别图像中的显着对象,还需要其属性及其相互作用的方式。然后,系统必须生成句法和语义上正确的标题,该标题描述了自然语言的图像内容。鉴于深度学习模型的重大进展及其有效编码大量图像并生成正确句子的能力,最近已经提出了几种基于神经的字幕方法,每种方法都试图达到更好的准确性和标题质量。本文介绍了一个基于编码器的图像字幕系统,其中编码器使用以RESNET-101作为骨干为骨干来提取图像中每个区域的空间和全局特征。此阶段之后是一个精致的模型,该模型使用注意力进行注意的机制来提取目标图像对象的视觉特征,然后确定其相互作用。解码器由一个基于注意力的复发模块和一个反思性注意模块组成,该模块会协作地将注意力应用于视觉和文本特征,以增强解码器对长期顺序依赖性建模的能力。在两个基准数据集(MSCOCO和FLICKR30K)上进行的广泛实验显示了提出的方法和生成的字幕的高质量。
translated by 谷歌翻译
可控图像标题(CIC)任务旨在在指定的控制信号上生成条件。提出了几种与结构相关的控制信号来控制句子的语义结构,例如句子长度和语音标签序列。然而,由于基于精度的奖励主要针对内容而不是语义结构,因此现有的增强培训方法不适用于结构相关的CIC模型。缺乏加固训练导致偏差和优化功能和评估度量之间的不一致。在本文中,我们提出了一种用于结构相关控制信号的新型加固训练方法:自注释培训(SAT),提高CIC模型的准确性和可控性。在SAT中,设计递归注释机制(RAM)以强制输入控制信号以匹配实际输出句子。此外,我们提出了额外的对准奖励来Finetune在SAT方法后培训的CIC模型,这进一步提高了模型的可控性。在MSCOCO基准测试中,我们对不同结构相关的控制信号和不同基线模型进行广泛的实验,结果表明了我们方法的有效性和普遍性。
translated by 谷歌翻译
Automated audio captioning is a cross-modal translation task for describing the content of audio clips with natural language sentences. This task has attracted increasing attention and substantial progress has been made in recent years. Captions generated by existing models are generally faithful to the content of audio clips, however, these machine-generated captions are often deterministic (e.g., generating a fixed caption for a given audio clip), simple (e.g., using common words and simple grammar), and generic (e.g., generating the same caption for similar audio clips). When people are asked to describe the content of an audio clip, different people tend to focus on different sound events and describe an audio clip diversely from various aspects using distinct words and grammar. We believe that an audio captioning system should have the ability to generate diverse captions, either for a fixed audio clip, or across similar audio clips. To this end, we propose an adversarial training framework based on a conditional generative adversarial network (C-GAN) to improve diversity of audio captioning systems. A caption generator and two hybrid discriminators compete and are learned jointly, where the caption generator can be any standard encoder-decoder captioning model used to generate captions, and the hybrid discriminators assess the generated captions from different criteria, such as their naturalness and semantics. We conduct experiments on the Clotho dataset. The results show that our proposed model can generate captions with better diversity as compared to state-of-the-art methods.
translated by 谷歌翻译
在图像中理解丰富的语义并按语言顺序订购它们对于构成视觉上且语言上连贯的描述以进行图像字幕至关重要。现代技术通常利用了预训练的对象探测器/分类器,以在图像中挖掘语义,同时留下了固有的语言序列,语义序列不足。在本文中,我们提出了一个新的型变压器式结构的食谱,即理解和订购语义网络(COS-NET),它在新颖地将丰富的语义理解和可学习的语义订购过程统一到单个体系结构中。从技术上讲,我们最初利用跨模式检索模型来搜索每个图像的相关句子,并且搜索句子中的所有单词都被视为主要语义提示。接下来,设计了一种新颖的语义理解者,​​以滤除原始语义线索中无关的语义单词,同时推断出图像中视觉上基于的缺失相关语义单词。之后,我们将所有经过筛选和丰富的语义单词喂入语义排名,该语义排名学会学会以语言顺序分配所有语义单词。这样的有序语义单词序列与图像的视觉令牌进一步集成在一起,以触发句子的生成。经验证据表明,COS-NET清楚地超过了可可的最新方法,并在Karpathy测试拆分方面达到了最佳的苹果酒评分141.1%。源代码可在\ url {https://github.com/yehli/xmodaler/tree/master/master/configs/image_caption/cosnet}获得。
translated by 谷歌翻译
为了为视频产生适当的标题,推理需要确定相关的概念并注意它们之间的空间关系以及剪辑中的时间发展。我们的端到端编码器视频字幕框架结合了两个基于变压器的体系结构,这是一种用于单个关节时空视频分析的改编变压器,以及用于高级文本生成的基于自我注意力的解码器。此外,我们引入了一种自适应框架选择方案,以减少所需的传入帧数,同时在训练两个变压器时保持相关内容。此外,我们通过汇总每个样本的所有基础真理标题来估计与视频字幕相关的语义概念。我们的方法在MSVD以及大规模的MSR-VTT和VATEX基准数据集上实现了最新的结果,并考虑了多个自然语言产生(NLG)指标。对多样性得分的其他评估突出了我们生成的标题结构的表现力和多样性。
translated by 谷歌翻译
图像标题是自动生成句子的任务,以最好的方式生成描述输入图像。最近用于自动生成图像标题的最成功的技术最近使用了细心的深度学习模型。设计了深入学习模型的设计方式有变化。在本调查中,我们为图像标题的细心深度学习模型提供了相关的文献述评。而不是对深度图像标题模型的所有先前工作进行全面审查,我们解释了用于深度学习模型中的图像标题任务的各种类型的注意机制。用于图像标题的最成功的深度学习模型遵循编码器解码器架构,尽管这些模型采用注意机制的方式存在差异。通过分析图像标题的不同细节深层模型的性能结果,我们的目标是在图像标题中找到深度模型中最成功的注意机制。柔软的关注,自下而上的关注和多主题是一种广泛应用于图像标题的最先进的深度学习模型的关注机构的类型。在当前时,最佳结果是从多针关注的变体实现的,以自下而上的关注。
translated by 谷歌翻译
图像字幕显示可以通过使用场景图来表示图像中对象的关系来实现更好的性能。当前字幕编码器通常使用图形卷积网(GCN)来表示关系信息,并通过串联或卷积将其与对象区域特征合并,以获取句子解码的最终输入。但是,由于两个原因,现有方法中基于GCN的编码器在字幕上的有效性较小。首先,使用图像字幕作为目标(即最大似然估计),而不是以关系为中心的损失无法完全探索编码器的潜力。其次,使用预训练的模型代替编码器本身提取关系不是灵活的,并且不能有助于模型的解释性。为了提高图像字幕的质量,我们提出了一个新颖的体系结构改革者 - 一种关系变压器,可以生成具有嵌入关系信息的功能,并明确表达图像中对象之间的成对关系。改革者将场景图的生成目标与使用一个修改后的变压器模型的图像字幕结合在一起。这种设计使改革者不仅可以通过提取强大的关系图像特征的利益生成更好的图像标题,还可以生成场景图,以明确描述配对关系。公开可用数据集的实验表明,我们的模型在图像字幕和场景图生成上的最先进方法明显优于最先进的方法
translated by 谷歌翻译
大多数当前图像标题模型通常从左到右生成标题。这种单向财产使它们只能利用过去的背景但不是未来的背景。尽管最近的基于改进的模型可以通过基于第一阶段的预检索或预先生成的标题在第二阶段生成新的标题来利用过去和未来的上下文,但是这些模型的解码器通常由两个网络组成〜(即第一阶段中的猎犬或标题器和第二阶段的炼油厂),其只能顺序地执行。在本文中,我们引入了一种用于图像标题的紧凑双向变压器模型,其可以在解码器并行执行解码器时隐式地和明确地利用双向上下文。具体地,通过将​​左右(L2R)和向右(R2L)紧密地耦合到单个紧凑型〜(即隐式)和可选地允许两个流的相互作用(即明确)的相互作用(即明确)来实现来实现。最终标题以句子级集合方式从L2R或R2L流中选择。我们对MSCOCO基准进行广泛的消融研究,并找到紧凑的架构,它用作隐式利用双向上下文的正则化,以及句子级集合比显式交互机制扮演更重要的角色。通过无缝地与单词级集合组合,句子级集合的效果进一步放大。我们进一步将传统的单流自我关键培训扩展到此架构下的双流程版本,并与非视语 - 预先预订模型相比,实现新的最先进导致。源代码可用于{\ color {magenta} \ url {https://github.com/yuanezhou/cbtrans}}。
translated by 谷歌翻译
Attention mechanisms are widely used in current encoder/decoder frameworks of image captioning, where a weighted average on encoded vectors is generated at each time step to guide the caption decoding process. However, the decoder has little idea of whether or how well the attended vector and the given attention query are related, which could make the decoder give misled results. In this paper, we propose an "Attention on Attention" (AoA) module, which extends the conventional attention mechanisms to determine the relevance between attention results and queries. AoA first generates an "information vector" and an "attention gate" using the attention result and the current context, then adds another attention by applying element-wise multiplication to them and finally obtains the "attended information", the expected useful knowledge. We apply AoA to both the encoder and the decoder of our image captioning model, which we name as AoA Network (AoANet). Experiments show that AoANet outperforms all previously published methods and achieves a new state-ofthe-art performance of 129.8 CIDEr-D score on MS COCO "Karpathy" offline test split and 129.6 CIDEr-D (C40) score on the official online testing server. Code is available at https://github.com/husthuaan/AoANet.
translated by 谷歌翻译
新颖的对象字幕(NOC)旨在描述包含对象的图像,而无需在训练过程中观察其地面真相标题。由于缺乏字幕注释,无法通过序列到序列训练或苹果酒优化直接优化字幕模型。结果,我们提出了启用释义(P2C),这是一个针对NOC的两阶段学习框架,它将通过释义通过释义来优化输出字幕。使用P2C,字幕模型首先从仅在文本语料库中预先训练的语言模型中学习释义,从而扩展了Bank一词以提高语言流利度。为了进一步实施足够描述输入图像的视觉内容的输出字幕,我们对引入的忠诚度和充分性目标进行字幕模型执行自我贴形。由于在训练过程中没有任何地面真相标题可用于新颖的对象图像,因此我们的P2C利用交叉模式(图像文本)关联模块可以确保可以正确保留上述字幕特征。在实验中,我们不仅表明我们的P2C在NOCAPS和COCO字幕数据集上实现了最先进的性能,而且还通过替换NOC的语言和跨模式关联模型来验证学习框架的有效性和灵活性。实施详细信息和代码可在补充材料中找到。
translated by 谷歌翻译
Mainstream image caption models are usually two-stage captioners, i.e., calculating object features by pre-trained detector, and feeding them into a language model to generate text descriptions. However, such an operation will cause a task-based information gap to decrease the performance, since the object features in detection task are suboptimal representation and cannot provide all necessary information for subsequent text generation. Besides, object features are usually represented by the last layer features that lose the local details of input images. In this paper, we propose a novel One-Stage Image Captioner (OSIC) with dynamic multi-sight learning, which directly transforms input image into descriptive sentences in one stage. As a result, the task-based information gap can be greatly reduced. To obtain rich features, we use the Swin Transformer to calculate multi-level features, and then feed them into a novel dynamic multi-sight embedding module to exploit both global structure and local texture of input images. To enhance the global modeling of encoder for caption, we propose a new dual-dimensional refining module to non-locally model the interaction of the embedded features. Finally, OSIC can obtain rich and useful information to improve the image caption task. Extensive comparisons on benchmark MS-COCO dataset verified the superior performance of our method.
translated by 谷歌翻译
视频字幕定位目标将复杂的视觉内容解释为文本说明,这要求模型充分了解包括对象及其交互的视频场景。流行的方法采用现成的对象检测网络来提供对象建议,并使用注意机制来建模对象之间的关系。他们通常会错过一些预验证模型的不确定语义概念,并且无法识别对象之间的确切谓词关系。在本文中,我们研究了为给定视频生成文本描述的开放研究任务,并提出了带有元概念的跨模式图(CMG)。具体而言,为了涵盖视频字幕中有用的语义概念,我们弱地学习了文本描述的相应视觉区域,其中相关的视觉区域和文本单词被命名为跨模式元概念。我们通过学习的跨模式元概念动态地构建元概念图。我们还构建了整体视频级别和本地框架级视频图,并具有预测的谓词,以建模视频序列结构。我们通过广泛的实验来验证我们提出的技术的功效,并在两个公共数据集上实现最新结果。
translated by 谷歌翻译
Automatically generating a natural language description of an image has attracted interests recently both because of its importance in practical applications and because it connects two major artificial intelligence fields: computer vision and natural language processing. Existing approaches are either top-down, which start from a gist of an image and convert it into words, or bottom-up, which come up with words describing various aspects of an image and then combine them. In this paper, we propose a new algorithm that combines both approaches through a model of semantic attention. Our algorithm learns to selectively attend to semantic concept proposals and fuse them into hidden states and outputs of recurrent neural networks.The selection and fusion form a feedback connecting the top-down and bottom-up computation. We evaluate our algorithm on two public benchmarks: Microsoft COCO and Flickr30K. Experimental results show that our algorithm significantly outperforms the state-of-the-art approaches consistently across different evaluation metrics.
translated by 谷歌翻译
图像字幕模型旨在通过提供输入图像的自然语言描述来连接视觉和语言。在过去的几年中,通过学习参数模型并提出视觉特征提取的进步或建模更好的多模式连接来解决该任务。在本文中,我们研究了使用KNN记忆的图像字幕方法的开发,可以从外部语料库中检索知识以帮助生成过程。我们的架构结合了一个基于视觉相似性,可区分编码器和KNN-agn-agn-agement注意层的知识检索器,以根据过去的上下文和从外部内存检索的文本进行预测令牌。在可可数据集上进行的实验结果表明,采用明确的外部记忆可以帮助生成过程并提高标题质量。我们的工作开辟了新的途径,以更大规模改善图像字幕模型。
translated by 谷歌翻译
视频标题旨在根据内容生成自然语言描述,其中表示学习起到至关重要的作用。现有方法主要通过对地理文本的生成标题的字词比较来在监督学习框架内开发,而不会完全利用语言语义。在这项工作中,我们提出了一个分层模块化网络,在生成字幕之前从三个级别桥接视频表示和语言语义。特别是,层次结构由以下组成:(i)实体级别,其突出显示最有可能在字幕中提及的对象。 (ii)谓词级别,它学习在突出显示的对象上调节的行动,并由标题中的谓词进行监督。 (iii)句子级别,了解全局语义表示,并受到整个标题的监督。每个级别由一个模块实现。广泛的实验结果表明,该方法对两个广泛使用的基准测试的最先进模型有利地表现出:MSVD 104.0%和苹果酒评分中的MSR-VTT 51.5%。
translated by 谷歌翻译