在非洲使用的2,000多种语言几乎都没有广泛可用的自动语音识别系统,并且所需的数据也仅适用于几种语言。我们已经尝试了两种技术,这些技术可能为非洲语言提供大型词汇识别的途径:多语言建模和自我监督学习。我们收集了可用的开源数据并收集了15种语言的数据,并使用这些技术训练了实验模型。我们的结果表明,汇总多语言端到端模型中可用的少量数据,并预先培训无监督的数据可以帮助提高许多非洲语言的语音识别质量。
translated by 谷歌翻译
由于少量转录的音频数据,为低资源语言开发自动语音识别(ASR)是一个挑战。对于许多这样的语言,音频和文本可单独使用,但没有带有抄录的音频。使用文本,可以通过文本到语音(TTS)系统综合生产语音。但是,许多低资源语言也没有质量的TTS系统。我们提出了一种替代方案:通过通过训练有素的TTS系统运行来自目标语言的文本来制作综合音频,用于高资源枢轴语言。我们研究了该技术在低资源环境中最有效的何时以及如何有效。在我们的实验中,使用数千种合成TTS文本语音对并复制真实数据来平衡可产生最佳结果。我们的发现表明,搜索一组候选枢轴语言可能会导致边际改进,令人惊讶的是,ASR性能可能会受到测量的TTS质量的提高而受到的伤害。这些发现的应用将ASR分别提高了64.5 \%和45.0 \%的字符误差率(CERR),分别对两种低资源语言:瓜兰\'i和suba。
translated by 谷歌翻译
开发语音技术是对低资源语言的挑战,其中注释和原始语音数据稀疏。马耳他是一种这样的语言。近年来,对马耳他的计算处理有所增加,包括语音技术,但后者的资源仍然稀疏。在本文中,我们考虑提高这些语言的语音识别的数据增强技术,专注于马耳他作为测试用例。我们考虑三种不同类型的数据增强:无监督的培训,多语言培训和合成演讲的使用作为培训数据。目标是确定这些技术或它们的组合,是改善起始点是大约7小时转录语音的语言的语言的最有效。我们的结果表明,在这里研究了三种数据增强技术,导致我们在不使用语言模型的情况下实现15%的绝对增长。
translated by 谷歌翻译
We study the capabilities of speech processing systems trained simply to predict large amounts of transcripts of audio on the internet. When scaled to 680,000 hours of multilingual and multitask supervision, the resulting models generalize well to standard benchmarks and are often competitive with prior fully supervised results but in a zero-shot transfer setting without the need for any fine-tuning. When compared to humans, the models approach their accuracy and robustness. We are releasing models and inference code to serve as a foundation for further work on robust speech processing.
translated by 谷歌翻译
已经证明了深度学习技术在各种任务中有效,特别是在语音识别系统的发展中,即旨在以一系列写词中的音频句子转录音频句子的系统。尽管该地区进展,但语音识别仍然可以被认为是困难的,特别是对于缺乏可用数据的语言,例如巴西葡萄牙语(BP)。从这个意义上讲,这项工作介绍了仅使用打开可用的音频数据的公共自动语音识别(ASR)系统的开发,从Wav2Vec 2.0 XLSR-53模型的微调,在许多语言中,通过BP数据进行了多种。最终模型在7个不同的数据集中呈现12.4%的平均误差率(在应用语言模型时10.5%)。根据我们的知识,这是开放ASR系统中BP的最佳结果。
translated by 谷歌翻译
我们提出Vakyansh,这是一种用指示语言识别语音识别的端到端工具包。印度拥有近121种语言和大约125亿扬声器。然而,大多数语言在数据和预验证的模型方面都是低资源。通过Vakyansh,我们介绍了自动数据管道,用于数据创建,模型培训,模型评估和部署。我们以23个指示语言和Train Wav2Vec 2.0预验证的模型创建14,000小时的语音数据。然后,对这些预审预告措施的模型进行了修订,以创建18个指示语言的最先进的语音识别模型,其次是语言模型和标点符号修复模型。我们以使命开源所有这些资源,这将激发语音社区使用ASR模型以指示语言开发语音的首次应用程序。
translated by 谷歌翻译
如果有足够的高质量数据和计算资源,现代语音合成技术可以产生自然的语音。但是,许多语言不容易获得此类数据。本文着重于低资源的非洲语言的语音综合,从语料库创建到共享和部署文本到语音(TTS)系统。我们首先为具有最低技术资源和主题专业知识的构建语音合成系统创建了一组通用说明。接下来,我们通过参与式方法从“发现”数据(现有记录)中创建新的数据集,并考虑可访问性,质量和广度。我们证明,即使在次优环境中记录下来,我们也可以开发出具有25分钟的语音的合成器,这些合成器即使在次优环境中记录下来。最后,我们发布了12种非洲语言的语音数据,代码和受过训练的声音,以支持研究人员和开发人员。
translated by 谷歌翻译
Huqariq语料库是秘鲁本地语言的多语言集合。转录后的语料库旨在研究和开发语音技术,以保护秘鲁的濒危语言。Huqariq主要设计用于开发自动语音识别,语言识别和文本到语音工具。为了可持续获得语料库收集,我们采用众包方法。Huqariq包括秘鲁的四种母语,预计到2022年底,秘鲁的48种母语中最多可以达到20种母语。该语料库有500多名志愿者记录的220个小时的转录音频,使其成为秘鲁母语最大的语料库。为了验证语料库的质量,我们使用220小时的完全转录音频提出语音识别实验。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了Thuee团队的语音识别系统,用于IARPA Open自动语音识别挑战(OpenASR21),并进行了进一步的实验探索。我们在受限和受约束的训练条件下取得了出色的成果。对于受限的训练条件,我们基于标准混合体系结构构建基本ASR系统。为了减轻摄影库(OOV)的问题,我们使用针对OOV和潜在的新单词的素式至phoneme(G2P)技术扩展了发音词典。采用了标准的声学模型结构,例如CNN-TDNN-F和CNN-TDNN-F-A。此外,还应用了多种数据增强技术。对于约束训练条件,我们使用自我监督的学习框架WAV2VEC2.0。我们在公开可用的预训练XLSR-53的基础上使用连接式时间分类(CTC)标准进行各种微调技术。我们发现,在将WAV2VEC2.0预训练的模型应用于基于编码器的CTC/CTC/COATION ASR体系结构时,前端特征提取器在将WAV2VEC2.0预训练的模型应用时起着重要作用。通过将目标语言用作为前端功能提取器使用的CTC模型填充可以实现额外的改进。
translated by 谷歌翻译
最近的言语和语言技术的方法预先rain非常大型模型,用于特定任务。然而,这种大型模型的好处通常仅限于世界上少数资源丰富的语言。在这项工作中,我们对来自印度次大陆的低资源语言构建ASR系统进行多种贡献。首先,我们从各种领域策划40个印度语言的17,000小时的原始语音数据,包括教育,新闻,技术和金融。其次,使用这种原始语音数据,我们预先存在于40个印度语言的Wav2Vec样式模型的多个变体。第三,我们分析佩带的模型以查找关键特点:码本矢量的类似探测音素在语言中共享,跨层的表示是语言系列的判别,并且注意力头通常会在小型本地窗口中注意。第四,我们微调了9种语言的下游ASR模型,并在3个公共数据集上获得最先进的结果,包括非常低的资源语言,如Sinhala和Nepali。我们的工作建立了多语言预介质是建立ASR系统的有效策略,为印度次大陆的语言上不同的扬声器建立ASR系统。
translated by 谷歌翻译
低资源语言的自动语音识别(ASR)改善了语言少数群体的访问,以便人工智能(AI)提供的技术优势。在本文中,我们通过创建一个新的粤语数据集来解决香港广东语言的数据稀缺问题。我们的数据集多域粤语语料库(MDCC)由73.6小时的清洁阅读语音与成绩单配对,从香港的粤语有声读物收集。它结合了哲学,政治,教育,文化,生活方式和家庭领域,涵盖了广泛的主题。我们还查看所有现有的粤语数据集,并在两个最大的数据集(MDCC和公共语音ZH-HK)上执行实验。我们根据其语音类型,数据源,总大小和可用性分析现有数据集。使用Fairseq S2T变压器,最先进的ASR模型进行实验结果,显示了我们数据集的有效性。此外,我们通过在MDCC和常见的声音ZH-HK上应用多数据集学习来创建一个强大而强大的粤语ASR模型。
translated by 谷歌翻译
自动语音识别和文本到语音系统主要以监督方式培训,需要高质量,准确标记的语音数据集。在这项工作中,我们研究语音数据的常见问题,并为语音数据集的构建和交互式错误分析引入工具箱。施工工具基于K \“urzinger等。工作,并且,尽我们所知,数据集探索工具是世界上第一个这类开源工具。我们演示了如何应用这些工具来创建一个俄语语音数据集并分析现有语音数据集(多语种LibrisPeech,Mozilla Common语音)。该工具是开放的,作为Nemo框架的一部分。
translated by 谷歌翻译
AI研究中的基石是创建和采用标准化培训和测试数据集,以指定最新模型的进度。一个特别成功的例子是用于培训和评估英语自然语言理解(NLU)模型的胶水数据集。围绕基于BERT的语言模型的大量研究围绕着胶水中NLU任务的性能改进。为了评估其他语言的语言模型,创建了几个特定语言的胶水数据集。语音语言理解(SLU)的领域遵循了类似的轨迹。大型自我监督模型(例如WAV2VEC2)的成功实现了具有相对易于访问的未标记数据的语音模型。然后可以在SLU任务(例如出色的基准测试)上评估这些模型。在这项工作中,我们将其扩展到通过释放Indicsuperb基准测试来指示语言。具体来说,我们做出以下三项贡献。 (i)我们收集了Kathbath,其中包含来自印度203个地区的1,218个贡献者的12个印度语言的1,684小时的标记语音数据。 (ii)使用Kathbath,我们在6个语音任务中创建基准:自动语音识别,扬声器验证,说话者识别(单声道/多),语言识别,逐个示例查询以及对12种语言的关键字发现。 (iii)在发布的基准测试中,我们与常用的基线Fbank一起训练和评估不同的自我监督模型。我们表明,在大多数任务上,特定于语言的微调模型比基线更准确,包括对于语言识别任务的76 \%差距。但是,对于说话者识别,在大型数据集上训练的自我监督模型证明了一个优势。我们希望Indicsuperb有助于发展印度语言的语音语言理解模型的进步。
translated by 谷歌翻译
Modern speech recognition systems exhibits rapid performance degradation under domain shift. This issue is especially prevalent in data-scarce settings, such as low-resource languages, where diversity of training data is limited. In this work we propose M2DS2, a simple and sample-efficient finetuning strategy for large pretrained speech models, based on mixed source and target domain self-supervision. We find that including source domain self-supervision stabilizes training and avoids mode collapse of the latent representations. For evaluation, we collect HParl, a $120$ hour speech corpus for Greek, consisting of plenary sessions in the Greek Parliament. We merge HParl with two popular Greek corpora to create GREC-MD, a test-bed for multi-domain evaluation of Greek ASR systems. In our experiments we find that, while other Unsupervised Domain Adaptation baselines fail in this resource-constrained environment, M2DS2 yields significant improvements for cross-domain adaptation, even when a only a few hours of in-domain audio are available. When we relax the problem in a weakly supervised setting, we find that independent adaptation for audio using M2DS2 and language using simple LM augmentation techniques is particularly effective, yielding word error rates comparable to the fully supervised baselines.
translated by 谷歌翻译
我们介绍了一个CLSRIL-23,一个自我监督的基于学习的音频预训练模型,它学习了来自23个指示语言的原始音频的交叉语言语音表示。它基于Wav2Vec 2.0之上,通过培训蒙面潜在语音表示的对比任务来解决,并共同了解所有语言共享的潜伏的量化。我们在预磨练期间比较语言明智的损失,以比较单机和多语言预制的影响。还比较了一些下游微调任务的表现,并且我们的实验表明,在学习语音表示方面,我们的实验表明,在学习语言的语音表示方面,以及在沿着流的性能方面的学习语音表示。在Hindi中使用多语言预磨模模型时,在WER中观察到5%的减少,9.5%。所有代码模型也都是开放的。 CLSRIL-23是一款以23美元的价格培训的型号,以及近10,000小时的音频数据培训,以促进在语言中的语音识别研究。我们希望将使用自我监督方法创建新的最新状态,特别是对于低资源指示语言。
translated by 谷歌翻译
构建可用的无线电监控自动语音识别(ASR)系统是资源不足的语言的一项挑战性任务,但这在广播是公众沟通和讨论的主要媒介的社会中至关重要。联合国在乌干达的最初努力证明了如何理解被社交媒体排除在社交媒体中的农村人的看法在国家规划中很重要。但是,由于缺乏转录的语音数据集,这些努力正受到挑战。在本文中,Makerere人工智能研究实验室发布了155小时的Luganda Radio演讲语料库。据我们所知,这是撒哈拉以南非洲第一个公开可用的广播数据集。本文描述了语音语料库的开发,并使用开源语音识别工具包Coqui STT Toolkit提出了基线Luganda ASR绩效结果。
translated by 谷歌翻译
基于自我监督的变压器模型,例如WAV2VEC 2.0和Hubert,对现有的自动语音识别方法(ASR)产生了重大改进。当用可用标记的数据进行微调时,在许多语言的基于WAV2VEC 2.0预验证的XLSR-53模型的性能中很明显。但是,鉴定这些模型的性能可能取决于预训练数据集中包含的语言或类似语言数据的数量。在本文中,我们使用几种低资源语言的XLSR-53预告片预测模型进行了持续预处理(COPT)。 COPT比半监督训练(SST)更有效,这是使用ASR中未标记数据的标准方法,因为它忽略了对未标记数据的伪标记的需求。我们在单词错误率(WERS)中显示了COPT结果,等于或稍好于使用SST。此外,我们表明,使用COPT模型进行伪标记,并在SST中使用这些标签,从而进一步改善了WER。
translated by 谷歌翻译
我们总结了使用巨大的自动语音识别(ASR)模型的大量努力的结果,该模型使用包含大约一百万小时音频的大型,多样的未标记数据集进行了预训练。我们发现,即使对于拥有数万个小时的标记数据的非常大的任务,预训练,自我培训和扩大模型大小的组合也大大提高了数据效率。特别是,在具有34K小时标记数据的ASR任务上,通过微调80亿个参数预先训练的构象异构体模型,我们可以匹配最先进的(SOTA)性能(SOTA)的性能,只有3%的培训数据和通过完整的训练集可以显着改善SOTA。我们还报告了从使用大型预训练和自我训练的模型来完成一系列下游任务所获得的普遍利益,这些任务涵盖了广泛的语音域,并涵盖了多个数据集大小的大小,包括在许多人中获得SOTA性能公共基准。此外,我们利用预先训练的网络的学会表示,在非ASR任务上实现SOTA结果。
translated by 谷歌翻译
学习高级语音表征的自学学习(SSL)一直是在低资源环境中构建自动语音识别(ASR)系统的一种流行方法。但是,文献中提出的共同假设是,可以使用可用于SSL预训练的相同域或语言的大量未标记数据,我们承认,在现实世界中,这是不可行的。在本文中,作为Interspeech Gram Vaani ASR挑战的一部分,我们尝试研究域,语言,数据集大小和上游训练SSL数据对最终性能下游ASR任务的效果。我们还建立在持续的训练范式的基础上,以研究使用SSL训练的模型所拥有的先验知识的效果。广泛的实验和研究表明,ASR系统的性能易受用于SSL预训练的数据。它们的性能随着相似性和预训练数据量的增加而提高。我们认为,我们的工作将有助于语音社区在低资源环境中建立更好的ASR系统,并引导研究改善基于SSL的语音系统预培训的概括。
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们使用语言数据收集的现场方法讨论了四种低资源印度语语言的演讲语料库的过程中的工作 - Awadhi,Bhojpuri,Braj和Magahi。目前,语料库的总大小约为18小时(每种语言约4-5小时),并用语法信息进行转录和注释,例如词性标签,形态学特征和普遍的依赖关系。我们讨论了以这些语言收集数据的方法,其中大多数是在Covid-19大流行中心进行的,其中之一是为低收入群体带来一些额外的收入,说这些语言。在本文中,我们还讨论了这些语言中自动语音识别系统的基线实验的结果。
translated by 谷歌翻译