给定图像和参考字幕,图像标题编辑任务旨在纠正未对准错误并生成精制的字幕。但是,所有现有的字幕编辑作品都是隐式模型,即它们直接生成精制字幕而无需与参考标题明确连接。在本文中,我们介绍了一项新任务:显式字幕编辑(ECE)。 ECE模型明确生成了一系列编辑操作,此编辑操作序列可以将参考字幕转换为精制的字幕。与隐式编辑相比,ECE具有多个优点:1)可解释:它可以追踪整个编辑路径。 2)编辑有效:它只需要修改几个单词。 3)像人类一样:它类似于人类执行字幕编辑的方式,并试图保持原始句子结构。为了解决这项新任务,我们提出了第一个ECE模型:Tiger。 Tiger是一种非自动回形变压器的模型,由三个模块组成:Tagger_del,Tagger_Add和Inserter。具体而言,Tagger_del决定是否应该保留每个单词,Tagger_add决定添加新单词的位置,而Inserster预测了添加的特定单词。为了进一步促进ECE研究,我们分别重新组织了两个现有数据集,分别为Coco-EE和FlickR30K-EE,提出了两个新的ECE基准。两个基准上的大量消融都证明了老虎的有效性。
translated by 谷歌翻译
在过去的几年中,引起了独特的图像字幕(DIC)(DIC) - 生成独特的标题来描述目标图像的独特细节。最近的DIC工作建议通过将目标图像与一组语义相似的参考图像(即基于参考的DIC(REF-DIC))进行比较来生成独特的字幕。它的目的是使生成的字幕可以分开目标图像和参考图像。不幸的是,现有参考作品使用的参考图像易于区分:这些参考图像仅类似于场景级别的目标图像,并且几乎没有常见的对象,因此,即使不考虑该模型,Ref-DIC模型也可以微不足道地生成独特的字幕参考图像。为了确保Ref-DIC模型真正了解目标图像中的唯一对象(或属性),我们首先提出了两个新的Ref-DIC基准。具体而言,我们设计了一个两阶段的匹配机制,该机制严格控制对象 - /属性级别的目标和参考图像之间的相似性(相对于场景级别)。其次,为了产生独特的标题,我们开发了一个强大的基于变压器的ref-DIC基线,称为传播。它不仅从目标图像中提取视觉特征,而且还编码目标和参考图像中对象之间的差异。最后,为了获得更值得信赖的基准测试,我们提出了一个新的评估度量指标,名为Ref-DIC的Discider,评估生成的字幕的准确性和独特性。实验结果表明,我们的传统可以产生独特的标题。此外,它在不同指标上的两个新基准测试中的几个最先进的模型都优于多种最先进的模型。
translated by 谷歌翻译
连接视觉和语言在生成智能中起着重要作用。因此,已经致力于图像标题的大型研究工作,即用句法和语义有意义的句子描述图像。从2015年开始,该任务通常通过由Visual Encoder组成的管道和文本生成的语言模型来解决任务。在这些年来,两种组件通过对象区域,属性,介绍多模态连接,完全关注方法和伯特早期融合策略的利用而显着发展。但是,无论令人印象深刻的结果,图像标题的研究还没有达到结论性答案。这项工作旨在提供图像标题方法的全面概述,从视觉编码和文本生成到培训策略,数据集和评估度量。在这方面,我们量化地比较了许多相关的最先进的方法来确定架构和培训策略中最有影响力的技术创新。此外,讨论了问题的许多变体及其开放挑战。这项工作的最终目标是作为理解现有文献的工具,并突出显示计算机视觉和自然语言处理的研究领域的未来方向可以找到最佳的协同作用。
translated by 谷歌翻译
The prevailing framework for matching multimodal inputs is based on a two-stage process: 1) detecting proposals with an object detector and 2) matching text queries with proposals. Existing two-stage solutions mostly focus on the matching step. In this paper, we argue that these methods overlook an obvious \emph{mismatch} between the roles of proposals in the two stages: they generate proposals solely based on the detection confidence (i.e., query-agnostic), hoping that the proposals contain all instances mentioned in the text query (i.e., query-aware). Due to this mismatch, chances are that proposals relevant to the text query are suppressed during the filtering process, which in turn bounds the matching performance. To this end, we propose VL-NMS, which is the first method to yield query-aware proposals at the first stage. VL-NMS regards all mentioned instances as critical objects, and introduces a lightweight module to predict a score for aligning each proposal with a critical object. These scores can guide the NMS operation to filter out proposals irrelevant to the text query, increasing the recall of critical objects, resulting in a significantly improved matching performance. Since VL-NMS is agnostic to the matching step, it can be easily integrated into any state-of-the-art two-stage matching methods. We validate the effectiveness of VL-NMS on two multimodal matching tasks, namely referring expression grounding and image-text matching. Extensive ablation studies on several baselines and benchmarks consistently demonstrate the superiority of VL-NMS.
translated by 谷歌翻译
图像字幕是当前的研究任务,用于使用场景中的对象及其关系来描述图像内容。为了应对这项任务,使用了两个重要的研究领域,人为的视觉和自然语言处理。在图像字幕中,就像在任何计算智能任务中一样,性能指标对于知道方法的性能(或坏)至关重要。近年来,已经观察到,基于n-gram的经典指标不足以捕获语义和关键含义来描述图像中的内容。为了衡量或不进行最新指标的集合,在本手稿中,我们对使用众所周知的COCO数据集进行了对几种图像字幕指标的评估以及它们之间的比较。为此,我们设计了两种情况。 1)一组人工构建字幕,以及2)比较某些最先进的图像字幕方法的比较。我们试图回答问题:当前的指标是否有助于制作高质量的标题?实际指标如何相互比较?指标真正测量什么?
translated by 谷歌翻译
It is well believed that the higher uncertainty in a word of the caption, the more inter-correlated context information is required to determine it. However, current image captioning methods usually consider the generation of all words in a sentence sequentially and equally. In this paper, we propose an uncertainty-aware image captioning framework, which parallelly and iteratively operates insertion of discontinuous candidate words between existing words from easy to difficult until converged. We hypothesize that high-uncertainty words in a sentence need more prior information to make a correct decision and should be produced at a later stage. The resulting non-autoregressive hierarchy makes the caption generation explainable and intuitive. Specifically, we utilize an image-conditioned bag-of-word model to measure the word uncertainty and apply a dynamic programming algorithm to construct the training pairs. During inference, we devise an uncertainty-adaptive parallel beam search technique that yields an empirically logarithmic time complexity. Extensive experiments on the MS COCO benchmark reveal that our approach outperforms the strong baseline and related methods on both captioning quality as well as decoding speed.
translated by 谷歌翻译
人类利用先验知识来描述图像,并能够使其解释适应特定的上下文信息,即使在上下文信息和图像不匹配时,也可以在发明合理的解释的范围内。在这项工作中,我们提出了通过整合上下文知识来字幕Wikipedia图像的新颖任务。具体而言,我们制作的模型共同推理了Wikipedia文章,Wikimedia图像及其相关描述以产生上下文化的标题。特别是,可以使用类似的Wikimedia图像来说明不同的文章,并且所产生的标题需要适应特定的上下文,因此使我们能够探索模型的限制以调整标题为不同的上下文信息。该领域中的一个特殊挑战性的任务是处理量不多的单词和命名实体。为了解决这个问题,我们提出了一个预训练目标,掩盖了命名实体建模(MNEM),并表明与基线模型相比,此借口任务可以改善。此外,我们验证了Wikipedia中使用MNEM目标预先训练的模型可以很好地推广到新闻字幕数据集。此外,我们根据字幕任务的难度定义了两种不同的测试拆分。我们提供有关每种方式的作用和重要性的见解,并突出我们模型的局限性。接受时,代码,模型和数据拆分可公开可用。
translated by 谷歌翻译
密集的视频字幕(DVC)旨在生成多句子描述,以阐明视频中的多个事件,这是具有挑战性,需要的视觉一致性,疑惑一致性和语言多样性。现有方法主要生成各个视频段的标题,缺乏适应全局视觉上下文和快速发展的视觉内容和文本描述之间的渐进对齐,这导致冗余和拼接描述。在本文中,我们介绍了信息流的概念,以模拟跨视频序列和标题的渐进信息。通过设计跨模型信息流对准机制,捕获和对齐的视觉和文本信息流,其在事件/主题演化上以更丰富的上下文和动态赋予标题处理。基于跨模型信息流对准模块,我们进一步提出了DVCFlow框架,它由全球本地视觉编码器组成,用于捕获每个视频段的全局功能和本地特征,以及用于产生标题的预先培训的标题生成器。对流行的ActivityNet标题和Youcookii数据集的广泛实验表明,我们的方法显着优于竞争基础,并根据主题和客观测试产生更多人类文本。
translated by 谷歌翻译
自动在自然语言中自动生成图像的描述称为图像字幕。这是一个积极的研究主题,位于人工智能,计算机视觉和自然语言处理中两个主要领域的交集。图像字幕是图像理解中的重要挑战之一,因为它不仅需要识别图像中的显着对象,还需要其属性及其相互作用的方式。然后,系统必须生成句法和语义上正确的标题,该标题描述了自然语言的图像内容。鉴于深度学习模型的重大进展及其有效编码大量图像并生成正确句子的能力,最近已经提出了几种基于神经的字幕方法,每种方法都试图达到更好的准确性和标题质量。本文介绍了一个基于编码器的图像字幕系统,其中编码器使用以RESNET-101作为骨干为骨干来提取图像中每个区域的空间和全局特征。此阶段之后是一个精致的模型,该模型使用注意力进行注意的机制来提取目标图像对象的视觉特征,然后确定其相互作用。解码器由一个基于注意力的复发模块和一个反思性注意模块组成,该模块会协作地将注意力应用于视觉和文本特征,以增强解码器对长期顺序依赖性建模的能力。在两个基准数据集(MSCOCO和FLICKR30K)上进行的广泛实验显示了提出的方法和生成的字幕的高质量。
translated by 谷歌翻译
描述使用自然语言的图像被广泛称为图像标题,这是由于计算机视觉和自然语言生成技术的发展而达成了一致的进展。虽然传统的标题模型基于流行度量的高精度,即BLEU,苹果酒和香料,探索了标题与其他类似图像中的标题的能力。为了产生独特的标题,一些先驱采用对比学习或重新加权地面真理标题,其侧重于一个输入图像。然而,忽略了类似图像组中对象之间的关系(例如,相同专辑中的项目或属性或细粒度事件中的物品)。在本文中,我们使用基于组的独特标题模型(Gdiscap)来提高图像标题的独特性,其将每个图像与一个类似的组中的其他图像进行比较,并突出显示每个图像的唯一性。特别是,我们提出了一种基于组的内存注意力(GMA)模块,其存储在图像组中是唯一的对象特征(即,与其他图像中的对象的低相似性)。生成字幕时突出显示这些唯一的对象功能,从而产生更有独特的标题。此外,选择地面标题中的独特单词来监督语言解码器和GMA。最后,我们提出了一种新的评估度量,独特的单词率(Diswordrate)来测量标题的独特性。定量结果表明,该方法显着提高了几种基线模型的独特性,并实现了精度和独特性的最先进的性能。用户学习的结果与定量评估一致,并证明了新的公制Diswordrate的合理性。
translated by 谷歌翻译
视频字幕的规范方法决定了用于从离线提取的密集视频特征学习的标题生成模型。这些特征提取器通常在以固定帧速率采样的视频帧上操作,并且通常在图像/视频理解任务上培训,而不适用于视频标题数据。在这项工作中,我们展示了Swinbert,一种用于视频字幕的基于端到端的变换器的模型,它将视频帧贴片直接作为输入,并输出自然语言描述。我们的方法代替利用多个2D / 3D特征提取器,该方法采用视频变压器来编码可适应可变长度的视频输入,而无需专用设计,可以针对不同的帧速率进行专用设计。基于该模型架构,我们表明视频标题可以从更密集地采样的视频帧中受益匪浅,而不是以前的成功,用于视频和语言理解任务的稀疏采样视频帧(例如,视频问题应答)。此外,为了避免连续视频帧中固有的冗余,我们建议通过更好的远程视频序列建模来自适应地学习稀疏的注意掩模并优化任务特定性能改进。通过对5个视频字幕数据集的广泛实验,我们展示了Swinbert通过较大的余量来实现对以前的方法的整体性能改进。此外,学习的稀疏注意力掩模将限制推向新的技术,可以在不同的视频长度和不同的数据集之间传输。
translated by 谷歌翻译
新颖的对象字幕(NOC)旨在描述包含对象的图像,而无需在训练过程中观察其地面真相标题。由于缺乏字幕注释,无法通过序列到序列训练或苹果酒优化直接优化字幕模型。结果,我们提出了启用释义(P2C),这是一个针对NOC的两阶段学习框架,它将通过释义通过释义来优化输出字幕。使用P2C,字幕模型首先从仅在文本语料库中预先训练的语言模型中学习释义,从而扩展了Bank一词以提高语言流利度。为了进一步实施足够描述输入图像的视觉内容的输出字幕,我们对引入的忠诚度和充分性目标进行字幕模型执行自我贴形。由于在训练过程中没有任何地面真相标题可用于新颖的对象图像,因此我们的P2C利用交叉模式(图像文本)关联模块可以确保可以正确保留上述字幕特征。在实验中,我们不仅表明我们的P2C在NOCAPS和COCO字幕数据集上实现了最先进的性能,而且还通过替换NOC的语言和跨模式关联模型来验证学习框架的有效性和灵活性。实施详细信息和代码可在补充材料中找到。
translated by 谷歌翻译
以无监督的方式训练图像标题模型而不利用注释的图像标题对是朝向更广泛的文本和图像语料库的重要步骤。在监督设置中,图像标题对“良好匹配”,其中句子中提到的所有对象都显示在相应的图像中。然而,这些配对在无监督的环境中不可用。为了克服这一点,主要是在克服这方面有效的主要研究学院是根据它们对物体的重叠来构建训练集中的图像和文本的对。与监督设置不同,然而,这些构造的配对不保证具有完全重叠的对象集。我们本文的工作通过从训练集中收获对应于给定句子的对象来克服了这一点,即使它们不属于同一图像也是如此。当用作变压器的输入时,如果不是完整的对象覆盖,并且当由相应的句子监督时,这些物体的混合使得产生的结果通过显着的余量产生艺术无监督方法的最佳状态。在此发现时,我们进一步展示了(1)对象与物体属性之间关系的其他信息也有助于提高性能; (2)我们的方法也很好地延伸到非英语图像标题,这通常遭受稀缺的注释水平。我们的研究结果得到了强大的经验结果。
translated by 谷歌翻译
近年来在开发更好的图像标题模型方面取得了巨大进展,但其中大多数依赖于单独的对象探测器来提取区域特征。最近的视觉语言研究通过利用网格表示来实现更灵活的模型训练和更快推理速度的速度来转向探测器趋势。但是,这种发展主要专注于图像理解任务,并且对标题生成任务的研究仍然较少。在本文中,我们涉及一种更好的无需探测器图像标题模型,并提出了一种基于纯视觉变压器的图像标题模型,称为VITCAP,其中使用了网格表示而不提取区域特征。为了提高性能,我们介绍了一种新颖的概念令牌网络(CTN)来预测语义概念,然后将它们纳入端到端的标题。特别地,CTN是基于视觉变换器构建的,并且旨在通过分类任务预测概念令牌,其中包含丰富的语义信息极大地利益标题任务。与以前的探测器的模型相比,Vitcap大大简化了架构,同时在各种具有挑战性的图像标题数据集上实现了竞争性能。特别是,Vitcap分别达到138.1苹果酒分数,即在Nocaps上的Coco-Caption Karpatal-Splity,93.8和108.6苹果酒分数和Google-CC标题数据集上分别达到138.1苹果酒分数。
translated by 谷歌翻译
The image captioning task is typically realized by an auto-regressive method that decodes the text tokens one by one. We present a diffusion-based captioning model, dubbed the name DDCap, to allow more decoding flexibility. Unlike image generation, where the output is continuous and redundant with a fixed length, texts in image captions are categorical and short with varied lengths. Therefore, naively applying the discrete diffusion model to text decoding does not work well, as shown in our experiments. To address the performance gap, we propose several key techniques including best-first inference, concentrated attention mask, text length prediction, and image-free training. On COCO without additional caption pre-training, it achieves a CIDEr score of 117.8, which is +5.0 higher than the auto-regressive baseline with the same architecture in the controlled setting. It also performs +26.8 higher CIDEr score than the auto-regressive baseline (230.3 v.s.203.5) on a caption infilling task. With 4M vision-language pre-training images and the base-sized model, we reach a CIDEr score of 125.1 on COCO, which is competitive to the best well-developed auto-regressive frameworks. The code is available at https://github.com/buxiangzhiren/DDCap.
translated by 谷歌翻译
为了为视频产生适当的标题,推理需要确定相关的概念并注意它们之间的空间关系以及剪辑中的时间发展。我们的端到端编码器视频字幕框架结合了两个基于变压器的体系结构,这是一种用于单个关节时空视频分析的改编变压器,以及用于高级文本生成的基于自我注意力的解码器。此外,我们引入了一种自适应框架选择方案,以减少所需的传入帧数,同时在训练两个变压器时保持相关内容。此外,我们通过汇总每个样本的所有基础真理标题来估计与视频字幕相关的语义概念。我们的方法在MSVD以及大规模的MSR-VTT和VATEX基准数据集上实现了最新的结果,并考虑了多个自然语言产生(NLG)指标。对多样性得分的其他评估突出了我们生成的标题结构的表现力和多样性。
translated by 谷歌翻译
现有的图像字幕的方法通常从左到右生成句子逐字,并在本地上下文中受到限制,包括给定的图像和历史记录生成的单词。在解码过程中,有许多研究目的是利用全球信息,例如迭代改进。但是,它仍然探讨了如何有效,有效地纳入未来的环境。为了回答这个问题,受到非自动回归图像字幕(NAIC)的启发,可以通过修改后的掩码操作利用两侧关系,我们的目标是将此进步嫁接到常规的自动回归图像字幕(AIC)模型,同时保持推理效率而无需进行推理效率额外的时间成本。具体而言,首先对AIC和NAIC模型结合了共享的视觉编码器,迫使视觉编码器包含足够有效的未来上下文。然后鼓励AIC模型捕获NAIC模型在其不自信的单词上互换的跨层互换的因果动态,该单词遵循教师学生的范式,并通过分配校准训练目标进行了优化。经验证据表明,我们所提出的方法清楚地超过了自动指标和人类评估的最新基线,对MS COCO基准测试。源代码可在以下网址获得:https://github.com/feizc/future-caption。
translated by 谷歌翻译
近年来,统一的视觉语言框架已经大大提高,其中大多数采用编码器架构将图像文本任务统一为序列到序列的生成。但是,现有的视频语言(VIDL)模型仍需要在每个任务的模型体系结构和培训目标中进行特定于任务的设计。在这项工作中,我们探索了一个统一的VIDL框架薰衣草,其中蒙版语言建模(MLM)用作所有前训练和下游任务的常见接口。这样的统一导致了简化的模型体系结构,在多模式编码器之上,只需要一个轻巧的MLM头,而不是具有更多参数的解码器。令人惊讶的是,实验结果表明,这个统一的框架在14个VIDL基准测试中实现了竞争性能,涵盖了视频问答,文本到视频检索和视频字幕。广泛的分析进一步证明了薰衣草比现有VIDL方法的优势:(i)在多任务列出时仅使用一组参数值支持所有下游任务; (ii)对各种下游任务的几乎没有概括; (iii)在视频问题回答任务上启用零射门评估。代码可从https://github.com/microsoft/lavender获得。
translated by 谷歌翻译
图像字幕显示可以通过使用场景图来表示图像中对象的关系来实现更好的性能。当前字幕编码器通常使用图形卷积网(GCN)来表示关系信息,并通过串联或卷积将其与对象区域特征合并,以获取句子解码的最终输入。但是,由于两个原因,现有方法中基于GCN的编码器在字幕上的有效性较小。首先,使用图像字幕作为目标(即最大似然估计),而不是以关系为中心的损失无法完全探索编码器的潜力。其次,使用预训练的模型代替编码器本身提取关系不是灵活的,并且不能有助于模型的解释性。为了提高图像字幕的质量,我们提出了一个新颖的体系结构改革者 - 一种关系变压器,可以生成具有嵌入关系信息的功能,并明确表达图像中对象之间的成对关系。改革者将场景图的生成目标与使用一个修改后的变压器模型的图像字幕结合在一起。这种设计使改革者不仅可以通过提取强大的关系图像特征的利益生成更好的图像标题,还可以生成场景图,以明确描述配对关系。公开可用数据集的实验表明,我们的模型在图像字幕和场景图生成上的最先进方法明显优于最先进的方法
translated by 谷歌翻译
视频标题的当前度量主要基于参考和候选字幕之间的文本级别比较。然而,它们具有一些不可能的缺点,例如,它们不能在没有参考的情况下处理视频,并且由于视频到文本的一对多性质和忽视视觉相关性的一对多性质,它们可能导致偏见的评估。从人类评估者的观点来看,高质量的标题应与提供的视频一致,但不一定类似于文字或语义中的参考。灵感来自人类评估,我们提出了Emscore(基于匹配的分数),是视频字幕的一种新颖的无参考度量,其直接测量视频和候选字幕之间的相似性。受益于最近的大规模预训练模型的发展,我们利用了一个良好的预先训练的视觉语言模型来提取用于计算Emscore的视觉和语言嵌入。具体地,Emscore将粗粒(视频和标题)和细粒度(帧和单词)水平的匹配分数组合,这将考虑到视频的整体理解和详细特征。此外,考虑到潜在的信息增益,Emscore可以灵活地扩展到人类标记的参考可用的条件。最后但并非最不重要的是,我们收集Vatex-eval和ActivityNet-Foil数据集以系统地评估现有的度量标准。 Vatex-emp实验表明,Emscore具有更高的人类相关性和较低的参考依赖性。 ActivityNet-Foil实验验证Emscore可以有效地识别“幻觉”标题。将释放数据集以促进视频标题度量的开发。代码可在:https://github.com/shiyaya/emcore。
translated by 谷歌翻译