该研究解决了在用线性鉴别学习建模拐点形态时出现的一系列方法问题。以半成本德国名词系统为例,我们说明了如何对表单和意义的代表作出的决策如何影响模型性能。我们澄清,为了建模频率效应在学习中,必须利用增量学习而不是学习的肠胃。我们还讨论如何设置模型,以近似语境中的流动词的学习。此外,我们说明了如何在这种方法中如何以相当大的细节建模。通常,该模型为已知的单词提供了优异的存储器,但适当地对未经展示数据进行了更有限的性能,符合德国原住民的德国名词拐点和泛化性能的半生产力。
translated by 谷歌翻译
启动和抗精气可以通过错误驱动的学习来建模(Marsolek,2008),假设学习质量的影响对目标刺激的处理进行了学习。这意味着参与者在启动研究中不断学习,并预测他们在其他心理语言实验的每项试验中也在学习。这项研究调查了在词汇决策实验中是否可以检测到试验学习。我们使用了判别词典模型(DLM; Baayen等,2019),这是一种具有分布语义的含义表示的精神词典模型,该模型具有分布语义的含义表示,该模型以Widrow-hoff规则为增量学习模型。我们使用了英国词典项目(BLP; Keuleers等,2012)的数据,并对每个受试者单独进行试用基础进行了DLM模拟词汇决策实验。然后,使用源自DLM模拟作为预测因子的措施预测单词和非单词的反应时间。使用两个受试者的数据开发模型,并对所有其他受试者进行了测试。我们从两个模拟中为每个主题提取了措施(一个在试验之间进行了学习更新,一个没有),并将其用作两个GAM的输入。基于学习的模型比大多数受试者的非学习模型表现出更好的模型拟合度。我们的措施还提供了有关词汇处理的见解,并使我们能够通过线性混合模型探索个体差异。这证明了DLM对行为数据进行建模的潜力,并得出这样的结论:在心理语言实验中确实可以检测到试验到审判的学习。
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们使用一系列建模技术来调查抽象手机是否可以从接触语音声音中出现。实际上,该研究代表了尝试从语言使用的抽象出现的基于使用的语言学理论设备的尝试。我们的任务侧重于最简单的这样的假设抽象。我们测试了两个关于语言知识在语言上的语言知识的反对原则:基于内存的学习(MBL)和纠错学习(ECL)。泛化的过程得到了抽象语言学家与之运作,我们探讨了MBL和ECL是否可以产生类似语言抽象的语言知识。每个模型都有一个由一个扬声器产生的大量预处理语音。我们评估了这些简单模型所学到的一致性或稳定性以及它们引起抽象类别的能力。两种类型的模型在这些测试方面的票价不同。我们表明ECL模型可以从输入中可靠地识别了ECL模型可以学习抽象,并且至少可以从输入中可靠地识别到传统类型中的电话库存和分组。
translated by 谷歌翻译
分销语义提供了研究形态学语义的新方法。这项研究的重点是名词奇异人的语义及其在英语中的复数变种变体。我们的目标是比较两个模型的多元化概念化。一个模型(FRACSS)提出,在预测来自单数语义的复数语义时,应考虑所有奇异对。另一个模型(CCA)认为,多元化的概念化主要取决于基本单词的语义类别。我们根据大量的美国英语语音与两个模型预测的语义矢量相一致的大量语料库中复数代币的语音信号的方式进行比较。采用了两项措施:表单与义映射的性能以及形式距离和含义距离之间的相关性。结果收敛于CCA的优质比对。我们的结果表明,基于用法的多元化方法,其中给定单词自己的语义社区的优先级优于理论,根据该理论,多元化被概念化为基于高级抽象的过程。我们看到,经常被认为是一个高度抽象的概念,[+复数]可以通过中级部分概括的家庭更好地捕获。
translated by 谷歌翻译
基于变压器的语言模型最近在许多自然语言任务中取得了显着的结果。但是,通常通过利用大量培训数据来实现排行榜的性能,并且很少通过将明确的语言知识编码为神经模型。这使许多人质疑语言学对现代自然语言处理的相关性。在本文中,我介绍了几个案例研究,以说明理论语言学和神经语言模型仍然相互关联。首先,语言模型通过提供一个客观的工具来测量语义距离,这对语言学家很有用,语义距离很难使用传统方法。另一方面,语言理论通过提供框架和数据源来探究我们的语言模型,以了解语言理解的特定方面,从而有助于语言建模研究。本论文贡献了三项研究,探讨了语言模型中语法 - 听觉界面的不同方面。在论文的第一部分中,我将语言模型应用于单词类灵活性的问题。我将Mbert作为语义距离测量的来源,我提供了有利于将单词类灵活性分析为方向过程的证据。在论文的第二部分中,我提出了一种方法来测量语言模型中间层的惊奇方法。我的实验表明,包含形态句法异常的句子触发了语言模型早期的惊喜,而不是语义和常识异常。最后,在论文的第三部分中,我适应了一些心理语言学研究,以表明语言模型包含了论证结构结构的知识。总而言之,我的论文在自然语言处理,语言理论和心理语言学之间建立了新的联系,以为语言模型的解释提供新的观点。
translated by 谷歌翻译
语言是协调问题的强大解决方案:他们提供了稳定的,有关我们所说的单词如何对应于我们头脑中的信仰和意图的共同期望。然而,在变量和非静止社会环境中的语言使用需要语言表征来灵活:旧词在飞行中获取新的临时或合作伙伴特定含义。在本文中,我们介绍了柴(通过推理的连续分层适应),一个分层贝叶斯的协调理论和会议组织,旨在在这两个基本观察之间调和长期张力。我们认为,沟通的中央计算问题不仅仅是传输,如在经典配方中,而是在多个时间尺度上持续学习和适应。合作伙伴特定的共同点迅速出现在数型互动中的社会推论中,而社群范围内的社会公约是稳定的前锋,这些前锋已经抽象出与多个合作伙伴的互动。我们展示了新的实证数据,展示了我们的模型为多个现象提供了对先前账户挑战的计算基础:(1)与同一合作伙伴的重复互动的更有效的参考表达的融合(2)将合作伙伴特定的共同基础转移到陌生人,并(3)交际范围的影响最终会形成。
translated by 谷歌翻译
本地语言识别(NLI)是培训(通过监督机器学习)的任务,该分类器猜测文本作者的母语。在过去的十年中,这项任务已经进行了广泛的研究,多年来,NLI系统的性能稳步改善。我们专注于NLI任务的另一个方面,即分析由\ emph {Aupplable}机器学习算法培训的NLI分类器的内部组件,以获取其分类决策的解释,并具有获得的最终目标,即获得最终的目标。深入了解语言现象````赋予说话者''的母语''。我们使用这种观点来解决NLI和(研究得多的)伴侣任务,即猜测是由本地人还是非本地人说的文本。使用三个不同出处的数据集(英语学习者论文的两个数据集和社交媒体帖子的数据集),我们研究哪种语言特征(词汇,形态学,句法和统计)最有效地解决了我们的两项任务,即,最大的表明说话者的L1。我们还提出了两个案例研究,一个关于西班牙语,另一个关于意大利英语学习者,其中我们分析了分类器对发现这些L1最重要的单个语言特征。总体而言,我们的研究表明,使用可解释的机器学习可能是TH的宝贵工具
translated by 谷歌翻译
本文报告了在应用多维缩放(MDS)技术中以创建语言研究中的语义地图的最先进。 MDS指的是一种统计技术,其表示对象(词汇项,语言上下文,语言等)作为空间中的点,使得对象之间的密切相似性对应于表示表示中的对应点之间的距离。我们专注于使用MDS与在跨语言变异研究中使用的并行语料库数据相结合。我们首先介绍了MD的数学基础,然后略微概述过去的研究,采用MDS技术与并行语料库数据结合使用。我们提出了一组术语,以简便地描述特定MDS应用程序的关键参数。然后,我们表明,这种计算方法是理论中立的,即它可以用来在各种语言理论框架中回答研究问题。最后,我们展示了这在语言学中的MDS研究中的两条发展程度的发展。
translated by 谷歌翻译
关于人类阅读的研究长期以来一直记录在阅读行为表明特定于任务的效果,但是建立一个通用模型来预测人类在给定任务中将显示什么的通用模型。我们介绍了Neat,这是人类阅读中注意力分配的计算模型,基于人类阅读优化了一项任务中关注经济和成功之间的权衡。我们的模型是使用当代神经网络建模技术实施的,并对注意力分配的分配方式在不同任务中如何变化做出明确的测试预测。我们在一项针对阅读理解任务的两个版本的眼影研究中对此进行了测试,发现我们的模型成功说明了整个任务的阅读行为。因此,我们的工作提供了证据表明,任务效果可以建模为对任务需求的最佳适应。
translated by 谷歌翻译
情绪分析中最突出的任务是为文本分配情绪,并了解情绪如何在语言中表现出来。自然语言处理的一个重要观察结果是,即使没有明确提及情感名称,也可以通过单独参考事件来隐式传达情绪。在心理学中,被称为评估理论的情感理论类别旨在解释事件与情感之间的联系。评估可以被形式化为变量,通过他们认为相关的事件的人们的认知评估来衡量认知评估。其中包括评估事件是否是新颖的,如果该人认为自己负责,是否与自己的目标以及许多其他人保持一致。这样的评估解释了哪些情绪是基于事件开发的,例如,新颖的情况会引起惊喜或不确定后果的人可能引起恐惧。我们在文本中分析了评估理论对情绪分析的适用性,目的是理解注释者是否可以可靠地重建评估概念,如果可以通过文本分类器预测,以及评估概念是否有助于识别情感类别。为了实现这一目标,我们通过要求人们发短信描述触发特定情绪并披露其评估的事件来编译语料库。然后,我们要求读者重建文本中的情感和评估。这种设置使我们能够衡量是否可以纯粹从文本中恢复情绪和评估,并为判断模型的绩效指标提供人体基准。我们将文本分类方法与人类注释者的比较表明,两者都可以可靠地检测出具有相似性能的情绪和评估。我们进一步表明,评估概念改善了文本中情绪的分类。
translated by 谷歌翻译
语法提示有时具有自然语言的单词含义。例如,英语单词顺序规则限制了句子的单词顺序,例如“狗咀嚼骨头”,即使可以从世界知识和合理性中推断出“狗”作为代理人和“骨头”的状态。量化这种冗余的发生频率,以及冗余水平如何在类型上多样化的语言中变化,可以阐明语法的功能和演变。为此,我们在英语和俄语中进行了一个行为实验,并进行了跨语言计算分析,以测量从自然主义文本中提取的及物子句中语法线索的冗余性。从自然发生的句子中提取的主题,动词和物体(按随机顺序和形态标记)提出了英语和俄罗斯说话者(n = 484),并被要求确定哪个名词是该动作的推动者。两种语言的准确性都很高(英语约为89%,俄语为87%)。接下来,我们在类似的任务上训练了神经网络机分类器:预测主题对象三合会中的哪个名义是主题。在来自八个语言家庭的30种语言中,性能始终很高:中位准确性为87%,与人类实验中观察到的准确性相当。结论是,语法提示(例如单词顺序)对于仅在10-15%的自然句子中传达了代理和耐心是必要的。然而,他们可以(a)提供重要的冗余来源,(b)对于传达无法从单词中推断出的预期含义至关重要,包括对人类互动的描述,在这些含义中,角色通常是可逆的(例如,雷(Ray)帮助lu/ Lu帮助雷),表达了非典型的含义(例如,“骨头咀嚼狗”。)。
translated by 谷歌翻译
当前的语言模型可以产生高质量的文本。他们只是复制他们之前看到的文本,或者他们学习了普遍的语言抽象吗?要取笑这些可能性,我们介绍了乌鸦,这是一套评估生成文本的新颖性,专注于顺序结构(n-gram)和句法结构。我们将这些分析应用于四种神经语言模型(LSTM,变压器,变换器-XL和GPT-2)。对于本地结构 - 例如,单个依赖性 - 模型生成的文本比来自每个模型的测试集的人类生成文本的基线显着不那么新颖。对于大规模结构 - 例如,总句结构 - 模型生成的文本与人生成的基线一样新颖甚至更新颖,但模型仍然有时复制,在某些情况下,在训练集中重复超过1000字超过1,000字的通道。我们还表现了广泛的手动分析,表明GPT-2的新文本通常在形态学和语法中形成良好,但具有合理的语义问题(例如,是自相矛盾)。
translated by 谷歌翻译
Recent progress in artificial intelligence (AI) has renewed interest in building systems that learn and think like people. Many advances have come from using deep neural networks trained end-to-end in tasks such as object recognition, video games, and board games, achieving performance that equals or even beats humans in some respects. Despite their biological inspiration and performance achievements, these systems differ from human intelligence in crucial ways. We review progress in cognitive science suggesting that truly human-like learning and thinking machines will have to reach beyond current engineering trends in both what they learn, and how they learn it. Specifically, we argue that these machines should (a) build causal models of the world that support explanation and understanding, rather than merely solving pattern recognition problems; (b) ground learning in intuitive theories of physics and psychology, to support and enrich the knowledge that is learned; and (c) harness compositionality and learning-to-learn to rapidly acquire and generalize knowledge to new tasks and situations. We suggest concrete challenges and promising routes towards these goals that can combine the strengths of recent neural network advances with more structured cognitive models.
translated by 谷歌翻译
为什么孩子们在别人面前学习一些话?了解儿童的个性变异性以及跨文字的可变性,可能是借助语言学习的学习过程的信息。我们使用来自儿童定向语音的大语料库的分布统计数据的词汇属性来研究基于物品的可变性。与以前的分析不同,我们预测了横截一性的词轨迹,阐明了在单个时间点可能没有明显的词汇发展的趋势。我们还表明,人们是否看一下单个年龄组或整个年龄,孩子是否知道一个词的最佳分配预测因子是其他已知单词的数量,其中该词往往会发生共同。关键词:收购年龄;词汇发展;词汇多样性;儿童定向演讲;
translated by 谷歌翻译
Winograd架构挑战 - 一套涉及代词参考消歧的双句话,似乎需要使用致辞知识 - 是由2011年的赫克托勒维克斯提出的。到2019年,基于大型预先训练的变压器的一些AI系统基于语言模型和微调这些问题,精度优于90%。在本文中,我们审查了Winograd架构挑战的历史并评估了其重要性。
translated by 谷歌翻译
本次调查绘制了用于分析社交媒体数据的生成方法的研究状态的广泛的全景照片(Sota)。它填补了空白,因为现有的调查文章在其范围内或被约会。我们包括两个重要方面,目前正在挖掘和建模社交媒体的重要性:动态和网络。社会动态对于了解影响影响或疾病的传播,友谊的形成,友谊的形成等,另一方面,可以捕获各种复杂关系,提供额外的洞察力和识别否则将不会被注意的重要模式。
translated by 谷歌翻译
As machine translation (MT) metrics improve their correlation with human judgement every year, it is crucial to understand the limitations of such metrics at the segment level. Specifically, it is important to investigate metric behaviour when facing accuracy errors in MT because these can have dangerous consequences in certain contexts (e.g., legal, medical). We curate ACES, a translation accuracy challenge set, consisting of 68 phenomena ranging from simple perturbations at the word/character level to more complex errors based on discourse and real-world knowledge. We use ACES to evaluate a wide range of MT metrics including the submissions to the WMT 2022 metrics shared task and perform several analyses leading to general recommendations for metric developers. We recommend: a) combining metrics with different strengths, b) developing metrics that give more weight to the source and less to surface-level overlap with the reference and c) explicitly modelling additional language-specific information beyond what is available via multilingual embeddings.
translated by 谷歌翻译
最近围绕语言处理模型的复杂性的最新炒作使人们对机器获得了类似人类自然语言的指挥的乐观情绪。人工智能中自然语言理解的领域声称在这一领域取得了长足的进步,但是,在这方面和其他学科中使用“理解”的概念性清晰,使我们很难辨别我们实际上有多近的距离。目前的方法和剩余挑战的全面,跨学科的概述尚待进行。除了语言知识之外,这还需要考虑我们特定于物种的能力,以对,记忆,标签和传达我们(足够相似的)体现和位置经验。此外,测量实际约束需要严格分析当前模型的技术能力,以及对理论可能性和局限性的更深入的哲学反思。在本文中,我将所有这些观点(哲学,认知语言和技术)团结在一起,以揭开达到真实(人类般的)语言理解所涉及的挑战。通过解开当前方法固有的理论假设,我希望说明我们距离实现这一目标的实际程度,如果确实是目标。
translated by 谷歌翻译
基于签名的技术使数学洞察力洞悉不断发展的数据的复杂流之间的相互作用。这些见解可以自然地转化为理解流数据的数值方法,也许是由于它们的数学精度,已被证明在数据不规则而不是固定的情况下分析流的数据以及数据和数据的尺寸很有用样本量均为中等。了解流的多模式数据是指数的:$ d $ d $的字母中的$ n $字母中的一个单词可以是$ d^n $消息之一。签名消除了通过采样不规则性引起的指数级噪声,但仍然存在指数量的信息。这项调查旨在留在可以直接管理指数缩放的域中。在许多问题中,可伸缩性问题是一个重要的挑战,但需要另一篇调查文章和进一步的想法。这项调查描述了一系列环境集足够小以消除大规模机器学习的可能性,并且可以有效地使用一小部分免费上下文和原则性功能。工具的数学性质可以使他们对非数学家的使用恐吓。本文中介绍的示例旨在弥合此通信差距,并提供从机器学习环境中绘制的可进行的工作示例。笔记本可以在线提供这些示例中的一些。这项调查是基于伊利亚·雪佛兰(Ilya Chevryev)和安德烈·科米利津(Andrey Kormilitzin)的早期论文,它们在这种机械开发的较早时刻大致相似。本文说明了签名提供的理论见解是如何在对应用程序数据的分析中简单地实现的,这种方式在很大程度上对数据类型不可知。
translated by 谷歌翻译
系统发育比较方法在我们的领域是新的,并且对于大多数语言学家来说,至少有一点谜团。然而,导致他们在比较生物学中发现的道路与平衡抽样的方法论历史如此类似,这只是一个历史的事故,即他们没有被典型的专家发现。在这里,我们澄清了系统发育比较方法背后的基本逻辑及其对重点采样的深刻智力传统的基本相关性。然后我们介绍将在日常类型的研究中使用类型的概念,方法和工具,使类型学家能够在日常类型的研究中使用这些方法。系统发育比较方法和平衡采样的关键共性是他们试图因系谱而应对统计非独立性。虽然采样永远不会实现独立性,但需要大多数比较数据被丢弃,系统发育比较方法在保留和使用所有数据的同时实现独立性。我们讨论了系统发育信号的基本概念;关于树木的不确定性;典型的类型学平均值和比例对族谱敏感;跨语言家庭的比较;和体现的影响。广泛的补充材料说明了实际分析的计算工具,我们说明了与帕马尼云根腭膜对比的类型学案例研究讨论的方法。
translated by 谷歌翻译