This paper introduces a new corpus of read English speech, suitable for training and evaluating speech recognition systems. The Lib-riSpeech corpus is derived from audiobooks that are part of the Lib-riVox project, and contains 1000 hours of speech sampled at 16 kHz. We have made the corpus freely available for download, along with separately prepared language-model training data and pre-built language models. We show that acoustic models trained on LibriSpeech give lower error rate on the Wall Street Journal (WSJ) test sets than models trained on WSJ itself. We are also releasing Kaldi scripts that make it easy to build these systems.
translated by 谷歌翻译
自动语音识别和文本到语音系统主要以监督方式培训,需要高质量,准确标记的语音数据集。在这项工作中,我们研究语音数据的常见问题,并为语音数据集的构建和交互式错误分析引入工具箱。施工工具基于K \“urzinger等。工作,并且,尽我们所知,数据集探索工具是世界上第一个这类开源工具。我们演示了如何应用这些工具来创建一个俄语语音数据集并分析现有语音数据集(多语种LibrisPeech,Mozilla Common语音)。该工具是开放的,作为Nemo框架的一部分。
translated by 谷歌翻译
人民的言论是自由下载的30,000小时,并在CC-BY-SA下进行学术和商业用途的许可的受监管的会话英语语音识别数据集(具有CC-by子集)。通过使用现有转录搜索适当许可的音频数据来通过搜索互联网来收集数据。我们描述了我们的数据收集方法,并在Apache 2.0许可证下发布了我们的数据收集系统。我们表明,在此数据集上培训的模型在Librispeech的测试清洁测试集上实现了9.98%的单词错误率。最后,我们讨论了围绕创建一个相当大量的机器学习的法律和道德问题,并计划继续维护项目的计划根据MLCommons的赞助。
translated by 谷歌翻译
Bibletts是一种在撒哈拉以南非洲使用的十种语言的大型,高质量的开放语音数据集。该语料库包含每语言最多86个小时的对齐,工作室质量的48kHz单扬声器唱片,从而能够开发高质量的文本到语音模型。代表的十种语言是:Akuapem Twi,Asante Twi,Chichewa,Ewe,Hausa,Kikuyu,Lingala,Luganda,Luganda,Luo和Yoruba。该语料库是由Biblica的Open.Bible Project制作和发行的圣经录音的衍生作品。我们已经对齐,清洁和过滤了原始录音,并还对每种语言的对齐子进行了手工检查。我们为具有Coqui TTS的文本到语音模型提供了结果。数据是根据商业友好的CC-SA许可发布的。
translated by 谷歌翻译
已经证明了深度学习技术在各种任务中有效,特别是在语音识别系统的发展中,即旨在以一系列写词中的音频句子转录音频句子的系统。尽管该地区进展,但语音识别仍然可以被认为是困难的,特别是对于缺乏可用数据的语言,例如巴西葡萄牙语(BP)。从这个意义上讲,这项工作介绍了仅使用打开可用的音频数据的公共自动语音识别(ASR)系统的开发,从Wav2Vec 2.0 XLSR-53模型的微调,在许多语言中,通过BP数据进行了多种。最终模型在7个不同的数据集中呈现12.4%的平均误差率(在应用语言模型时10.5%)。根据我们的知识,这是开放ASR系统中BP的最佳结果。
translated by 谷歌翻译
自动语音识别(ASR)是一个复杂和具有挑战性的任务。近年来,该地区出现了重大进展。特别是对于巴西葡萄牙语(BP)语言,在2020年的下半年,有大约376小时的公众可供ASR任务。在2021年初发布新数据集,这个数字增加到574小时。但是,现有资源由仅包含读取和准备的演讲的Audios组成。缺少数据集包括自发性语音,这在不同的ASR应用中是必不可少的。本文介绍了Coraa(注释Audios语料库)V1。使用290.77小时,在包含验证对(音频转录)的BP中ASR的公共可用数据集。科拉还含有欧洲葡萄牙音像(4.69小时)。我们还提供了一个基于Wav2VEC 2.0 XLSR-53的公共ASR模型,并通过CoraA进行微调。我们的模型在CoraA测试集中实现了24.18%的单词误差率,并且在常见的语音测试集上为20.08%。测量字符错误率时,我们分别获得11.02%和6.34%,分别为CoraA和常见声音。 Coraa Corpora在自发言论中与BP中的改进ASR模型进行了组装,并激励年轻研究人员开始研究葡萄牙语的ASR。所有Corpora都在CC By-NC-ND 4.0许可证下公开提供Https://github.com/nilc-nlp/coraa。
translated by 谷歌翻译
我们提出Vakyansh,这是一种用指示语言识别语音识别的端到端工具包。印度拥有近121种语言和大约125亿扬声器。然而,大多数语言在数据和预验证的模型方面都是低资源。通过Vakyansh,我们介绍了自动数据管道,用于数据创建,模型培训,模型评估和部署。我们以23个指示语言和Train Wav2Vec 2.0预验证的模型创建14,000小时的语音数据。然后,对这些预审预告措施的模型进行了修订,以创建18个指示语言的最先进的语音识别模型,其次是语言模型和标点符号修复模型。我们以使命开源所有这些资源,这将激发语音社区使用ASR模型以指示语言开发语音的首次应用程序。
translated by 谷歌翻译
Personal assistants, automatic speech recognizers and dialogue understanding systems are becoming more critical in our interconnected digital world. A clear example is air traffic control (ATC) communications. ATC aims at guiding aircraft and controlling the airspace in a safe and optimal manner. These voice-based dialogues are carried between an air traffic controller (ATCO) and pilots via very-high frequency radio channels. In order to incorporate these novel technologies into ATC (low-resource domain), large-scale annotated datasets are required to develop the data-driven AI systems. Two examples are automatic speech recognition (ASR) and natural language understanding (NLU). In this paper, we introduce the ATCO2 corpus, a dataset that aims at fostering research on the challenging ATC field, which has lagged behind due to lack of annotated data. The ATCO2 corpus covers 1) data collection and pre-processing, 2) pseudo-annotations of speech data, and 3) extraction of ATC-related named entities. The ATCO2 corpus is split into three subsets. 1) ATCO2-test-set corpus contains 4 hours of ATC speech with manual transcripts and a subset with gold annotations for named-entity recognition (callsign, command, value). 2) The ATCO2-PL-set corpus consists of 5281 hours of unlabeled ATC data enriched with automatic transcripts from an in-domain speech recognizer, contextual information, speaker turn information, signal-to-noise ratio estimate and English language detection score per sample. Both available for purchase through ELDA at http://catalog.elra.info/en-us/repository/browse/ELRA-S0484. 3) The ATCO2-test-set-1h corpus is a one-hour subset from the original test set corpus, that we are offering for free at https://www.atco2.org/data. We expect the ATCO2 corpus will foster research on robust ASR and NLU not only in the field of ATC communications but also in the general research community.
translated by 谷歌翻译
Automatic Speech Recognition (ASR) for air traffic control is generally trained by pooling Air Traffic Controller (ATCO) and pilot data into one set. This is motivated by the fact that pilot's voice communications are more scarce than ATCOs. Due to this data imbalance and other reasons (e.g., varying acoustic conditions), the speech from ATCOs is usually recognized more accurately than from pilots. Automatically identifying the speaker roles is a challenging task, especially in the case of the noisy voice recordings collected using Very High Frequency (VHF) receivers or due to the unavailability of the push-to-talk (PTT) signal, i.e., both audio channels are mixed. In this work, we propose to (1) automatically segment the ATCO and pilot data based on an intuitive approach exploiting ASR transcripts and (2) subsequently consider an automatic recognition of ATCOs' and pilots' voice as two separate tasks. Our work is performed on VHF audio data with high noise levels, i.e., signal-to-noise (SNR) ratios below 15 dB, as this data is recognized to be helpful for various speech-based machine-learning tasks. Specifically, for the speaker role identification task, the module is represented by a simple yet efficient knowledge-based system exploiting a grammar defined by the International Civil Aviation Organization (ICAO). The system accepts text as the input, either manually verified annotations or automatically generated transcripts. The developed approach provides an average accuracy in speaker role identification of about 83%. Finally, we show that training an acoustic model for ASR tasks separately (i.e., separate models for ATCOs and pilots) or using a multitask approach is well suited for the noisy data and outperforms the traditional ASR system where all data is pooled together.
translated by 谷歌翻译
本文介绍了阿拉伯语多方面自动语音识别的设计与开发。深度神经网络正在成为解决顺序数据问题的有效工具,特别是采用系统的端到端培训。阿拉伯语语音识别是一个复杂的任务,因为存在多种方言,非可用性的大型语言和遗失的声音。因此,这项工作的第一种贡献是开发具有完全或至少部分发声转录的大型多方面语料库。此外,开源语料库已从多个源收集,通过定义公共字符集来对转录中的非标准阿拉伯字母表进行标准化。第二款贡献是开发框架,用于培训实现最先进的性能的声学模型。网络架构包括卷积和复发层的组合。音频数据的频谱图特征在频率VS时域中提取并在网络中馈送。通过复发模型产生的输出帧进一步训练以使音频特征与其相应的转录序列对齐。使用具有Tetra-Gram语言模型的波束搜索解码器来执行序列对准。所提出的系统实现了14%的错误率,以前优于以前的系统。
translated by 谷歌翻译
我们研究应用语言模型(LM)对指示语言自动语音识别(ASR)系统输出的影响。我们微调WAV2VEC $ 2.0 $型号的$ 18 $指示性语言,并通过根据各种来源派生的文本训练的语言模型调整结果。我们的发现表明,平均字符错误率(CER)降低了$ 28 $ \%,平均单词错误率(WER)在解码LM后降低了$ 36 $ \%。我们表明,与多样化的LM相比,大型LM可能无法提供实质性的改进。我们还证明,可以在特定于域的数据上获得高质量的转录,而无需重新培训ASR模型并显示了生物医学领域的结果。
translated by 谷歌翻译
AI研究中的基石是创建和采用标准化培训和测试数据集,以指定最新模型的进度。一个特别成功的例子是用于培训和评估英语自然语言理解(NLU)模型的胶水数据集。围绕基于BERT的语言模型的大量研究围绕着胶水中NLU任务的性能改进。为了评估其他语言的语言模型,创建了几个特定语言的胶水数据集。语音语言理解(SLU)的领域遵循了类似的轨迹。大型自我监督模型(例如WAV2VEC2)的成功实现了具有相对易于访问的未标记数据的语音模型。然后可以在SLU任务(例如出色的基准测试)上评估这些模型。在这项工作中,我们将其扩展到通过释放Indicsuperb基准测试来指示语言。具体来说,我们做出以下三项贡献。 (i)我们收集了Kathbath,其中包含来自印度203个地区的1,218个贡献者的12个印度语言的1,684小时的标记语音数据。 (ii)使用Kathbath,我们在6个语音任务中创建基准:自动语音识别,扬声器验证,说话者识别(单声道/多),语言识别,逐个示例查询以及对12种语言的关键字发现。 (iii)在发布的基准测试中,我们与常用的基线Fbank一起训练和评估不同的自我监督模型。我们表明,在大多数任务上,特定于语言的微调模型比基线更准确,包括对于语言识别任务的76 \%差距。但是,对于说话者识别,在大型数据集上训练的自我监督模型证明了一个优势。我们希望Indicsuperb有助于发展印度语言的语音语言理解模型的进步。
translated by 谷歌翻译
Modern speech recognition systems exhibits rapid performance degradation under domain shift. This issue is especially prevalent in data-scarce settings, such as low-resource languages, where diversity of training data is limited. In this work we propose M2DS2, a simple and sample-efficient finetuning strategy for large pretrained speech models, based on mixed source and target domain self-supervision. We find that including source domain self-supervision stabilizes training and avoids mode collapse of the latent representations. For evaluation, we collect HParl, a $120$ hour speech corpus for Greek, consisting of plenary sessions in the Greek Parliament. We merge HParl with two popular Greek corpora to create GREC-MD, a test-bed for multi-domain evaluation of Greek ASR systems. In our experiments we find that, while other Unsupervised Domain Adaptation baselines fail in this resource-constrained environment, M2DS2 yields significant improvements for cross-domain adaptation, even when a only a few hours of in-domain audio are available. When we relax the problem in a weakly supervised setting, we find that independent adaptation for audio using M2DS2 and language using simple LM augmentation techniques is particularly effective, yielding word error rates comparable to the fully supervised baselines.
translated by 谷歌翻译
我们提出了一种用于计算自动语音识别(ASR)中错误率的新方法。这个新的指标是针对包含半字符的语言,可以以不同形式编写相同的字符。我们在印地语中实施了我们的方法论,这是指示上下文中的主要语言之一,我们认为这种方法可扩展到包含大型字符集的其他类似语言。我们称我们的指标替代单词错误率(AWER)和替代字符错误率(ACER)。我们使用wav2Vec 2.0 \ cite {baevski2020wav2vec}训练我们的ASR模型。此外,我们使用语言模型来改善我们的模型性能。我们的结果表明,在分析单词和角色级别的错误率方面有了显着提高,ASR系统的可解释性提高了高达$ 3 $ \%的AWER,印地语的ACER $ 7 $ \%。我们的实验表明,在具有复杂发音的语言中,有多种写单词而不改变其含义的方式。在这种情况下,Awer和Acer将更有用,而不是将其作为指标。此外,我们通过新的公制脚本为印地语开了一个21小时的新基准测试数据集。
translated by 谷歌翻译
构建可用的无线电监控自动语音识别(ASR)系统是资源不足的语言的一项挑战性任务,但这在广播是公众沟通和讨论的主要媒介的社会中至关重要。联合国在乌干达的最初努力证明了如何理解被社交媒体排除在社交媒体中的农村人的看法在国家规划中很重要。但是,由于缺乏转录的语音数据集,这些努力正受到挑战。在本文中,Makerere人工智能研究实验室发布了155小时的Luganda Radio演讲语料库。据我们所知,这是撒哈拉以南非洲第一个公开可用的广播数据集。本文描述了语音语料库的开发,并使用开源语音识别工具包Coqui STT Toolkit提出了基线Luganda ASR绩效结果。
translated by 谷歌翻译
开发语音技术是对低资源语言的挑战,其中注释和原始语音数据稀疏。马耳他是一种这样的语言。近年来,对马耳他的计算处理有所增加,包括语音技术,但后者的资源仍然稀疏。在本文中,我们考虑提高这些语言的语音识别的数据增强技术,专注于马耳他作为测试用例。我们考虑三种不同类型的数据增强:无监督的培训,多语言培训和合成演讲的使用作为培训数据。目标是确定这些技术或它们的组合,是改善起始点是大约7小时转录语音的语言的语言的最有效。我们的结果表明,在这里研究了三种数据增强技术,导致我们在不使用语言模型的情况下实现15%的绝对增长。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了WenetsPeech,一个由10000多小时的高质量标记语音组成的多域普通话语料库,2400多小时弱贴言论,大约100万小时的语音,总共22400多小时。我们收集来自YouTube和Podcast的数据,涵盖各种演讲样式,场景,域名,主题和嘈杂的条件。引入了基于光学字符识别(OCR)的方法,以在其对应的视频字幕上为YouTube数据生成音频/文本分段候选,而高质量的ASR转录系统用于为播客数据生成音频/文本对候选。然后我们提出了一种新的端到端标签错误检测方法,可以进一步验证和过滤候选者。我们还提供三个手动标记的高质量测试集,以及WenetsPeech进行评估 - 开发用于训练中的交叉验证目的,从互联网收集的匹配测试,并从真实会议中记录的测试\ _MEETING,以获得更具挑战性的不匹配测试。使用有线exeeEX培训的基线系统,用于三个流行的语音识别工具包,即Kaldi,Espnet和Wenet,以及三个测试集的识别结果也被提供为基准。据我们所知,WenetsPeech是目前最大的开放式普通话语音语料库,其中有利于生产级语音识别的研究。
translated by 谷歌翻译
接受社会辅助机器人的基本功能之一是其与环境中其他代理商的通信能力。在Robin项目的背景下,调查了通过与机器人的语音互动的情境对话。本文介绍了具有深度神经网络的不同语音识别实验,专注于生产快速(从网络本身的100ms延迟下),而仍然可靠的型号。即使关键所需特性之一是低延迟,最终的深度神经网络模型也能实现识别罗马尼亚语的最新状态,以获得9.91%的字错误率(WER),当与语言模型相结合,从而改善以前的结果同时提供了改进的运行时性能。此外,我们探索了两个模块,用于校正ASR输出(连字符和大写恢复和未知单词校正),针对Robin项目的目标(在封闭的微观世界中对话)。我们根据API设计模块化架构,允许整合引擎(机器人或外部)根据需要将可用模块链接在一起。最后,我们通过将其集成在相关平台中并通过上传文件或录制新的语音来测试所提出的设计。
translated by 谷歌翻译
许多自动语音识别(ASR)数据集包括一个单一的预定义测试集,该测试集由一个或多个演讲者组成,其语音从未出现在培训集中。但是,对于说话者数量很少的数据集,这种“持有说明器”的数据分配策略可能不是理想的选择。这项研究调查了具有最小ASR培训资源的五种语言的十种不同数据拆分方法。我们发现(1)模型性能取决于选择哪个扬声器进行测试; (2)所有固定扬声器的平均单词错误率(WER)不仅与多个随机拆分的平均差异相当,而且与任何给定的单个随机拆分相当; (3)当数据以启发性或对抗性分开时,通常也可以比较; (4)话语持续时间和强度是可变性的相对预测因素,而不管数据分解如何。这些结果表明,广泛使用的宣传者输出的ASR数据分配方法可以产生不反映未见数据或说话者模型性能的结果。在面对数据稀疏时,随机拆分可以产生更可靠和可推广的估计。
translated by 谷歌翻译
We study the capabilities of speech processing systems trained simply to predict large amounts of transcripts of audio on the internet. When scaled to 680,000 hours of multilingual and multitask supervision, the resulting models generalize well to standard benchmarks and are often competitive with prior fully supervised results but in a zero-shot transfer setting without the need for any fine-tuning. When compared to humans, the models approach their accuracy and robustness. We are releasing models and inference code to serve as a foundation for further work on robust speech processing.
translated by 谷歌翻译