在本文中,我们提出了一种新颖的架构,用于直接提取语音到语音摘要Essumm,它是一个无监督的模型,而无需依赖中间转录的文本。与以前的文本演示方法不同,我们旨在直接从语音中生成摘要,而无需转录。首先,根据语音信号的声学特征提取一组较小的语音段。对于每个候选语音段,为潜在的语音表示度度量设计了基于距离的汇总置信度评分。具体来说,我们利用现成的自我监督卷积神经网络来提取RAW Audio的深层语音功能。我们的方法会自动预测具有目标摘要长度的关键信息的最佳语音段序列。两个著名的会议数据集(AMI和ICSI语料库)的广泛结果表明,我们基于语音的直接方法通过未转录的数据提高汇总质量的有效性。我们还观察到,我们的无监督语音方法甚至在需要额外的语音识别的情况下以近期基于成绩单的摘要方法进行表现。
translated by 谷歌翻译
Information overloading requires the need for summarizers to extract salient information from the text. Currently, there is an overload of dialogue data due to the rise of virtual communication platforms. The rise of Covid-19 has led people to rely on online communication platforms like Zoom, Slack, Microsoft Teams, Discord, etc. to conduct their company meetings. Instead of going through the entire meeting transcripts, people can use meeting summarizers to select useful data. Nevertheless, there is a lack of comprehensive surveys in the field of meeting summarizers. In this survey, we aim to cover recent meeting summarization techniques. Our survey offers a general overview of text summarization along with datasets and evaluation metrics for meeting summarization. We also provide the performance of each summarizer on a leaderboard. We conclude our survey with different challenges in this domain and potential research opportunities for future researchers.
translated by 谷歌翻译
深度学习的最新进展,尤其是编码器架构的发明,已大大改善了抽象性摘要系统的性能。尽管大多数研究都集中在书面文件上,但我们观察到过去几年对对话和多方对话的总结越来越兴趣。一个可以可靠地将人类对话的音频或笔录转换为删节版本的系统,该版本在讨论中最重要的一点上可以在各种现实世界中,从商务会议到医疗咨询再到客户都有价值服务电话。本文着重于多党会议的抽象性摘要,对与此任务相关的挑战,数据集和系统进行了调查,并讨论了未来研究的有希望的方向。
translated by 谷歌翻译
Spoken language understanding (SLU) tasks have been studied for many decades in the speech research community, but have not received as much attention as lower-level tasks like speech and speaker recognition. In particular, there are not nearly as many SLU task benchmarks, and many of the existing ones use data that is not freely available to all researchers. Recent work has begun to introduce such benchmark datasets for several tasks. In this work, we introduce several new annotated SLU benchmark tasks based on freely available speech data, which complement existing benchmarks and address gaps in the SLU evaluation landscape. We contribute four tasks: question answering and summarization involve inference over longer speech sequences; named entity localization addresses the speech-specific task of locating the targeted content in the signal; dialog act classification identifies the function of a given speech utterance. We follow the blueprint of the Spoken Language Understanding Evaluation (SLUE) benchmark suite. In order to facilitate the development of SLU models that leverage the success of pre-trained speech representations, we will be publishing for each task (i) annotations for a relatively small fine-tuning set, (ii) annotated development and test sets, and (iii) baseline models for easy reproducibility and comparisons. In this work, we present the details of data collection and annotation and the performance of the baseline models. We also perform sensitivity analysis of pipeline models' performance (speech recognizer + text model) to the speech recognition accuracy, using more than 20 state-of-the-art speech recognition models.
translated by 谷歌翻译
多文件摘要(MDS)是信息聚合的有效工具,它从与主题相关文档集群生成信息和简洁的摘要。我们的调查是,首先,系统地概述了最近的基于深度学习的MDS模型。我们提出了一种新的分类学,总结神经网络的设计策略,并进行全面的最先进的概要。我们突出了在现有文献中很少讨论的各种客观函数之间的差异。最后,我们提出了与这个新的和令人兴奋的领域有关的几个方向。
translated by 谷歌翻译
可以通过组合自动语音识别(ASR)和文本摘要(TS)来实现来自语音的文本摘要的语音摘要。通过这种级联方法,我们可以利用最先进的模型和大型训练数据集,用于两个子任务,即变压器和TS的ASR和双向编码器表示的变压器。但是,ASR错误直接影响级联方法的输出概要的质量。我们提出了一个级联语音摘要模型,它对ASR错误具有强大,并且利用ASR生成的多个假设来衰减摘要摘要的效果。我们调查了几个方案来组合ASR假设。首先,我们建议使用由ASR系统提供的其后部值作为基于BERT的TS系统的输入来加权的子字嵌入向量的总和。然后,我们介绍了一种更一般的方案,它使用添加到预先训练的BERT模块的关注的融合模块来对齐并组合几个ASR假设。最后,我们在How2 DataSet上执行语音摘要实验和我们将使用本文发布的新组合的基于TED的数据集。这些实验表明,通过这些方案再培训基于伯特的TS系统可以改善总结性能,并且基于注意的熔融模块特别有效。
translated by 谷歌翻译
诸如学术文章和商业报告之类的长期文件一直是详细说明重要问题和需要额外关注的复杂主题的标准格式。自动汇总系统可以有效地将长文档置于简短而简洁的文本中,以封装最重要的信息,从而在帮助读者的理解中很重要。最近,随着神经体系结构的出现,已经做出了重大的研究工作,以推动自动文本摘要系统,以及有关将这些系统扩展到长期文档领域的挑战的大量研究。在这项调查中,我们提供了有关长期文档摘要的研究的全面概述,以及其研究环境的三个主要组成部分的系统评估:基准数据集,汇总模型和评估指标。对于每个组成部分,我们在长期汇总的背景下组织文献,并进行经验分析,以扩大有关当前研究进度的观点。实证分析包括一项研究基准数据集的内在特征,摘要模型的多维分析以及摘要评估指标的综述。根据总体发现,我们通过提出可能在这个快速增长的领域中提出未来探索的方向来得出结论。
translated by 谷歌翻译
本文提供了评估一些文本摘要技术的结果,目的是为联系中心解决方案生产呼叫摘要。我们特别关注提取性摘要方法,因为它们不需要任何标记的数据,并且非常易于实施生产使用。我们通过使用这些方法来比较几种此类方法来对呼叫的摘要进行比较,并客观地(使用Rouge-L)和主观(通过汇总几个注释者的判断)来评估这些摘要。我们发现主题和铅-N的表现优于其他摘要方法,而Bertsum在主观和客观评估中的得分相对较低。结果表明,即使是基于启发式方法的方法,例如Lead-n Ca n也会产生有意义且有用的呼叫中心对话摘要。
translated by 谷歌翻译
扬声器日流是一个标签音频或视频录制的任务,与扬声器身份或短暂的任务标记对应于扬声器标识的类,以识别“谁谈到何时发表讲话”。在早期,对MultiSpeaker录音的语音识别开发了扬声器日益衰退算法,以使扬声器自适应处理能够实现扬声器自适应处理。这些算法还将自己的价值作为独立应用程序随着时间的推移,为诸如音频检索等下游任务提供特定于扬声器的核算。最近,随着深度学习技术的出现,这在讲话应用领域的研究和实践中引起了革命性的变化,对扬声器日益改善已经进行了快速进步。在本文中,我们不仅审查了扬声器日益改善技术的历史发展,而且还审查了神经扬声器日益改善方法的最新进步。此外,我们讨论了扬声器日复速度系统如何与语音识别应用相结合,以及最近深度学习的激增是如何引领联合建模这两个组件互相互补的方式。通过考虑这种令人兴奋的技术趋势,我们认为本文对社区提供了有价值的贡献,以通过巩固具有神经方法的最新发展,从而促进更有效的扬声器日益改善进一步进展。
translated by 谷歌翻译
尽管最新的自动语音识别(ASR)系统的性能得到改善,但转录错误仍然不可避免。当用于帮助临床文档时,这些错误可能会对医疗保健等关键领域产生重大影响。因此,检测ASR错误是防止进一步传播下游应用程序的关键第一步。为此,我们提出了一种新颖的端到端方法,用于使用Audio-Transcript Indailment进行ASR误差检测。据我们所知,我们是第一个将此问题作为音频段及其相应的成绩单段之间的端到端核对任务的人。我们的直觉是,当没有识别错误时,音频和笔录之间应该有双向构成,反之亦然。提出的模型利用声学编码器和语言编码器分别对语音和转录本进行建模。两种模式的编码表示形式都被融合以预测元素。由于我们的实验中使用了医生对话,因此特别强调了医学术语。我们提出的模型在所有转录误差上的分类错误率(CER)为26.2%,特别是在医疗错误上的分类错误率为23%,导致强大基线的改善分别提高了12%和15.4%。
translated by 谷歌翻译
有几种原因,抽象对话摘要是一项有挑战性的任务。首先,谈话中的大多数重要信息通过与不同纹理样式的多方交互来跨越话语。其次,对话通常是非正式结构,其中不同的个人表达个人观点,与文本摘要不同,通常针对新闻文章等正式文件的任务。为解决这些问题,我们专注于来自各个扬声器和独特的句法结构之间的话语之间的关联。扬声器具有唯一的文本方式,可以包含语言信息,例如声音。因此,我们通过利用语言信息(即POS标记)来构建语法感知模型,这通过自然区分从各个扬声器发出的句子来减轻上述问题。我们采用了多任务学习的语法感知信息和对话摘要。据我们所知,我们的方法是第一种将多任务学习应用于对话摘要任务的方法。 Samsum语料库(大规模对话摘要语料库)的实验表明,我们的方法改善了香草模型。我们进一步分析了我们对基线模型的方法的成本和益处。
translated by 谷歌翻译
学术研究是解决以前从未解决过的问题的探索活动。通过这种性质,每个学术研究工作都需要进行文献审查,以区分其Novelties尚未通过事先作品解决。在自然语言处理中,该文献综述通常在“相关工作”部分下进行。鉴于研究文件的其余部分和引用的论文列表,自动相关工作生成的任务旨在自动生成“相关工作”部分。虽然这项任务是在10年前提出的,但直到最近,它被认为是作为科学多文件摘要问题的变种。然而,即使在今天,尚未标准化了自动相关工作和引用文本生成的问题。在这项调查中,我们进行了一个元研究,从问题制定,数据集收集,方法方法,绩效评估和未来前景的角度来比较相关工作的现有文献,以便为读者洞察到国家的进步 - 最内容的研究,以及如何进行未来的研究。我们还调查了我们建议未来工作要考虑整合的相关研究领域。
translated by 谷歌翻译
我们解决了无监督的提取文档摘要的问题,尤其是对于长文件。我们将无监督的问题建模为稀疏自动回归的问题,并通过凸,规范约束的问题近似产生的组合问题。我们使用专用的Frank-Wolfe算法来解决它。要生成带有$ k $句子的摘要,该算法只需要执行$ \ of of K $迭代,从而非常有效。我们解释了如何避免明确计算完整梯度以及如何包括嵌入信息的句子。我们使用词汇(标准)胭脂分数以及语义(基于嵌入式)的方法对其他两种无监督的方法评估了我们的方法。我们的方法在两个数据集中取得了更好的结果,并且在与高度释义的摘要结合使用时,尤其有效。
translated by 谷歌翻译
Text summarization is a user-preference based task, i.e., for one document, users often have different priorities for summary. As a key aspect of customization in summarization, granularity is used to measure the semantic coverage between the summary and source document. However, developing systems that can generate summaries with customizable semantic coverage is still an under-explored topic. In this paper, we propose the first unsupervised multi-granularity summarization framework, GranuSum. We take events as the basic semantic units of the source documents and propose to rank these events by their salience. We also develop a model to summarize input documents with given events as anchors and hints. By inputting different numbers of events, GranuSum is capable of producing multi-granular summaries in an unsupervised manner. Meanwhile, we annotate a new benchmark GranuDUC that contains multiple summaries at different granularities for each document cluster. Experimental results confirm the substantial superiority of GranuSum on multi-granularity summarization over strong baselines. Further, by exploiting the event information, GranuSum also exhibits state-of-the-art performance under the conventional unsupervised abstractive setting. Dataset for this paper can be found at: https://github.com/maszhongming/GranuDUC
translated by 谷歌翻译
寻找特定任务说明的YouTube用户可能会花费很长时间浏览内容,以寻找与他们需求相匹配的正确视频。创建视觉摘要(视频的删节版本)为观众提供了快速概述,并大大减少了搜索时间。在这项工作中,我们专注于总结教学视频,这​​是视频摘要的探索领域。与通用视频相比,可以将教学视频解析为语义上有意义的细分,这些细分与所示任务的重要步骤相对应。现有的视频摘要数据集依靠手动框架级注释,使其主观且大小有限。为了克服这一点,我们首先通过利用两个关键假设来自动为教学视频语料库生成伪摘要:(i)相关步骤可能会出现在相同任务(任务相关性)的多个视频中,并且(ii)它们更重要。可能由示威者口头描述(跨模式显着)。我们提出了一个教学视频摘要网络,该网络结合了上下文感知的时间视频编码器和段评分变压器。使用伪摘要作为弱监督,我们的网络为仅给出视频和转录语音的教学视频构建了视觉摘要。为了评估我们的模型,我们通过刮擦包含视频演示的Wikihow文章和步骤的视觉描绘,从而收集了高质量的测试集,即Wikihow摘要,从而使我们能够获得地面真实性摘要。我们的表现优于几个基线和这个新基准的最先进的视频摘要模型。
translated by 谷歌翻译
(源)代码摘要旨在以自然语言的形式自动为给定代码段生成摘要/注释。此类摘要在帮助开发人员理解和维护源代码方面起着关键作用。现有的代码摘要技术可以分类为提取方法和抽象方法。提取方法使用检索技术从代码段中提取重要语句和关键字的子集,并生成一个摘要,该摘要保留了重要语句和关键字中的事实详细信息。但是,这样的子集可能会错过标识符或实体命名,因此,产生的摘要的自然性通常很差。抽象方法可以生成类似人写的摘要,从而利用神经机器翻译域的编码器模型。然而,生成的摘要通常会错过重要的事实细节。为了通过保留的事实细节生成类似人写的摘要,我们提出了一个新颖的提取和吸收框架。框架中的提取模块执行了提取代码摘要的任务,该任务列入了代码段,并预测包含关键事实细节的重要陈述。框架中的抽象模块执行了抽象代码摘要的任务,该任务是在整个代码段和并行的重要陈述中进行的,并生成了简洁而人工写的类似的自然语言摘要。我们通过在涉及六种编程语言的三个数据集上进行广泛的实验来评估称为EACS的有效性。实验结果表明,在所有三种广泛使用的指标(包括BLEU,流星和Rough-l)方面,EACS明显优于最先进的技术。
translated by 谷歌翻译
上下文化的单词嵌入会导致自然语言理解中最新的表演。最近,诸如BERT之类的预先训练的深层上下文化的文本编码器显示了其在改善包括抽象性摘要在内的自然语言任务方面的潜力。对话摘要中的现有方法着重于将大型语言模型纳入摘要任务,该任务是在大规模语料库中培训的,这些任务由新闻文章组成,而不是多个演讲者的对话。在本文中,我们介绍了自我监督的方法,以补偿培训对话摘要模型的缺点。我们的原则是使用借口对话文本检测不一致的信息流,以增强伯特对对话文本表示形式的上下文能力。我们使用增强的BERT在共享的编码器架构上构建并微调一个抽象的对话摘要模型。我们通过Samsum语料库(Samsum copus)进行了验证评估我们的抽象对话摘要,这是一个最近介绍的带有抽象性对话摘要的数据集。我们所有的方法都为在胭脂分数中测得的抽象摘要做出了改进。通过一项广泛的消融研究,我们还向关键模型超参数,切换话语和掩盖对话者的概率提出了灵敏度分析。
translated by 谷歌翻译
无监督的文本到语音综合(TTS)系统学会通过观察以下语言来生成与任何语言中任何书面句子相对应的语音波形:1)用该语言收集的未转录语音波形的集合; 2)用该语言编写的文本集合,无需访问任何抄录的语音。开发这种系统可以显着提高语言技术对语言的可用性,而无需大量平行的语音和文本数据。本文提出了一个基于对齐模块的无监督的TTS系统,该模块输出了伪文本和另一个使用伪文本进行训练和真实文本进行推理的合成模块。我们的无监督系统可以以七种语言的方式实现与监督系统相当的性能,每种语音约10-20小时。还对文本单元和声码器的效果进行了仔细的研究,以更好地了解哪些因素可能影响无监督的TTS性能。可以在https://cactuswiththoughts.github.io/unsuptts-demo上找到我们的模型生成的样品,可以在https://github.com/lwang114/unsuptts上找到我们的代码。
translated by 谷歌翻译
Personal assistants, automatic speech recognizers and dialogue understanding systems are becoming more critical in our interconnected digital world. A clear example is air traffic control (ATC) communications. ATC aims at guiding aircraft and controlling the airspace in a safe and optimal manner. These voice-based dialogues are carried between an air traffic controller (ATCO) and pilots via very-high frequency radio channels. In order to incorporate these novel technologies into ATC (low-resource domain), large-scale annotated datasets are required to develop the data-driven AI systems. Two examples are automatic speech recognition (ASR) and natural language understanding (NLU). In this paper, we introduce the ATCO2 corpus, a dataset that aims at fostering research on the challenging ATC field, which has lagged behind due to lack of annotated data. The ATCO2 corpus covers 1) data collection and pre-processing, 2) pseudo-annotations of speech data, and 3) extraction of ATC-related named entities. The ATCO2 corpus is split into three subsets. 1) ATCO2-test-set corpus contains 4 hours of ATC speech with manual transcripts and a subset with gold annotations for named-entity recognition (callsign, command, value). 2) The ATCO2-PL-set corpus consists of 5281 hours of unlabeled ATC data enriched with automatic transcripts from an in-domain speech recognizer, contextual information, speaker turn information, signal-to-noise ratio estimate and English language detection score per sample. Both available for purchase through ELDA at http://catalog.elra.info/en-us/repository/browse/ELRA-S0484. 3) The ATCO2-test-set-1h corpus is a one-hour subset from the original test set corpus, that we are offering for free at https://www.atco2.org/data. We expect the ATCO2 corpus will foster research on robust ASR and NLU not only in the field of ATC communications but also in the general research community.
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们建议利用对话的独特特征,共享参与者的常识性知识,以解决总结它们的困难。我们提出了病态的框架,该框架使用常识推论作为其他背景。与以前仅依赖于输入对话的工作相比,Sick使用外部知识模型来生成丰富的常识推断,并选择具有基于相似性选择方法的最可能的推理。基于生病的,病人++的理解为监督,在总结多任务学习环境中的对话时,添加了产生常识推断的任务。实验结果表明,通过注入常识性知识,我们的框架比现有方法产生更多信息和一致的摘要。
translated by 谷歌翻译