众所周知,庞大的文本数据始终是培训深层模型(例如基于变压器)的关键需求。这个问题正在以较低的资源语言(例如Farsi)出现。我们提出了Naab,这是Farsi中最大的清洁和现成的开源文本语料库。它包含约130GB的数据,2.5亿段和150亿个单词。项目名称源自Farsi Word Naab K,这意味着纯净和高级。我们还提供了名为Naab-Raw的语料库的原始版本,以及易于使用的预处理器,可以由想要制作定制语料库的人使用。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了Persian的HMBLOGS语料库,作为一种低资源语言。此语料库已根据波斯博客的空间的一段时间内基于大约15岁的近2000万博客帖子编制的,包括超过68亿令牌。可以声称,此语料库目前是最大的波斯语料库,这些语料库是为波斯语而独立制定的。该语料库以原始和预处理的形式呈现,并且基于预处理的语料库,产生了一些单词嵌入模型。通过提供的模型,将HMBlogs与波斯中可用的一些最重要的公司进行比较,结果表明了HMBLOGS语料库的优势。这些评估还提供了语料库,评估数据集,模型生产方法,不同的高参数甚至评估方法的重要性和影响。除了评估语料库及其产生的语言模型之外,该研究还提供了一个语义类比数据集。
translated by 谷歌翻译
This paper presents the OPUS ecosystem with a focus on the development of open machine translation models and tools, and their integration into end-user applications, development platforms and professional workflows. We discuss our on-going mission of increasing language coverage and translation quality, and also describe on-going work on the development of modular translation models and speed-optimized compact solutions for real-time translation on regular desktops and small devices.
translated by 谷歌翻译
Most low-resource languages do not have the necessary resources to create even a substantial monolingual corpus. These languages may often be found in government proceedings but mainly in Portable Document Format (PDF) that contains legacy fonts. Extracting text from these documents to create a monolingual corpus is challenging due to legacy font usage and printer-friendly encoding, which are not optimized for text extraction. Therefore, we propose a simple, automatic, and novel idea that can scale for Tamil, Sinhala, English languages, and many documents along with parallel corpora. Since Tamil and Sinhala are Low-Resource Languages, we improved the performance of Tesseract by employing LSTM-based training on more than 20 legacy fonts to recognize printed characters in these languages. Especially, our model detects code-mixed text, numbers, and special characters from the printed document. It is shown that this approach can reduce the character-level error rate of Tesseract from 6.03 to 2.61 for Tamil (-3.42% relative change) and 7.61 to 4.74 for Sinhala (-2.87% relative change), as well as the word-level error rate from 39.68 to 20.61 for Tamil (-19.07% relative change) and 35.04 to 26.58 for Sinhala (-8.46% relative change) on the test set. Also, our newly created parallel corpus consists of 185.4k, 168.9k, and 181.04k sentences and 2.11M, 2.22M, and 2.33M Words in Tamil, Sinhala, and English respectively. This study shows that fine-tuning Tesseract models on multiple new fonts help to understand the texts and enhances the performance of the OCR. We made newly trained models and the source code for fine-tuning Tesseract, freely available.
translated by 谷歌翻译
Twitter包含来自现实世界中的大量语言数据。我们检查了Twitter的低资源语言(例如本地印尼语)的用户生成的内容。为了使NLP在印尼语中工作,它必须考虑本地方言,地理环境和区域文化影响印尼语言。本文确定了我们在构建本地印尼NLP数据集时面临的问题。此外,我们正在开发一个用于创建,收集和分类NLP本地印尼数据集的框架。使用Twitter的地理位置工具自动注释。
translated by 谷歌翻译
移动设备正在转换人们与计算机交互的方式,以及对应用程序的语音接口更重要。最近发布的自动语音识别系统非常准确,但通常需要强大的机械(专业图形处理单元)推断,这使得它们在商品设备上运行不切实际,特别是在流模式下运行。通过对(Khassanov等人,2021)的基线哈萨克斯坦模型的推理时间(Khassanov等,2021)的推理时间留下了深刻的印象,我们训练了一个新的基线声学模型(在与上述纸上相同的数据集上)和三种语言模型用于COQUI STT框架。结果看起来很有希望,但进一步训练和参数扫描的时期,或者是限制ASR系统必须支持的词汇,以达到生产水平精度。
translated by 谷歌翻译
近年来,基于变压器的模型已导致自然语言处理的语言建模取得重大进步。但是,他们需要大量的数据接受(预先)训练,并且除英语以外的语言中缺乏语料库。最近,一些计划提出了从自动网络爬行获得的多语言数据集。但是,西班牙语的结果具有重要的缺点,因为与其他语言相比,它们要么太小,要么呈现出较低的质量,从而获得了次优的清洁和重复数据删除。在本文中,我们介绍了Escorpius,这是一种西班牙爬行语料库,该语料库是从附近的1 pb普通爬网数据中获得的。它是西班牙语中最广泛的语料库,其提取,纯化和重复数据删除的质量水平。我们的数据策划过程涉及一条新型的高度平行清洁管道,并包含一系列重复数据删除机制,以确保文档和段落边界的完整性。此外,我们同时维护源网页URL和WARC Shard Origin URL,以抱怨欧盟法规。 Escorpius已根据CC BY-NC-ND 4.0许可发布,可在HuggingFace上获得。
translated by 谷歌翻译
通常,语音处理模型包括语言模型以及声学模型。无论语言模型的复杂性和变体如何,语言模型需要三个关键的预处理步骤:清洁,标准化和标记。在提到的步骤中,归一化步骤对于在纯文本应用程序中格式化统一是必要的。然而,对于语音处理模块中的嵌入式语言模型,归一化不限于格式化统一。此外,它必须将每个可读符号,数字等转换为它们的发音方式。据我们所知,语音处理模块中没有用于嵌入式语言模型的波斯标准化工具包,因此在本文中,我们提出了一个用于语音应用程序中的文本处理的开源归一化工具包。简而言之,我们考虑不同的可读波斯文,如符号(常见的货币,#,@,URL等),数字(日期,时间,电话号码,国家代码等)等。与其他可用波斯文本规范化工具的比较表明了语音处理中提出的方法的优越性。此外,将模型的性能与其他常见的自然语言库(如HATM和Parsivar)的其他常见的自然语言库进行比较,指示所提出的方法的正确性能。此外,它对一些波斯维基百科数据的评估证实了该方法的适当性能。
translated by 谷歌翻译
基于英语的数据集通常可从卡格,GitHub或最近发布的论文中获得。虽然具有英语数据集的基准测试足以展示新模型和方法的性能,但研究人员需要培训和验证韩国数据集的模型,以生产技术或产品,适用于韩国处理。本文介绍了15个受欢迎的韩国NLP数据集,其中包含了由数据集启发的卷,许可证,存储库和其他研究结果等详细信息。此外,我提供了具有数据集的样本或统计数据的高分辨率指令。数据集的主要特征在单个表中呈现,以便为研究人员提供快速摘要。
translated by 谷歌翻译
ClueWeb22, the newest iteration of the ClueWeb line of datasets, provides 10 billion web pages affiliated with rich information. Its design was influenced by the need for a high quality, large scale web corpus to support a range of academic and industry research, for example, in information systems, retrieval-augmented AI systems, and model pretraining. Compared with earlier ClueWeb corpora, the ClueWeb22 corpus is larger, more varied, of higher-quality, and aligned with the document distributions in commercial web search. Besides raw HTML, ClueWeb22 includes rich information about the web pages provided by industry-standard document understanding systems, including the visual representation of pages rendered by a web browser, parsed HTML structure information from a neural network parser, and pre-processed cleaned document text to lower the barrier to entry. Many of these signals have been widely used in industry but are available to the research community for the first time at this scale.
translated by 谷歌翻译
我们提出一个免费的日语平行语料库。它包括1500万个对齐段,并通过编译和过滤几种现有资源来获得。在本文中,我们描述了现有资源,其数量和质量,我们应用的过滤以提高语料库的质量以及现成的语料库的内容。我们还通过训练和评估一些标准的MT系统来评估该语料库的实用性和过滤质量。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了对土耳其语可用于的语料库和词汇资源的全面调查。我们审查了广泛的资源,重点关注公开可用的资源。除了提供有关可用语言资源的信息外,我们还提供了一组建议,并确定可用于在土耳其语言学和自然语言处理中进行研究和建筑应用的数据中的差距。
translated by 谷歌翻译
开发语音技术是对低资源语言的挑战,其中注释和原始语音数据稀疏。马耳他是一种这样的语言。近年来,对马耳他的计算处理有所增加,包括语音技术,但后者的资源仍然稀疏。在本文中,我们考虑提高这些语言的语音识别的数据增强技术,专注于马耳他作为测试用例。我们考虑三种不同类型的数据增强:无监督的培训,多语言培训和合成演讲的使用作为培训数据。目标是确定这些技术或它们的组合,是改善起始点是大约7小时转录语音的语言的语言的最有效。我们的结果表明,在这里研究了三种数据增强技术,导致我们在不使用语言模型的情况下实现15%的绝对增长。
translated by 谷歌翻译
本文提出了一个简单的食谱,用于训练最先进的多语言语法误差校正(GEC)模型。我们首先提出一种语言不足的方法来实现这一目标,以生成大量的合成示例。第二个成分是使用大规模的多语言模型(最多11B参数)。一旦对特定于语言的监督集进行了微调,我们就会以四种语言的GEC基准进行以前的最新结果:英语,捷克语,德语和俄语。在为GEC建立了一套新的基线后,我们通过释放Clang-8数据集使结果可以轻松地重现和访问。它是通过使用我们称为GT5的最佳型号来清洁广泛使用但嘈杂的Lang-8数据集的目标而产生的。 Clang-8极大地简化了由多个微调阶段组成的典型GEC训练管道 - 我们证明,使用现成的语言模型在Clang-8上执行单个微调步骤,可以进一步改善已经是顶级的,为英语执行GT5型号。
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们介绍了TweetNLP,这是社交媒体中自然语言处理(NLP)的集成平台。TweetNLP支持一套多样化的NLP任务,包括诸如情感分析和命名实体识别的通用重点领域,以及社交媒体特定的任务,例如表情符号预测和进攻性语言识别。特定于任务的系统由专门用于社交媒体文本的合理大小的基于变压器的语言模型(尤其是Twitter)提供动力,无需专用硬件或云服务即可运行。TweetNLP的主要贡献是:(1)使用适合社会领域的各种特定于任务的模型,用于支持社交媒体分析的现代工具包的集成python库;(2)使用我们的模型进行无编码实验的交互式在线演示;(3)涵盖各种典型社交媒体应用的教程。
translated by 谷歌翻译
自然语言处理(NLP)是一个人工智能领域,它应用信息技术来处理人类语言,在一定程度上理解并在各种应用中使用它。在过去的几年中,该领域已经迅速发展,现在采用了深层神经网络的现代变体来从大型文本语料库中提取相关模式。这项工作的主要目的是调查NLP在药理学领域的最新使用。正如我们的工作所表明的那样,NLP是药理学高度相关的信息提取和处理方法。它已被广泛使用,从智能搜索到成千上万的医疗文件到在社交媒体中找到对抗性药物相互作用的痕迹。我们将覆盖范围分为五个类别,以调查现代NLP方法论,常见的任务,相关的文本数据,知识库和有用的编程库。我们将这五个类别分为适当的子类别,描述其主要属性和想法,并以表格形式进行总结。最终的调查介绍了该领域的全面概述,对从业者和感兴趣的观察者有用。
translated by 谷歌翻译
文本分类是具有各种有趣应用程序的典型自然语言处理或计算语言学任务。随着社交媒体平台上的用户数量的增加,数据加速促进了有关社交媒体文本分类(SMTC)或社交媒体文本挖掘的新兴研究。与英语相比,越南人是低资源语言之一,仍然没有集中精力并彻底利用。受胶水成功的启发,我们介绍了社交媒体文本分类评估(SMTCE)基准,作为各种SMTC任务的数据集和模型的集合。借助拟议的基准,我们实施和分析了各种基于BERT的模型(Mbert,XLM-R和Distilmbert)和基于单语的BERT模型(Phobert,Vibert,Vibert,Velectra和Vibert4news)的有效性SMTCE基准。单语模型优于多语言模型,并实现所有文本分类任务的最新结果。它提供了基于基准的多语言和单语言模型的客观评估,该模型将使越南语言中有关贝尔特兰的未来研究有利。
translated by 谷歌翻译
预先训练的上下文化文本表示模型学习自然语言的有效表示,以使IT机器可以理解。在注意机制的突破之后,已经提出了新一代预磨模的模型,以便自变压器引入以来实现了良好的性能。来自变压器(BERT)的双向编码器表示已成为语言理解的最先进的模型。尽管取得了成功,但大多数可用的型号已经在印度欧洲语言中培训,但是对代表性的语言和方言的类似研究仍然稀疏。在本文中,我们调查了培训基于单语言变换器的语言模型的可行性,以获得代表语言的特定重点是突尼斯方言。我们评估了我们的语言模型对情感分析任务,方言识别任务和阅读理解问答任务。我们表明使用嘈杂的Web爬网数据而不是结构化数据(维基百科,文章等)更方便这些非标准化语言。此外,结果表明,相对小的Web爬网数据集导致与使用较大数据集获得的那些表现相同的性能。最后,我们在所有三个下游任务中达到或改善了最先进的Tunbert模型。我们释放出Tunbert净化模型和用于微调的数据集。
translated by 谷歌翻译
In this work, we introduce IndicXTREME, a benchmark consisting of nine diverse tasks covering 18 languages from the Indic sub-continent belonging to four different families. Across languages and tasks, IndicXTREME contains a total of 103 evaluation sets, of which 51 are new contributions to the literature. To maintain high quality, we only use human annotators to curate or translate\footnote{for IndicXParaphrase, where an automatic translation system is used, a second human verification and correction step is done.} our datasets. To the best of our knowledge, this is the first effort toward creating a standard benchmark for Indic languages that aims to test the zero-shot capabilities of pretrained language models. We also release IndicCorp v2, an updated and much larger version of IndicCorp that contains 20.9 billion tokens in 24 languages. We pretrain IndicBERT v2 on IndicCorp v2 and evaluate it on IndicXTREME to show that it outperforms existing multilingual language models such as XLM-R and MuRIL.
translated by 谷歌翻译
GPT-3显示了培训的大规模语言模型(LMS)的卓越情调学习能力,培训数十亿规模数据。在这里,我们解决了GPT-3纸张报告的一些剩余问题,例如非英语LM,不同大小模型的性能,以及最近引入的迅速优化对上下文学习的效果。为实现这一目标,我们介绍了HyperClova,一个韩国VPT-3的韩国变体训练在一个以韩国为中心的560b标准的令牌。通过我们的韩国特定标记化,HyperClova与我们的培训配置增强,显示了韩国各种下游任务的最先进的上下游零射击和几秒钟学习表演。此外,我们展示了基于及时的学习的性能优势,并演示如何集成到迅速的工程管道中。然后,我们讨论了通过引入Hyperclova Studio,互动提示工程界面向ML的非专家提供AI原型设计能力来实现No Code AI范例的可能性。最后,我们展示了我们具有三个成功的内部应用程序的方法的潜力。
translated by 谷歌翻译