大多数NLP使用稀疏或密集文本表示的实体链接和核心分辨率的方法都集中在检索类似的提及上。例如,常见的“ Wikification”任务会为每个实体提及候选Wikipedia文章。对于许多域,例如书目引用,缺乏对每个实体的广泛文本描述的权威列表,并且命名为模棱两可的实体主要发生在其他命名实体的背景下。因此,与先前的工作不同,我们试图利用从文本证据中获得的个人网络可以从文本证据中获得的信息,以消除名称。我们将基于BERT的提及表示与各种图形归纳策略结合在一起,并通过监督和无监督的集群推理方法进行实验。我们试验了来自两个领域名称列表的数据:来自CrossRef的书目引用和传播链(ISNADS)来自古典阿拉伯历史。我们发现,预处理的内域语言模型可以显着改善提及的表示形式,尤其是对于较大的语料库,并且参考书目信息(例如出版物场所或标题)的可用性也可以提高此任务的性能。我们还提出了一种新颖的监督集群推理模型,该模型为少量计算工作提供了竞争性能,使其非常适合必须在不依赖详尽的权限列表的情况下确定个人的情况。
translated by 谷歌翻译
本次调查绘制了用于分析社交媒体数据的生成方法的研究状态的广泛的全景照片(Sota)。它填补了空白,因为现有的调查文章在其范围内或被约会。我们包括两个重要方面,目前正在挖掘和建模社交媒体的重要性:动态和网络。社会动态对于了解影响影响或疾病的传播,友谊的形成,友谊的形成等,另一方面,可以捕获各种复杂关系,提供额外的洞察力和识别否则将不会被注意的重要模式。
translated by 谷歌翻译
Coreference resolution (CR) is one of the most challenging areas of natural language processing. This task seeks to identify all textual references to the same real-world entity. Research in this field is divided into coreference resolution and anaphora resolution. Due to its application in textual comprehension and its utility in other tasks such as information extraction systems, document summarization, and machine translation, this field has attracted considerable interest. Consequently, it has a significant effect on the quality of these systems. This article reviews the existing corpora and evaluation metrics in this field. Then, an overview of the coreference algorithms, from rule-based methods to the latest deep learning techniques, is provided. Finally, coreference resolution and pronoun resolution systems in Persian are investigated.
translated by 谷歌翻译
我们提出了一种新颖的基准和相关的评估指标,用于评估文本匿名方法的性能。文本匿名化定义为编辑文本文档以防止个人信息披露的任务,目前遭受了面向隐私的带注释的文本资源的短缺,因此难以正确评估各种匿名方法提供的隐私保护水平。本文介绍了标签(文本匿名基准),这是一种新的开源注释语料库,以解决此短缺。该语料库包括欧洲人权法院(ECHR)的1,268个英语法院案件,并充满了有关每个文档中出现的个人信息的全面注释,包括其语义类别,标识符类型,机密属性和共同参考关系。与以前的工作相比,TAB语料库旨在超越传统的识别(仅限于检测预定义的语义类别),并且明确标记了这些文本跨越的标记,这些文本应该被掩盖,以掩盖该人的身份受到保护。除了介绍语料库及其注释层外,我们还提出了一套评估指标,这些指标是针对衡量文本匿名性的性能而定制的,无论是在隐私保护和公用事业保护方面。我们通过评估几个基线文本匿名模型的经验性能来说明基准和提议的指标的使用。完整的语料库及其面向隐私的注释准则,评估脚本和基线模型可在以下网址提供:
translated by 谷歌翻译
Wikidata是一个经常更新,社区驱动和多语言知识图形。因此,Wikidata是实体联系的一个有吸引力的基础,这是最近发表论文的增加显而易见的。该调查侧重于四个主题:(1)存在哪些Wikidata实体链接数据集,它们是多么广泛使用,它们是如何构建的? (2)对实体联系数据集的设计进行Wikidata的特点,如果是的话,怎么样? (3)当前实体链接方法如何利用Wikidata的特定特征? (4)现有实体链接方法未开发哪种Wikidata特征?本次调查显示,当前的Wikidata特定实体链接数据集在其他知识图表中的方案中的注释方案中没有不同。因此,没有提升多语言和时间依赖数据集的可能性,是自然适合维基帽的数据集。此外,我们表明大多数实体链接方法使用Wikidata以与任何其他知识图相同的方式,因为任何其他知识图都缺少了利用Wikidata特定特征来提高质量的机会。几乎所有方法都使用标签等特定属性,有时是描述,而是忽略超关系结构等特征。因此,例如,通过包括超关系图嵌入或类型信息,仍有改进的余地。许多方法还包括来自维基百科的信息,这些信息很容易与Wikidata组合并提供有价值的文本信息,Wikidata缺乏。
translated by 谷歌翻译
确定多个文档的概念提及的练习是自然语言理解中的基本任务。以前关于跨文档Coreference解析(CDCR)的工作通常会考虑新闻中的事件提到,这很少涉及普遍存在的科学和技术的技术概念。这些复杂的概念采用不同的形式或含糊不清的形式,并且具有许多分层级别的粒度(例如,任务和子组织),构成了CDCR的挑战。我们呈现了分层CDCR(H-CDCR)的新任务,其目标是在它们之间联合推断COREREFER集群和层次结构。我们在科学论文中创建SciCo,一个专家注释的H-CDCR数据集,比突出的欧洲ecb +资源大3倍。我们研究了我们为H-CDCR定制的强大基线模型,并突出了未来工作的挑战。
translated by 谷歌翻译
创新是经济和社会发展的主要驱动力,有关多种创新的信息嵌入了专利和专利申请的半结构化数据中。尽管在专利数据中表达的创新的影响和新颖性很难通过传统手段来衡量,但ML提供了一套有希望的技术来评估新颖性,汇总贡献和嵌入语义。在本文中,我们介绍了Harvard USPTO专利数据集(HUPD),该数据集是2004年至2004年之间提交给美国专利商业办公室(USPTO)的大型,结构化和多用途的英语专利专利申请。 2018年。HUPD拥有超过450万张专利文件,是可比的Coldia的两到三倍。与以前在NLP中提出的专利数据集不同,HUPD包含了专利申请的发明人提交的版本(不是授予专利的最终版本),其中允许我们在第一次使用NLP方法进行申请时研究专利性。它在包含丰富的结构化元数据以及专利申请文本的同时也很新颖:通过提供每个应用程序的元数据及其所有文本字段,数据集使研究人员能够执行一组新的NLP任务,以利用结构性协变量的变异。作为有关HUPD的研究类型的案例研究,我们向NLP社区(即专利决策的二元分类)介绍了一项新任务。我们还显示数据集中提供的结构化元数据使我们能够对此任务进行概念转移的明确研究。最后,我们演示了如何将HUPD用于三个其他任务:专利主题领域的多类分类,语言建模和摘要。
translated by 谷歌翻译
Intelligently extracting and linking complex scientific information from unstructured text is a challenging endeavor particularly for those inexperienced with natural language processing. Here, we present a simple sequence-to-sequence approach to joint named entity recognition and relation extraction for complex hierarchical information in scientific text. The approach leverages a pre-trained large language model (LLM), GPT-3, that is fine-tuned on approximately 500 pairs of prompts (inputs) and completions (outputs). Information is extracted either from single sentences or across sentences in abstracts/passages, and the output can be returned as simple English sentences or a more structured format, such as a list of JSON objects. We demonstrate that LLMs trained in this way are capable of accurately extracting useful records of complex scientific knowledge for three representative tasks in materials chemistry: linking dopants with their host materials, cataloging metal-organic frameworks, and general chemistry/phase/morphology/application information extraction. This approach represents a simple, accessible, and highly-flexible route to obtaining large databases of structured knowledge extracted from unstructured text. An online demo is available at http://www.matscholar.com/info-extraction.
translated by 谷歌翻译
新闻库中的自动事件检测是开采快速发展的结构化知识的至关重要的任务。由于现实世界事件具有不同的粒度,从顶级主题到关键事件,然后再提及与具体行动相对应的事件,因此通常有两条研究:(1)主题检测从新闻语料库的主要主题中标识(例如,。 ,“ 2019年香港抗议活动”与“ 2020年美国总统大选”),具有非常不同的语义; (2)从一份文件提取的行动提取提取级别的行动(例如,“警察击中抗议者的左臂”),无法理解该事件。在本文中,我们提出了一项新任务,即在中间级别的关键事件检测,目的是从新闻语料库的关键事件(例如,“ 8月12日至14日的HK机场抗议”)中进行检测,每一次都发生在特定时间/位置并专注于同一主题。由于新闻文章的快速发展性质,这项任务可以弥合事件的理解和结构,并且由于关键事件的主题和时间紧密以及标记的数据的稀缺而具有固有的挑战。为了应对这些挑战,我们开发了一个无监督的关键事件检测框架Evmine,(1)使用新颖的TTF-ITF分数提取时间频繁的峰值短语,(2)将峰值短语合并为事件 - 指示特征集,通过从我们的我们检测我们的社区中。设计的峰短语图可以捕获文档的共发生,语义相似性和时间亲密信号,以及(3)迭代地检索与每个关键事件相关的文档,通过训练具有从事件指标特征集中自动生成的伪标签的分类器,并完善该分类器使用检索的文档检测到关键事件。广泛的实验和案例研究表明,Evmine的表现优于所有基线方法及其在两个现实世界新闻机构上的消融。
translated by 谷歌翻译
在科学研究中,该方法是解决科学问题和关键研究对象的必不可少手段。随着科学的发展,正在提出,修改和使用许多科学方法。作者在抽象和身体文本中描述了该方法的详细信息,并且反映该方法名称的学术文献中的关键实体称为方法实体。在大量的学术文献中探索各种方法实体有助于学者了解现有方法,为研究任务选择适当的方法并提出新方法。此外,方法实体的演变可以揭示纪律的发展并促进知识发现。因此,本文对方法论和经验作品进行了系统的综述,重点是从全文学术文献中提取方法实体,并努力使用这些提取的方法实体来建立知识服务。首先提出了本综述涉及的关键概念的定义。基于这些定义,我们系统地审查了提取和评估方法实体的方法和指标,重点是每种方法的利弊。我们还调查了如何使用提取的方法实体来构建新应用程序。最后,讨论了现有作品的限制以及潜在的下一步。
translated by 谷歌翻译
学术研究是解决以前从未解决过的问题的探索活动。通过这种性质,每个学术研究工作都需要进行文献审查,以区分其Novelties尚未通过事先作品解决。在自然语言处理中,该文献综述通常在“相关工作”部分下进行。鉴于研究文件的其余部分和引用的论文列表,自动相关工作生成的任务旨在自动生成“相关工作”部分。虽然这项任务是在10年前提出的,但直到最近,它被认为是作为科学多文件摘要问题的变种。然而,即使在今天,尚未标准化了自动相关工作和引用文本生成的问题。在这项调查中,我们进行了一个元研究,从问题制定,数据集收集,方法方法,绩效评估和未来前景的角度来比较相关工作的现有文献,以便为读者洞察到国家的进步 - 最内容的研究,以及如何进行未来的研究。我们还调查了我们建议未来工作要考虑整合的相关研究领域。
translated by 谷歌翻译
随着作者的数量在多年来呈指数增长,共享相同名称的作者数量正在按比例增加。这使得将新发表的论文分配给其足够的作者是一项挑战。因此,作者名称歧义(ANA)被认为是数字库中的关键开放问题。本文提出了一个作者名称歧义(和)方法,该方法通过利用其合着者和研究领域来将作者姓名与其现实世界实体联系起来。为此,我们使用了DBLP存储库中的收藏集,其中包含大约260万名合着者撰写的超过500万本书目记录。我们的第一组作者共享相同的姓氏和相同的名字名称。通过捕获与他/她的合着者和研究领域的关系来确定每个小组内的作者,这是由相应作者的经过验证的出版物的标题代表的。为此,我们训练一个神经网络模型,该模型从共同作者和标题的表示中学习。我们通过在大型数据集上进行大量实验来验证方法的有效性。
translated by 谷歌翻译
我们研究了检查问题的事实,旨在识别给定索赔的真实性。具体而言,我们专注于事实提取和验证(发烧)及其伴随数据集的任务。该任务包括从维基百科检索相关文件(和句子)并验证文件中的信息是否支持或驳斥所索赔的索赔。此任务至关重要,可以是假新闻检测和医疗索赔验证等应用程序块。在本文中,我们以通过以结构化和全面的方式呈现文献来更好地了解任务的挑战。我们通过分析不同方法的技术视角并讨论发热数据集的性能结果,描述了所提出的方法,这是最熟悉的和正式结构化的数据集,就是事实提取和验证任务。我们还迄今为止迄今为止确定句子检索组件的有益损失函数的最大实验研究。我们的分析表明,采样负句对于提高性能并降低计算复杂性很重要。最后,我们描述了开放的问题和未来的挑战,我们激励了未来的任务研究。
translated by 谷歌翻译
由于看不见和新兴实体的频率,新闻中的命名实体链接(NEL)是一项具有挑战性的努力,因此需要使用无监督或零摄像的方法。但是,这种方法往往会带来警告,例如不整合新兴实体的合适知识库(例如Wikidata),缺乏可扩展性和不良的可解释性。在这里,我们考虑在Quotebank中的人歧义,这是新闻中大量的说话者归类的语言,并调查了NEL在网络规模的语料库中直观,轻巧且可扩展的启发式方法的适用性。我们表现最好的启发式歧义分别在Quotebank和Aida-Conll基准上分别占94%和63%。此外,提出的启发式方法与最先进的无监督和零摄像方法,本本系和MGenRE相比,从而成为无监督和零照片实体链接的强基础。
translated by 谷歌翻译
自动问题应答(QA)系统的目的是以时间有效的方式向用户查询提供答案。通常在数据库(或知识库)或通常被称为语料库的文件集合中找到答案。在过去的几十年里,收购知识的扩散,因此生物医学领域的新科学文章一直是指数增长。因此,即使对于领域专家,也难以跟踪域中的所有信息。随着商业搜索引擎的改进,用户可以在某些情况下键入其查询并获得最相关的一小组文档,以及在某些情况下从文档中的相关片段。但是,手动查找所需信息或答案可能仍然令人疑惑和耗时。这需要开发高效的QA系统,该系统旨在为用户提供精确和精确的答案提供了生物医学领域的自然语言问题。在本文中,我们介绍了用于开发普通域QA系统的基本方法,然后彻底调查生物医学QA系统的不同方面,包括使用结构化数据库和文本集合的基准数据集和几种提出的方​​法。我们还探讨了当前系统的局限性,并探索潜在的途径以获得进一步的进步。
translated by 谷歌翻译
分类问题在自然语言处理中极为普遍,并使用各种重新采样和过滤技术解决,这通常涉及做出有关如何选择培训数据或确定该模型应标记哪些测试示例的决策。我们研究了训练样本和过滤器训练和测试数据中涉及的模型性能的权衡,并在严重失衡的令牌分类任务中进行了测试,并检查了这些权衡的幅度与感兴趣现象的基本率之间的关系。在对序列标签的实验以检测英语和阿拉伯文本中的稀有现象,我们发现选择培训数据的不同方法带来了有效性和效率的权衡。我们还看到,在高度不平衡的情况下,使用第一频繁检索模型过滤测试数据对于模型性能与选择训练数据一样重要。稀有正类别的基本率对训练或测试数据的选择引起的性能变化的大小有明显的影响。随着基本利率的增加,这些选择带来的差异会减少。
translated by 谷歌翻译
我们从第一批原则提供了一个理论分析,该原则在预训练和微调性能的关系归纳偏差之间建立了新的联系,同时提供了一般预训练模型的延长视图。我们进一步探讨了现有的预训练方法如何强加相关的归纳偏差,发现绝大多数现有方法几乎专注于以帧内方式建模的关系,而不是每种样本方式。我们建立了这些调查结果,这些发现与跨越3个数据模式和10个下游任务的标准基准测试。这些调查验证了我们的理论分析,并提供了一种方法,以产生新的预训练方法,该方法与现有的方法符合用户指定的关系图。
translated by 谷歌翻译
我们提出了文件的实体级关系联合模型。与其他方法形成鲜明对比 - 重点关注本地句子中的对,因此需要提及级别的注释 - 我们的模型在实体级别运行。为此,遵循多任务方法,它在Coreference分辨率上建立并通过多级别表示结合全局实体和本地提到信息来聚集相关信号。我们在积木数据集中实现最先进的关系提取结果,并报告了未来参考的第一个实体级端到端关系提取结果。最后,我们的实验结果表明,联合方法与特定于任务专用的学习相提并论,虽然由于共享参数和培训步骤而言更有效。
translated by 谷歌翻译
注释数据是用于培训和评估机器学习模型的自然语言处理中的重要成分。因此,注释具有高质量是非常理想的。但是,最近的工作表明,几个流行的数据集包含令人惊讶的注释错误或不一致之处。为了减轻此问题,多年来已经设计了许多注释错误检测方法。尽管研究人员表明他们的方法在新介绍的数据集上效果很好,但他们很少将其方法与以前的工作或同一数据集进行比较。这引起了人们对方法的一般表现的强烈关注,并且使他们的优势和劣势很难解决。因此,我们重新实现18种检测潜在注释错误的方法,并在9个英语数据集上对其进行评估,以进行文本分类以及令牌和跨度标签。此外,我们定义了统一的评估设置,包括注释错误检测任务,评估协议和一般最佳实践的新形式化。为了促进未来的研究和可重复性,我们将数据集和实施释放到易于使用和开源软件包中。
translated by 谷歌翻译
语言可以用作再现和执行有害刻板印象和偏差的手段,并被分析在许多研究中。在本文中,我们对自然语言处理中的性别偏见进行了304篇论文。我们分析了社会科学中性别及其类别的定义,并将其连接到NLP研究中性别偏见的正式定义。我们调查了在对性别偏见的研究中应用的Lexica和数据集,然后比较和对比方法来检测和减轻性别偏见。我们发现对性别偏见的研究遭受了四个核心限制。 1)大多数研究将性别视为忽视其流动性和连续性的二元变量。 2)大部分工作都在单机设置中进行英语或其他高资源语言进行。 3)尽管在NLP方法中对性别偏见进行了无数的论文,但我们发现大多数新开发的算法都没有测试他们的偏见模型,并无视他们的工作的伦理考虑。 4)最后,在这一研究线上发展的方法基本缺陷涵盖性别偏差的非常有限的定义,缺乏评估基线和管道。我们建议建议克服这些限制作为未来研究的指导。
translated by 谷歌翻译