在动态对抗数据收集(DADC)中,人类的注释者是任务的,找到模型努力预测的示例。已经显示出在达克收集的训练数据上培训的模型在对抗和域外设置方面更加强大,并且对于人类来说更难愚弄。然而,DADC比传统数据收集更耗时,因此每个示例更昂贵。在这项工作中,我们检查我们是否可以保持DADC的优势,而不会遭受额外的成本。为此,我们引入了生成的注释助理(GaAs),生成的循环模型,提供了注释器完全批准,修改或拒绝的实时建议。我们在20个实验设置中收集培训数据集,并对这种方法进行详细分析,用于标准和对冲数据收集的提取问题应答(QA)的任务。我们展示了GaAs在注释速度方面提供了显着的效率效益,同时导致改善模型愚蠢的速率。此外,我们还表明,GaA辅助数据在回答任务的各种问题上导致更高的下游模型性能。
translated by 谷歌翻译
为了创建在广泛的测试输入中强大的模型,培训数据集应包括跨越许多现象的各种示例。动态的对抗数据收集(DADC),注释者制作的示例挑战不断改进模型的示例,其有望是生成这种多样化训练集的一种方法。先前的工作表明,在1-3轮中运行DADC可以帮助模型修复某些错误类型,但不一定会带来更好的概括,而不是对抗性测试数据。我们认为,在许多回合中运行DADC可以最大化其训练时间的好处,因为不同的回合可以涵盖许多与任务相关的现象。我们介绍了长期DADC的第一个研究,其中我们收集了20轮NLI示例,用于一小部分前提,并采用对抗性和非对抗性方法。与接受非对抗数据的训练的模型相比,接受DADC示例培训的模型在我们的专家策划测试集中的错误少26%。我们的分析表明,DADC产生的例子更加困难,更词法和句法多样性,并且与非对抗性示例相比,注释伪像更少。
translated by 谷歌翻译
为了实现长文档理解的构建和测试模型,我们引入质量,具有中文段的多项选择QA DataSet,具有约5,000个令牌的平均长度,比典型的当前模型更长。与经过段落的事先工作不同,我们的问题是由阅读整个段落的贡献者编写和验证的,而不是依赖摘要或摘录。此外,只有一半的问题是通过在紧缩时间限制下工作的注释器来应答,表明略读和简单的搜索不足以一直表现良好。目前的模型在此任务上表现不佳(55.4%),并且落后于人类性能(93.5%)。
translated by 谷歌翻译
大型语言模型越来越能够通过相对较少的特定任务的监督产生流畅的出现文本。但这些模型可以准确解释分类决策吗?我们考虑使用少量人写的例子(即,以几滴方式)生成自由文本解释的任务。我们发现(1)创作更高质量的例子,以提示导致更高质量的世代; (2)令人惊讶的是,在头到头比较中,人群公司通常更喜欢GPT-3生成的解释,以众包中包含的人性写入的解释。然而,Crowdworker评级也表明,虽然模型产生了事实,语法和充分的解释,但它们具有改进的空间,例如沿着提供新颖信息和支持标签的轴。我们创建了一种管道,该管道将GPT-3与监督过滤器结合起来,该过滤器通过二进制可接受性判断来包含人类循环。尽管具有重要的主观性内在的判断可接受性,但我们的方法能够始终如一地过滤人类可接受的GPT-3生成的解释。
translated by 谷歌翻译
我们介绍了作为创建高质量的,对抗机器阅读透明数据的注释,用于为动态对抗数据收集(DADC)的第一个研讨会的提取质量检查数据。DADC是一个新兴的数据收集范式,循环中都有模型和人类。我们设置了准实验注释设计,并对各组进行定量分析,这些分析量不同,这些注释者重点是成功的对抗攻击,成本分析和注释者置信度相关。鉴于我们数据集中的段落的不同主题,我们进一步对我们对任务的困难进行了定性分析,并以建议和建议对从事未来DADC任务和相关注释接口的人们可能有价值。
translated by 谷歌翻译
As large language models (LLMs) grow larger and more sophisticated, assessing their "reasoning" capabilities in natural language grows more challenging. Recent question answering (QA) benchmarks that attempt to assess reasoning are often limited by a narrow scope of covered situations and subject matters. We introduce WikiWhy, a QA dataset built around a novel auxiliary task: explaining why an answer is true in natural language. WikiWhy contains over 9,000 "why" question-answer-rationale triples, grounded on Wikipedia facts across a diverse set of topics. Each rationale is a set of supporting statements connecting the question to the answer. WikiWhy serves as a benchmark for the reasoning capabilities of LLMs because it demands rigorous explicit rationales for each answer to demonstrate the acquisition of implicit commonsense knowledge, which is unlikely to be easily memorized. GPT-3 baselines achieve only 38.7% human-evaluated correctness in the end-to-end answer & explain condition, leaving significant room for future improvements.
translated by 谷歌翻译
众包NLP数据集的反复挑战是,在制作示例时,人类作家通常会依靠重复的模式,从而导致缺乏语言多样性。我们介绍了一种基于工人和AI协作的数据集创建的新方法,该方法汇集了语言模型的生成力量和人类的评估力量。从现有的数据集,自然语言推理(NLI)的Multinli开始,我们的方法使用数据集制图自动识别示例来证明具有挑战性的推理模式,并指示GPT-3撰写具有相似模式的新示例。然后,机器生成的示例会自动过滤,并最终由人类人群工人修订和标记。最终的数据集Wanli由107,885个NLI示例组成,并在现有的NLI数据集上呈现出独特的经验优势。值得注意的是,培训有关Wanli的模型,而不是Multinli($ 4 $ $倍)可改善我们考虑的七个外域测试集的性能,包括汉斯(Hans)的11%和对抗性NLI的9%。此外,将Multinli与Wanli结合起来比将其与其他NLI增强集相结合更有效。我们的结果表明,自然语言生成技术的潜力是策划增强质量和多样性的NLP数据集。
translated by 谷歌翻译
We introduce a new large-scale NLI benchmark dataset, collected via an iterative, adversarial human-and-model-in-the-loop procedure. We show that training models on this new dataset leads to state-of-the-art performance on a variety of popular NLI benchmarks, while posing a more difficult challenge with its new test set. Our analysis sheds light on the shortcomings of current state-of-theart models, and shows that non-expert annotators are successful at finding their weaknesses. The data collection method can be applied in a never-ending learning scenario, becoming a moving target for NLU, rather than a static benchmark that will quickly saturate.
translated by 谷歌翻译
Question Answering (QA) is a growing area of research, often used to facilitate the extraction of information from within documents. State-of-the-art QA models are usually pre-trained on domain-general corpora like Wikipedia and thus tend to struggle on out-of-domain documents without fine-tuning. We demonstrate that synthetic domain-specific datasets can be generated easily using domain-general models, while still providing significant improvements to QA performance. We present two new tools for this task: A flexible pipeline for validating the synthetic QA data and training downstream models on it, and an online interface to facilitate human annotation of this generated data. Using this interface, crowdworkers labelled 1117 synthetic QA pairs, which we then used to fine-tune downstream models and improve domain-specific QA performance by 8.75 F1.
translated by 谷歌翻译
我们介绍了Sparrow,这是一个寻求信息的对话代理,与提示的语言模型基线相比,训练有素,更有帮助,正确和无害。我们使用从人类反馈中的强化学习来培训我们的模型,以帮助人类评估者判断代理人的行为。首先,为了使我们的代理人更有帮助和无害,我们将良好对话的要求分解为代理人应遵循的自然语言规则,并分别向评估者询问每个规则。我们证明,这种崩溃使我们能够收集对代理行为的更多针对性的人类判断,并允许更有效的规则条件奖励模型。其次,我们的代理商在收集对模型声明的偏好判决时提供了支持事实主张的来源的证据。对于事实问题,麻雀提供的证据支持了78%的时间。比基线比基线更享受麻雀,同时对人类的对抗性探测更具弹性,在探测时只有8%的时间违反了我们的规则。最后,我们进行了广泛的分析,表明尽管我们的模型学会遵守我们的规则,但它可以表现出分布偏见。
translated by 谷歌翻译
Powerful generative models have led to recent progress in question generation (QG). However, it is difficult to measure advances in QG research since there are no standardized resources that allow a uniform comparison among approaches. In this paper, we introduce QG-Bench, a multilingual and multidomain benchmark for QG that unifies existing question answering datasets by converting them to a standard QG setting. It includes general-purpose datasets such as SQuAD for English, datasets from ten domains and two styles, as well as datasets in eight different languages. Using QG-Bench as a reference, we perform an extensive analysis of the capabilities of language models for the task. First, we propose robust QG baselines based on fine-tuning generative language models. Then, we complement automatic evaluation based on standard metrics with an extensive manual evaluation, which in turn sheds light on the difficulty of evaluating QG models. Finally, we analyse both the domain adaptability of these models as well as the effectiveness of multilingual models in languages other than English. QG-Bench is released along with the fine-tuned models presented in the paper https://github.com/asahi417/lm-question-generation, which are also available as a demo https://autoqg.net/.
translated by 谷歌翻译
Many real-world applications of language models (LMs), such as code autocomplete and writing assistance, involve human-LM interaction, but the main LM benchmarks are non-interactive, where a system produces output without human intervention. To evaluate human-LM interaction, we develop a framework, Human-AI Language-based Interaction Evaluation (H-LINE), that expands non-interactive evaluation along three dimensions, capturing (i) the interactive process, not only the final output; (ii) the first-person subjective experience, not just a third-party assessment; and (iii) notions of preference beyond quality. We then design five tasks ranging from goal-oriented to open-ended to capture different forms of interaction. On four state-of-the-art LMs (three variants of OpenAI's GPT-3 and AI21's J1-Jumbo), we find that non-interactive performance does not always result in better human-LM interaction and that first-person and third-party metrics can diverge, suggesting the importance of examining the nuances of human-LM interaction.
translated by 谷歌翻译
Open-Domain Generative Question Answering has achieved impressive performance in English by combining document-level retrieval with answer generation. These approaches, which we refer to as GenQA, can generate complete sentences, effectively answering both factoid and non-factoid questions. In this paper, we extend GenQA to the multilingual and cross-lingual settings. For this purpose, we first introduce GenTyDiQA, an extension of the TyDiQA dataset with well-formed and complete answers for Arabic, Bengali, English, Japanese, and Russian. Based on GenTyDiQA, we design a cross-lingual generative model that produces full-sentence answers by exploiting passages written in multiple languages, including languages different from the question. Our cross-lingual generative system outperforms answer sentence selection baselines for all 5 languages and monolingual generative pipelines for three out of five languages studied.
translated by 谷歌翻译
Existing question answering (QA) datasets fail to train QA systems to perform complex reasoning and provide explanations for answers. We introduce HOTPOTQA, a new dataset with 113k Wikipedia-based question-answer pairs with four key features: (1) the questions require finding and reasoning over multiple supporting documents to answer; (2) the questions are diverse and not constrained to any pre-existing knowledge bases or knowledge schemas; (3) we provide sentence-level supporting facts required for reasoning, allowing QA systems to reason with strong supervision and explain the predictions; (4) we offer a new type of factoid comparison questions to test QA systems' ability to extract relevant facts and perform necessary comparison. We show that HOTPOTQA is challenging for the latest QA systems, and the supporting facts enable models to improve performance and make explainable predictions.
translated by 谷歌翻译
虽然通过简单的因素问题回答,文本理解的大量进展,但更加全面理解话语仍然存在重大挑战。批判性地反映出文本的人将造成好奇心驱动,通常是开放的问题,这反映了对内容的深刻理解,并要求复杂的推理来回答。建立和评估这种类型的话语理解模型的关键挑战是缺乏注释数据,特别是因为找到了这些问题的答案(可能根本不回答),需要高度的注释载荷的高认知负荷。本文提出了一种新的范式,使可扩展的数据收集能够针对新闻文件的理解,通过话语镜头查看这些问题。由此产生的语料库DCQA(疑问回答的话语理解)包括在607名英语文件中的22,430个问题答案对组成。 DCQA以自由形式,开放式问题的形式捕获句子之间的话语和语义链接。在评估集中,我们向问题上的问题提交了来自好奇数据集的问题,我们表明DCQA提供了有价值的监督,以回答开放式问题。我们还在使用现有的问答资源设计预训练方法,并使用合成数据来适应不可批售的问题。
translated by 谷歌翻译
大多数在对话率问题回答中建模对话历史记录(CQA)的作品报告了共同CQA基准测试的主要结果。尽管现有模型在CQA排行榜上显示出令人印象深刻的结果,但尚不清楚它们在设置方面(有时是更现实的),训练数据大小(例如从大型集合到小型集合)和域是否有牢固的变化。在这项工作中,我们设计并进行了首次针对CQA的历史建模方法的大规模鲁棒性研究。我们发现,高基准分数不一定会转化为强大的鲁棒性,并且在不同的设置下,各种方法的性能都大不相同。配备了我们研究的见解,我们设计了一种基于及时的新型历史建模方法,并在各种环境中展示了其强大的鲁棒性。我们的方法灵感来自现有方法,这些方法突出了段落中的历史答案。但是,我们不是通过修改段落令牌嵌入来突出显示,而是直接在段落文本中添加文本提示。我们的方法简单,易于插入实际上任何模型,并且非常有效,因此我们建议它作为未来模型开发人员的起点。我们还希望我们的研究和见解将提高人们对以鲁棒性评估的重要性的认识,除了获得较高的排行榜分数,从而提高了更好的CQA系统。
translated by 谷歌翻译
会话问题应答(CQA)系统旨在为用户提供自然语言答案,以信息寻求对话。现有的CQA基准测试与预先收集的人类谈话进行比较模型,使用在会话历史中提供的地面真理答案。它仍然尚不清楚我们是否可以依赖于模型开发的这种静态评估,以及当前系统是否能够充分地概括为现实世界的人机对话。在这项工作中,我们开展了最先进的CQA系统的大规模人类评估,人类评估人员与模型交谈并判断了答案的正确性。我们发现,人机对话的分布与人类谈话的分配急剧不同,并且在模型排名方面存在人和金历史评估之间的分歧。我们进一步调查了如何改进自动评估,并提出基于预测历史的问题重写机制,与人类判断更好地相关。最后,我们讨论了各种建模策略和未来方向对更好的会话问题应答系统的影响。
translated by 谷歌翻译
包含布尔问题的现有数据集(如Booolq和Tydi QA)为用户提供对问题的是/否响应。然而,一个单词响应不足以可说明的系统。我们通过释放一组标记现有TYDI QA和Booolq数据集的证据的新辅助来促进解释性。我们表明,与依赖现有资源的模型相比,我们的注释可用于培训提取改进证据跨度的模型。我们通过用户学习确认我们的调查结果表明我们提取的证据涵盖了增强用户体验。我们还提供进一步了解回答布尔问题的挑战,例如包含冲突的是和无答案的段落,以及预测证据的不同程度。
translated by 谷歌翻译
在宣传,新闻和社交媒体中的虚假,不准确和误导信息中,现实世界的问题应答(QA)系统面临综合和推理相互矛盾的挑战,以获得正确答案的挑战。这种紧迫性导致需要使QA系统对错误信息的强大,这是一个先前未开发的主题。我们通过调查与实际和虚假信息混合的矛盾的情况下,通过调查QA模型的行为来研究对QA模型的错误信息的风险。我们为此问题创建了第一个大规模数据集,即对QA,其中包含超过10K的人写和模型生成的矛盾的上下文。实验表明,QA模型易受误导的背景下的攻击。为了防御这种威胁,我们建立一个错误信息感知的QA系统作为一个反措施,可以以联合方式整合问题应答和错误信息检测。
translated by 谷歌翻译
预测任务标签和为其预测生成自由文本阐述的自律化模型可以实现与NLP系统更直观的交互。然而,这些模型目前正在接受大量人为的自由文本解释,每个任务都会阻碍更广泛的使用。我们建议使用少数培训例子研究更现实的自律化建立。我们出示2月 - 一个标准化的四个现有英语数据集和相关指标。我们通过2月份广泛探索自然语言提示来确定正确的提示方法。然后,通过使用此提示并缩放模型大小,我们证明了几次拍摄自合合理化的进展。我们展示了这项任务的完善房间仍然有充足的改进空间:人类注册人评估的生成解释的平均合理性最多为51%,而人类解释的合理性是76%。我们希望2月份与我们的拟议方法一起促使社区承担几次拍摄的自我合理化挑战。
translated by 谷歌翻译