News articles both shape and reflect public opinion across the political spectrum. Analyzing them for social bias can thus provide valuable insights, such as prevailing stereotypes in society and the media, which are often adopted by NLP models trained on respective data. Recent work has relied on word embedding bias measures, such as WEAT. However, several representation issues of embeddings can harm the measures' accuracy, including low-resource settings and token frequency differences. In this work, we study what kind of embedding algorithm serves best to accurately measure types of social bias known to exist in US online news articles. To cover the whole spectrum of political bias in the US, we collect 500k articles and review psychology literature with respect to expected social bias. We then quantify social bias using WEAT along with embedding algorithms that account for the aforementioned issues. We compare how models trained with the algorithms on news articles represent the expected social bias. Our results suggest that the standard way to quantify bias does not align well with knowledge from psychology. While the proposed algorithms reduce the~gap, they still do not fully match the literature.
translated by 谷歌翻译
语言可以用作再现和执行有害刻板印象和偏差的手段,并被分析在许多研究中。在本文中,我们对自然语言处理中的性别偏见进行了304篇论文。我们分析了社会科学中性别及其类别的定义,并将其连接到NLP研究中性别偏见的正式定义。我们调查了在对性别偏见的研究中应用的Lexica和数据集,然后比较和对比方法来检测和减轻性别偏见。我们发现对性别偏见的研究遭受了四个核心限制。 1)大多数研究将性别视为忽视其流动性和连续性的二元变量。 2)大部分工作都在单机设置中进行英语或其他高资源语言进行。 3)尽管在NLP方法中对性别偏见进行了无数的论文,但我们发现大多数新开发的算法都没有测试他们的偏见模型,并无视他们的工作的伦理考虑。 4)最后,在这一研究线上发展的方法基本缺陷涵盖性别偏差的非常有限的定义,缺乏评估基线和管道。我们建议建议克服这些限制作为未来研究的指导。
translated by 谷歌翻译
语言语料库中的统计规律将众所周知的社会偏见编码为单词嵌入。在这里,我们专注于性别,以全面分析在互联网语料库中训练的广泛使用的静态英语单词嵌入式(Glove 2014,FastText 2017)。使用单类单词嵌入关联测试,我们证明了性别偏见的广泛流行,这些偏见也显示出:(1)与男性与女性相关的单词频率; (b)与性别相关的单词中的言论部分; (c)与性别相关的单词中的语义类别; (d)性别相关的单词中的价,唤醒和优势。首先,就单词频率而言:我们发现,在词汇量中,有1000个最常见的单词与男性相比,有77%的人与男性相关,这是在英语世界的日常语言中直接证明男性默认的证据。其次,转向言论的部分:顶级男性相关的单词通常是动词(例如,战斗,压倒性),而顶级女性相关的单词通常是形容词和副词(例如,奉献,情感上)。嵌入中的性别偏见也渗透到言论部分。第三,对于语义类别:自下而上,对与每个性别相关的前1000个单词的群集分析。与男性相关的顶级概念包括大技术,工程,宗教,体育和暴力的角色和领域;相比之下,顶级女性相关的概念较少关注角色,包括女性特定的诽谤和性内容以及外观和厨房用语。第四,使用〜20,000个单词词典的人类评级,唤醒和主导地位,我们发现与男性相关的单词在唤醒和优势上较高,而与女性相关的单词在价上更高。
translated by 谷歌翻译
我们采用自然语言处理技术来分析“ 200万首歌数据库”语料库中的377808英文歌曲歌词,重点是五十年(1960- 2010年)的性别歧视表达和性别偏见的测量。使用性别歧视分类器,我们比以前的研究使用手动注释的流行歌曲样本来确定性别歧视歌词。此外,我们通过测量在歌曲歌词中学到的单词嵌入中的关联来揭示性别偏见。我们发现性别歧视的内容可以在整个时间内增加,尤其是从男性艺术家和出现在Billboard图表中的流行歌曲。根据表演者的性别,歌曲还包含不同的语言偏见,男性独奏艺术家歌曲包含更多和更强烈的偏见。这是对此类类型的第一个大规模分析,在流行文化的如此有影响力的一部分中,可以深入了解语言使用。
translated by 谷歌翻译
美国的意识形态分裂在日常交流中变得越来越突出。因此,关于政治两极分化的许多研究,包括最近采取计算观点的许多努力。通过检测文本语料库中的政治偏见,可以尝试描述和辨别该文本的两极分性。从直觉上讲,命名的实体(即,用作名词的名词和短语)和文本中的标签经常带有有关政治观点的信息。例如,使用“支持选择”一词的人可能是自由的,而使用“亲生生命”一词的人可能是保守的。在本文中,我们试图揭示社交媒体文本数据中的政治极性,并通过将极性得分分配给实体和标签来量化这些极性。尽管这个想法很简单,但很难以可信赖的定量方式进行这种推论。关键挑战包括少数已知标签,连续的政治观点,以及在嵌入单词媒介中的极性得分和极性中性语义含义的保存。为了克服这些挑战,我们提出了极性感知的嵌入多任务学习(PEM)模型。该模型包括(1)自制的上下文保护任务,(2)基于注意力的推文级别的极性推导任务,以及(3)对抗性学习任务,可促进嵌入式的极性维度及其语义之间的独立性方面。我们的实验结果表明,我们的PEM模型可以成功学习极性感知的嵌入。我们检查了各种应用,从而证明了PEM模型的有效性。我们还讨论了我们的工作的重要局限性,并在将PEM模型应用于现实世界情景时的压力谨慎。
translated by 谷歌翻译
倾斜的新闻报道,也称为媒体偏见,可以严重影响新闻消费者的解释和对新闻作出反应。要自动识别偏见语言,我们提出了一种比较相关词语的上下文的探索方法。我们训练两个嵌入模型,一个在左翼的文本上,另一个在右翼新闻网点上。我们的假设是,嵌入空格中的单词的表示与非偏见的单词比偏见的单词更相似。潜在的想法是,不同新闻网点中的偏置词的背景比非偏见的单词更强烈地变化,因为根据其上下文,偏置单词的感知是不同的。虽然我们没有发现统计学意义要接受假设,但结果表明了这种方法的有效性。例如,在单词嵌入空间的线性映射之后,31%的单词具有最大距离可能导致偏差。为了改善结果,我们发现数据集需要明显更大,我们将进一步的方法作为未来的研究方向推出。据我们所知,本文介绍了第一个深入看,通过Word Embeddings测量的偏置词语的背景。
translated by 谷歌翻译
我们研究了掩盖语言模型(MLMS)的任务无关内在和特定于任务的外在社会偏见评估措施之间的关系,并发现这两种评估措施之间仅存在弱相关性。此外,我们发现在下游任务进行微调期间,使用不同方法的MLMS DEBIAS进行了重新划分。我们确定两个培训实例中的社会偏见及其分配的标签是内在偏见评估测量值之间差异的原因。总体而言,我们的发现突出了现有的MLM偏见评估措施的局限性,并提出了使用这些措施在下游应用程序中部署MLM的担忧。
translated by 谷歌翻译
尽管试图提高政治性别平等,但全球努力仍在努力确保女性的同等代表。这很可能与对权威妇女的性别偏见有关。在这项工作中,我们介绍了在线政治讨论中出现的性别偏见的全面研究。为此,我们在有关男性和女性政客的对话中收集了1000万条有关Reddit的评论,这使得对自动性别偏见检测进行了详尽的研究。我们不仅讨论了厌恶女性的语言,还解决了其他偏见的表现,例如以看似积极的情绪和主导地位归因于女性政客或描述符归因的差异的形式的仁慈性别歧视。最后,我们对调查语言和语言外暗示的政客进行了多方面的性别偏见研究。我们评估了5种不同类型的性别偏见,评估社交媒体语言和话语中存在的覆盖范围,组合,名义,感性和词汇偏见。总体而言,我们发现,与以前的研究相反,覆盖范围和情感偏见表明对女性政客的公共兴趣平等。名义和词汇分析的结果并没有明显的敌对或仁慈的性别歧视,这表明这种兴趣不像男性政客那样专业或尊重。女性政客通常以其名字命名,并与他们的身体,衣服或家庭有关。这是一种与男性相似的治疗方法。在现在被禁止的极右翼子列表中,这种差异最大,尽管性别偏见的差异仍然出现在右和左倾的子列表中。我们将策划的数据集释放给公众以进行未来研究。
translated by 谷歌翻译
对自然语言处理资源中的偏置模式的提高意识,如BERT,具有许多度量来量化“偏见”和“公平”。但是,如果没有完全不可能,请比较不同指标的结果和评估这些度量的作品仍然困难。我们调查了对预用语言模型的公平度量标准的现有文献,并通过实验评估兼容性,包括语言模型中的偏差,如在其下游任务中。我们通过传统文献调查和相关分析的混合来实现这一目标,以及运行实证评估。我们发现许多指标不兼容,高度依赖于(i)模板,(ii)属性和目标种子和(iii)选择嵌入式。这些结果表明,公平或偏见评估对情境化语言模型仍然具有挑战性,如果不是至少高度主观。为了提高未来的比较和公平评估,我们建议避免嵌入基于的指标并专注于下游任务中的公平评估。
translated by 谷歌翻译
Word Embeddings从单词共同发生统计信息中捕获的语言规律学习隐式偏差。通过延长定量单词嵌入中的人类偏差的方法,我们介绍了valnorm,一种新的内在评估任务和方法,以量化人类级字体群体的价值维度与社会心理学。从七种语言(中文,英语,德语,波兰语,葡萄牙语,西班牙语和土耳其语)以及跨越200年的历史英语文本,将Valnorm应用于静态词嵌入式Valnorm在量化非歧视性的非社交组字集的价值方面达到了始终如一的高精度。具体而言,Valnorm实现了r = 0.88的Pearson相关性,用于399个单词的人类判断得分,以建立英语的愉快规范。相比之下,我们使用相同的单词嵌入品测量性别刻板印象,并发现社会偏见因语言而异。我们的结果表明,非歧视性,非社会群组词的价协会代表着七种语言和200多年的广泛共享的协会。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了SocialVEC,这是一种从社交网络引出社会世界知识的一般框架,并将此框架应用于Twitter。 SocialVEC了解流行账户的低维嵌入,这代表了一般兴趣的实体,基于其账户内的共同发生模式,然后是个别用户,从而在社会人口统计术语中建模实体相似性。类似于Word Embeddings,这促进了涉及文本处理的任务,我们预计社会实体嵌入将使社会味道的任务受益。我们从推特网络的样本中学习了大约200,000个受欢迎的帐户的社交嵌入,其中包括超过130万用户和他们遵循的帐户,并在两个不同的任务中评估结果嵌入。第一个任务涉及从社交媒体简介中自动推动用户的个人特征。在另一个研究中,我们利用SocialVEC嵌入来衡量Twitter中新闻来源的政治偏见。在这两种情况下,与现有实体嵌入方案相比,我们证明SocialVEC嵌入是有利的。我们将公开为社会顾客实体嵌入而挪用,以支持在Twitter中反映的社会世界知识进一步探索。
translated by 谷歌翻译
在过去几年中,Word和句嵌入式已建立为各种NLP任务的文本预处理,并显着提高了性能。不幸的是,还表明这些嵌入物从训练数据中继承了各种偏见,从而通过了社会中存在的偏差到NLP解决方案。许多论文试图在单词或句子嵌入中量化偏差,以评估脱叠方法或比较不同的嵌入模型,通常具有基于余弦的指标。然而,最近有些作品对这些指标提出了疑虑,表明即使这些指标报告低偏见,其他测试仍然显示偏差。事实上,文献中提出了各种各样的偏差指标或测试,而没有任何关于最佳解决方案的共识。然而,我们缺乏评估理论级别的偏见度量或详细阐述不同偏差度量的优缺点的作品。在这项工作中,我们将探索基于余弦的偏差指标。我们根据以前的作品和偏见度量的推导条件的思想形式化偏差定义。此外,我们彻底调查了现有的基于余弦的指标及其限制,以表明为什么这些度量可以在某些情况下报告偏差。最后,我们提出了一个新的公制,同样地解决现有度量的缺点,以及数学上证明的表现相同。
translated by 谷歌翻译
Artificial intelligence and machine learning are in a period of astounding growth. However, there are concerns that these technologies may be used, either with or without intention, to perpetuate the prejudice and unfairness that unfortunately characterizes many human institutions. Here we show for the first time that human-like semantic biases result from the application of standard machine learning to ordinary language-the same sort of language humans are exposed to every day. We replicate a spectrum of standard human biases as exposed by the Implicit Association Test and other well-known psychological studies. We replicate these using a widely used, purely statistical machine-learning model-namely, the GloVe word embedding-trained on a corpus of text from the Web. Our results indicate that language itself contains recoverable and accurate imprints of our historic biases, whether these are morally neutral as towards insects or flowers, problematic as towards race or gender, or even simply veridical, reflecting the status quo for the distribution of gender with respect to careers or first names. These regularities are captured by machine learning along with the rest of semantics. In addition to our empirical findings concerning language, we also contribute new methods for evaluating bias in text, the Word Embedding Association Test (WEAT) and the Word Embedding Factual Association Test (WEFAT). Our results have implications not only for AI and machine learning, but also for the fields of psychology, sociology, and human ethics, since they raise the possibility that mere exposure to everyday language can account for the biases we replicate here.
translated by 谷歌翻译
各种现有研究分析了NLP模型继承了哪些社会偏见。这些偏见可能直接或间接损害人们,因此以前的研究仅关注人类属性。但是,直到最近,还没有关于NLP关于非人类的社会偏见的研究。在本文中,我们分析了非人类动物的偏见,即物种主义偏见,在英语蒙面语言模型(例如Bert)中固有的偏见。我们使用基于模板的和语料库提取的句子(或非特征主义)语言分析了物种主义对46个动物名称的偏见。我们发现,预先训练的蒙版语言模型倾向于将有害单词与非人类动物联系起来,并且有偏见的偏见,将物种主义语言用于某些非人类动物名称。我们用于复制实验的代码将在GitHub上提供。
translated by 谷歌翻译
语言的自动处理在我们的生活中普遍存在,经常在我们的决策中扮演核心角色,例如为我们的消息和邮件选择措辞,翻译我们的读物,甚至与我们进行完整的对话。单词嵌入是现代自然语言处理系统的关键组成部分。它们提供了一种词的表示,从而提高了许多应用程序的性能,从而是含义的表现。单词嵌入似乎可以捕捉到原始文本中单词的含义的外观,但与此同时,它们还提炼了刻板印象和社会偏见,后来传达给最终应用。这样的偏见可能是歧视性的。检测和减轻这些偏见,以防止自动化过程的歧视行为非常重要,因为它们的规模可能比人类更有害。目前,有许多工具和技术可以检测和减轻单词嵌入中的偏见,但是它们为没有技术技能的人的参与带来了许多障碍。碰巧的是,大多数偏见专家,无论是社会科学家还是对偏见有害,没有这样的技能的环境,并且由于技术障碍而无法参与偏见检测过程。我们研究了现有工具中的障碍,并与不同种类的用户探索了它们的可能性和局限性。通过此探索,我们建议开发一种专门旨在降低技术障碍的工具,并提供探索能力,以满足愿意审核这些技术的专家,科学家和一般人的要求。
translated by 谷歌翻译
Objective. Chemical named entity recognition (NER) models have the potential to impact a wide range of downstream tasks, from identifying adverse drug reactions to general pharmacoepidemiology. However, it is unknown whether these models work the same for everyone. Performance disparities can potentially cause harm rather than the intended good. Hence, in this paper, we measure gender-related performance disparities of chemical NER systems. Materials and Methods. We develop a framework to measure gender bias in chemical NER models using synthetic data and a newly annotated dataset of over 92,405 words with self-identified gender information from Reddit. We applied and evaluated state-of-the-art biomedical NER models. Results. Our findings indicate that chemical NER models are biased. The results of the bias tests on the synthetic dataset and the real-world data multiple fairness issues. For example, for synthetic data, we find that female-related names are generally classified as chemicals, particularly in datasets containing many brand names rather than standard ones. For both datasets, we find consistent fairness issues resulting in substantial performance disparities between female- and male-related data. Discussion. Our study highlights the issue of biases in chemical NER models. For example, we find that many systems cannot detect contraceptives (e.g., birth control). Conclusion. Chemical NER models are biased and can be harmful to female-related groups. Therefore, practitioners should carefully consider the potential biases of these models and take steps to mitigate them.
translated by 谷歌翻译
The blind application of machine learning runs the risk of amplifying biases present in data. Such a danger is facing us with word embedding, a popular framework to represent text data as vectors which has been used in many machine learning and natural language processing tasks. We show that even word embeddings trained on Google News articles exhibit female/male gender stereotypes to a disturbing extent. This raises concerns because their widespread use, as we describe, often tends to amplify these biases. Geometrically, gender bias is first shown to be captured by a direction in the word embedding. Second, gender neutral words are shown to be linearly separable from gender definition words in the word embedding. Using these properties, we provide a methodology for modifying an embedding to remove gender stereotypes, such as the association between between the words receptionist and female, while maintaining desired associations such as between the words queen and female. We define metrics to quantify both direct and indirect gender biases in embeddings, and develop algorithms to "debias" the embedding. Using crowd-worker evaluation as well as standard benchmarks, we empirically demonstrate that our algorithms significantly reduce gender bias in embeddings while preserving the its useful properties such as the ability to cluster related concepts and to solve analogy tasks. The resulting embeddings can be used in applications without amplifying gender bias.
translated by 谷歌翻译
本次调查绘制了用于分析社交媒体数据的生成方法的研究状态的广泛的全景照片(Sota)。它填补了空白,因为现有的调查文章在其范围内或被约会。我们包括两个重要方面,目前正在挖掘和建模社交媒体的重要性:动态和网络。社会动态对于了解影响影响或疾病的传播,友谊的形成,友谊的形成等,另一方面,可以捕获各种复杂关系,提供额外的洞察力和识别否则将不会被注意的重要模式。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了Persian的HMBLOGS语料库,作为一种低资源语言。此语料库已根据波斯博客的空间的一段时间内基于大约15岁的近2000万博客帖子编制的,包括超过68亿令牌。可以声称,此语料库目前是最大的波斯语料库,这些语料库是为波斯语而独立制定的。该语料库以原始和预处理的形式呈现,并且基于预处理的语料库,产生了一些单词嵌入模型。通过提供的模型,将HMBlogs与波斯中可用的一些最重要的公司进行比较,结果表明了HMBLOGS语料库的优势。这些评估还提供了语料库,评估数据集,模型生产方法,不同的高参数甚至评估方法的重要性和影响。除了评估语料库及其产生的语言模型之外,该研究还提供了一个语义类比数据集。
translated by 谷歌翻译
媒体报道对公众对事件的看法具有重大影响。尽管如此,媒体媒体经常有偏见。偏见新闻文章的一种方法是改变选择一词。通过单词选择对偏见的自动识别是具有挑战性的,这主要是由于缺乏黄金标准数据集和高环境依赖性。本文介绍了Babe,这是由训练有素的专家创建的强大而多样化的数据集,用于媒体偏见研究。我们还分析了为什么专家标签在该域中至关重要。与现有工作相比,我们的数据集提供了更好的注释质量和更高的通知者协议。它由主题和插座之间平衡的3,700个句子组成,其中包含单词和句子级别上的媒体偏见标签。基于我们的数据,我们还引入了一种自动检测新闻文章中偏见的句子的方法。我们最佳性能基于BERT的模型是在由遥远标签组成的较大语料库中进行预训练的。对我们提出的监督数据集进行微调和评估模型,我们达到了0.804的宏F1得分,表现优于现有方法。
translated by 谷歌翻译