Automatic keyword extraction (AKE) has gained more importance with the increasing amount of digital textual data that modern computing systems process. It has various applications in information retrieval (IR) and natural language processing (NLP), including text summarisation, topic analysis and document indexing. This paper proposes a simple but effective post-processing-based universal approach to improve the performance of any AKE methods, via an enhanced level of semantic-awareness supported by PoS-tagging. To demonstrate the performance of the proposed approach, we considered word types retrieved from a PoS-tagging step and two representative sources of semantic information -- specialised terms defined in one or more context-dependent thesauri, and named entities in Wikipedia. The above three steps can be simply added to the end of any AKE methods as part of a post-processor, which simply re-evaluate all candidate keywords following some context-specific and semantic-aware criteria. For five state-of-the-art (SOTA) AKE methods, our experimental results with 17 selected datasets showed that the proposed approach improved their performances both consistently (up to 100\% in terms of improved cases) and significantly (between 10.2\% and 53.8\%, with an average of 25.8\%, in terms of F1-score and across all five methods), especially when all the three enhancement steps are used. Our results have profound implications considering the ease to apply our proposed approach to any AKE methods and to further extend it.
translated by 谷歌翻译
在科学研究中,该方法是解决科学问题和关键研究对象的必不可少手段。随着科学的发展,正在提出,修改和使用许多科学方法。作者在抽象和身体文本中描述了该方法的详细信息,并且反映该方法名称的学术文献中的关键实体称为方法实体。在大量的学术文献中探索各种方法实体有助于学者了解现有方法,为研究任务选择适当的方法并提出新方法。此外,方法实体的演变可以揭示纪律的发展并促进知识发现。因此,本文对方法论和经验作品进行了系统的综述,重点是从全文学术文献中提取方法实体,并努力使用这些提取的方法实体来建立知识服务。首先提出了本综述涉及的关键概念的定义。基于这些定义,我们系统地审查了提取和评估方法实体的方法和指标,重点是每种方法的利弊。我们还调查了如何使用提取的方法实体来构建新应用程序。最后,讨论了现有作品的限制以及潜在的下一步。
translated by 谷歌翻译
随着越来越多的可用文本数据,能够自动分析,分类和摘要这些数据的算法的开发已成为必需品。在本研究中,我们提出了一种用于关键字识别的新颖算法,即表示给定文档的关键方面的一个或多字短语的提取,称为基于变压器的神经标记器,用于关键字识别(TNT-KID)。通过将变压器架构适用于手头的特定任务并利用域特定语料库上的预先磨损的语言模型,该模型能够通过提供竞争和强大的方式克服监督和无监督的最先进方法的缺陷在各种不同的数据集中的性能,同时仅需要最佳执行系统所需的手动标记的数据。本研究还提供了彻底的错误分析,具有对模型内部运作的有价值的见解和一种消融研究,测量关键字识别工作流程的特定组分对整体性能的影响。
translated by 谷歌翻译
科学出版物的产出成倍增长。因此,跟踪趋势和变化越来越具有挑战性。了解科学文档是下游任务的重要一步,例如知识图构建,文本挖掘和纪律分类。在这个研讨会中,我们从科学出版物的摘要中可以更好地理解关键字和键形酶提取。
translated by 谷歌翻译
我们研究了从类别理论的数学字段中的英语文本中提取数学实体的不同系统,作为构建数学知识图的第一步。我们考虑四个不同的术语提取器,并比较它们的结果。这个小实验展示了从嘈杂域文本中提取的术语的构建和评估的一些问题。我们还提供了研究数学的两个开放语料库,尤其是类别理论:一小部分来自TAC期刊(3188个句子)的摘要,以及来自NLAB社区Wiki(15,000个句子)的较大语料库。
translated by 谷歌翻译
作为人类认知的重要组成部分,造成效果关系频繁出现在文本中,从文本策划原因关系有助于建立预测任务的因果网络。现有的因果关系提取技术包括基于知识的,统计机器学习(ML)和基于深度学习的方法。每种方法都具有其优点和缺点。例如,基于知识的方法是可以理解的,但需要广泛的手动域知识并具有较差的跨域适用性。由于自然语言处理(NLP)工具包,统计机器学习方法更加自动化。但是,功能工程是劳动密集型的,工具包可能导致错误传播。在过去的几年里,由于其强大的代表学习能力和计算资源的快速增加,深入学习技术吸引了NLP研究人员的大量关注。它们的局限包括高计算成本和缺乏足够的注释培训数据。在本文中,我们对因果关系提取进行了综合调查。我们最初介绍了因果关系提取中存在的主要形式:显式的内部管制因果关系,隐含因果关系和间情态因果关系。接下来,我们列出了代理关系提取的基准数据集和建模评估方法。然后,我们介绍了三种技术的结构化概述了与他们的代表系统。最后,我们突出了潜在的方向存在现有的开放挑战。
translated by 谷歌翻译
识别跨语言抄袭是挑战性的,特别是对于遥远的语言对和感知翻译。我们介绍了这项任务的新型多语言检索模型跨语言本体论(CL \ nobreakdash-osa)。 CL-OSA表示从开放知识图Wikidata获得的实体向量的文档。反对其他方法,Cl \ nobreakdash-osa不需要计算昂贵的机器翻译,也不需要使用可比较或平行语料库进行预培训。它可靠地歧义同音异义和缩放,以允许其应用于Web级文档集合。我们展示了CL-OSA优于从五个大局部多样化的测试语料中检索候选文档的最先进的方法,包括日语英语等遥控语言对。为了识别在角色级别的跨语言抄袭,CL-OSA主要改善了感觉识别翻译的检测。对于这些挑战性案例,CL-OSA在良好的Plagdet得分方面的表现超过了最佳竞争对手的比例超过两种。我们研究的代码和数据公开可用。
translated by 谷歌翻译
随着互联网技术的发展,信息超载现象变得越来越明显。用户需要花费大量时间来获取所需的信息。但是,汇总文档信息的关键词非常有助于用户快速获取和理解文档。对于学术资源,大多数现有研究通过标题和摘要提取关键纸张。我们发现引用中的标题信息还包含作者分配的密钥次。因此,本文使用参考信息并应用两种典型的无监督的提取方法(TF * IDF和Textrank),两个代表传统监督学习算法(NA \“IVE贝叶斯和条件随机场)和监督的深度学习模型(Bilstm- CRF),分析参考信息对关键症提取的具体性能。从扩大源文本的角度来提高关键术识别的质量。实验结果表明,参考信息可以提高精度,召回和F1自动关键肾上腺瓶在一定程度上提取。这表明了参考信息关于学术论文的关键症提取的有用性,并为以下关于自动关键正萃取的研究提供了新的想法。
translated by 谷歌翻译
学术研究是解决以前从未解决过的问题的探索活动。通过这种性质,每个学术研究工作都需要进行文献审查,以区分其Novelties尚未通过事先作品解决。在自然语言处理中,该文献综述通常在“相关工作”部分下进行。鉴于研究文件的其余部分和引用的论文列表,自动相关工作生成的任务旨在自动生成“相关工作”部分。虽然这项任务是在10年前提出的,但直到最近,它被认为是作为科学多文件摘要问题的变种。然而,即使在今天,尚未标准化了自动相关工作和引用文本生成的问题。在这项调查中,我们进行了一个元研究,从问题制定,数据集收集,方法方法,绩效评估和未来前景的角度来比较相关工作的现有文献,以便为读者洞察到国家的进步 - 最内容的研究,以及如何进行未来的研究。我们还调查了我们建议未来工作要考虑整合的相关研究领域。
translated by 谷歌翻译
非结构化的文本中存在大量的位置信息,例如社交媒体帖子,新闻报道,科学文章,网页,旅行博客和历史档案。地理学是指识别文本中的位置参考并识别其地理空间表示的过程。虽然地理标准可以使许多领域受益,但仍缺少特定应用程序的摘要。此外,缺乏对位置参考识别方法的现有方法的全面审查和比较,这是地理验证的第一个和核心步骤。为了填补这些研究空白,这篇综述首先总结了七个典型的地理应用程序域:地理信息检索,灾难管理,疾病监视,交通管理,空间人文,旅游管理和犯罪管理。然后,我们通过将这些方法分类为四个组,以基于规则的基于规则,基于统计学学习的基于统计学学习和混合方法将这些方法分类为四个组,从而回顾了现有的方法参考识别方法。接下来,我们彻底评估了27种最广泛使用的方法的正确性和计算效率,该方法基于26个公共数据集,其中包含不同类型的文本(例如,社交媒体帖子和新闻报道),包含39,736个位置参考。这项彻底评估的结果可以帮助未来的方法论发展以获取位置参考识别,并可以根据应用需求指导选择适当方法的选择。
translated by 谷歌翻译
Wikidata是一个经常更新,社区驱动和多语言知识图形。因此,Wikidata是实体联系的一个有吸引力的基础,这是最近发表论文的增加显而易见的。该调查侧重于四个主题:(1)存在哪些Wikidata实体链接数据集,它们是多么广泛使用,它们是如何构建的? (2)对实体联系数据集的设计进行Wikidata的特点,如果是的话,怎么样? (3)当前实体链接方法如何利用Wikidata的特定特征? (4)现有实体链接方法未开发哪种Wikidata特征?本次调查显示,当前的Wikidata特定实体链接数据集在其他知识图表中的方案中的注释方案中没有不同。因此,没有提升多语言和时间依赖数据集的可能性,是自然适合维基帽的数据集。此外,我们表明大多数实体链接方法使用Wikidata以与任何其他知识图相同的方式,因为任何其他知识图都缺少了利用Wikidata特定特征来提高质量的机会。几乎所有方法都使用标签等特定属性,有时是描述,而是忽略超关系结构等特征。因此,例如,通过包括超关系图嵌入或类型信息,仍有改进的余地。许多方法还包括来自维基百科的信息,这些信息很容易与Wikidata组合并提供有价值的文本信息,Wikidata缺乏。
translated by 谷歌翻译
The relationship between words in a sentence often tells us more about the underlying semantic content of a document than its actual words, individually. In this work, we propose two novel algorithms, called Flexible Lexical Chain II and Fixed Lexical Chain II. These algorithms combine the semantic relations derived from lexical chains, prior knowledge from lexical databases, and the robustness of the distributional hypothesis in word embeddings as building blocks forming a single system. In short, our approach has three main contributions: (i) a set of techniques that fully integrate word embeddings and lexical chains; (ii) a more robust semantic representation that considers the latent relation between words in a document; and (iii) lightweight word embeddings models that can be extended to any natural language task. We intend to assess the knowledge of pre-trained models to evaluate their robustness in the document classification task. The proposed techniques are tested against seven word embeddings algorithms using five different machine learning classifiers over six scenarios in the document classification task. Our results show the integration between lexical chains and word embeddings representations sustain state-of-the-art results, even against more complex systems.
translated by 谷歌翻译
即使在高度发达的国家,多达15-30%的人口只能理解使用基本词汇编写的文本。他们对日常文本的理解是有限的,这阻止了他们在社会中发挥积极作用,并就医疗保健,法律代表或民主选择做出明智的决定。词汇简化是一项自然语言处理任务,旨在通过更简单地替换复杂的词汇和表达方式来使每个人都可以理解文本,同时保留原始含义。在过去的20年中,它引起了极大的关注,并且已经针对各种语言提出了全自动词汇简化系统。该领域进步的主要障碍是缺乏用于构建和评估词汇简化系统的高质量数据集。我们提出了一个新的基准数据集,用于英语,西班牙语和(巴西)葡萄牙语中的词汇简化,并提供有关数据选择和注释程序的详细信息。这是第一个可直接比较三种语言的词汇简化系统的数据集。为了展示数据集的可用性,我们将两种具有不同体系结构(神经与非神经)的最先进的词汇简化系统适应所有三种语言(英语,西班牙语和巴西葡萄牙语),并评估他们的表演在我们的新数据集中。为了进行更公平的比较,我们使用多种评估措施来捕获系统功效的各个方面,并讨论其优势和缺点。我们发现,最先进的神经词汇简化系统优于所有三种语言中最先进的非神经词汇简化系统。更重要的是,我们发现最先进的神经词汇简化系统对英语的表现要比西班牙和葡萄牙语要好得多。
translated by 谷歌翻译
数据增强是自然语言处理(NLP)模型的鲁棒性评估的重要组成部分,以及增强他们培训的数据的多样性。在本文中,我们呈现NL-Cogmenter,这是一种新的参与式Python的自然语言增强框架,它支持创建两个转换(对数据的修改)和过滤器(根据特定功能的数据拆分)。我们描述了框架和初始的117个变换和23个过滤器,用于各种自然语言任务。我们通过使用其几个转换来分析流行自然语言模型的鲁棒性来证明NL-Upmenter的功效。基础架构,Datacards和稳健性分析结果在NL-Augmenter存储库上公开可用(\ url {https://github.com/gem-benchmark/nl-augmenter})。
translated by 谷歌翻译
Natural Language Understanding has seen an increasing number of publications in the last few years, especially after robust word embeddings models became prominent, when they proved themselves able to capture and represent semantic relationships from massive amounts of data. Nevertheless, traditional models often fall short in intrinsic issues of linguistics, such as polysemy and homonymy. Any expert system that makes use of natural language in its core, can be affected by a weak semantic representation of text, resulting in inaccurate outcomes based on poor decisions. To mitigate such issues, we propose a novel approach called Most Suitable Sense Annotation (MSSA), that disambiguates and annotates each word by its specific sense, considering the semantic effects of its context. Our approach brings three main contributions to the semantic representation scenario: (i) an unsupervised technique that disambiguates and annotates words by their senses, (ii) a multi-sense embeddings model that can be extended to any traditional word embeddings algorithm, and (iii) a recurrent methodology that allows our models to be re-used and their representations refined. We test our approach on six different benchmarks for the word similarity task, showing that our approach can produce state-of-the-art results and outperforms several more complex state-of-the-art systems.
translated by 谷歌翻译
关键词提取是在文本文档中查找几个有趣的短语的任务,它提供了文档中的主要主题列表。大多数现有的基于图形的模型使用共同发生链接作为凝聚指示器来模拟语法元素的关系。但是,单词可能在文档中具有不同形式的表达式,也可能有几个同义词。只需使用共同发生信息无法捕获此信息。在本文中,我们通过利用Word Embeddings作为背景知识来增强基于图形的排名模型,以将语义信息添加到词语图。我们的方法是在既定的基准数据集和经验结果上评估的,表明嵌入邻域信息的单词提高了模型性能。
translated by 谷歌翻译
社交媒体网络已成为人们生活的重要方面,它是其思想,观点和情感的平台。因此,自动化情绪分析(SA)对于以其他信息来源无法识别人们的感受至关重要。对这些感觉的分析揭示了各种应用,包括品牌评估,YouTube电影评论和医疗保健应用。随着社交媒体的不断发展,人们以不同形式发布大量信息,包括文本,照片,音频和视频。因此,传统的SA算法已变得有限,因为它们不考虑其他方式的表现力。通过包括来自各种物质来源的此类特征,这些多模式数据流提供了新的机会,以优化基于文本的SA之外的预期结果。我们的研究重点是多模式SA的最前沿领域,该领域研究了社交媒体网络上发布的视觉和文本数据。许多人更有可能利用这些信息在这些平台上表达自己。为了作为这个快速增长的领域的学者资源,我们介绍了文本和视觉SA的全面概述,包括数据预处理,功能提取技术,情感基准数据集以及适合每个字段的多重分类方法的疗效。我们还简要介绍了最常用的数据融合策略,并提供了有关Visual Textual SA的现有研究的摘要。最后,我们重点介绍了最重大的挑战,并调查了一些重要的情感应用程序。
translated by 谷歌翻译
在临床研究和临床决策中,重要的是要知道学习是否发生或仅支持目前的特定疾病管理的护理标准。我们将这种变化定义为变换性和作为增量研究的支持。它通常需要大量的人类专业知识和时间来完成这些任务。教师意见为我们提供了一个关于研究挑战或仅确认建立研究的良好注释的语料库。在本研究中,提出了一种机器学习方法,以区分从增量临床证据的变化。摘要和2年窗口的文本被收集了培训临床研究的培训,由教师观察专家标记。我们通过随机林为分类器,达到0.755(0.705-0.875)的平均AUC的最佳性能,并引用句子作为该功能。结果表明,与抽象句不同,转型研究具有引用句子的典型语言模式。我们提供了一个有效的工具,用于识别这些临床证据挑战或仅确认临床医生和研究人员的索赔。
translated by 谷歌翻译
社会科学研究中文本数据的使用增加受益于易于访问的数据(例如Twitter)。这种趋势是以研究成本需要敏感但难以分享的数据的成本(例如,访谈数据,警察报告,电子健康记录)。我们使用开源文本匿名软件_textwash_介绍了该僵局的解决方案。本文使用TILD标准介绍了该工具的经验评估:技术评估(工具的准确性?),信息损失评估(匿名过程中丢失了多少信息?)和De-Nomenymisation Test(可以可以使用(可以可以可以使用)测试(可以可以使用匿名测试(可以人类从匿名文本数据中识别个人吗?)。研究结果表明,TextWash的性能类似于最新的实体识别模型,并引入了可忽略的信息损失0.84%。对于De-nonymisation测试,我们任命人类从众包人的描述数据集中对非常著名,半著名和不存在的个人的描述来识别个人。该工具的现实用例的匿名率范围为1.01-2.01%。我们在第二项研究中复制了发现,并得出结论,Textwash成功地删除了潜在的敏感信息,这些信息实际上使人描述实际上是匿名的。
translated by 谷歌翻译
同行评审是一项广泛接受的研究评估机制,在学术出版中发挥关键作用。然而,批评已经长期升级了这种机制,主要是因为它的低效率和主体性。近年来已经看到人工智能(AI)在协助同行评审过程中的应用。尽管如此,随着人类的参与,这种限制仍然是不可避免的。在本文中,我们提出了自动化学术纸质审查(ASPR)的概念,并审查了相关的文献和技术,讨论实现全面的计算机化审查流程的可能性。我们进一步研究了现有技术ASPR的挑战。在审查和讨论的基础上,我们得出结论,ASPR的每个阶段都有相应的研究和技术。这验证了随着相关技术继续发展的长期可以实现ASPR。其实现中的主要困难在于不完美的文献解析和表示,数据不足,数据缺陷,人机互动和有缺陷的深度逻辑推理。在可预见的未来,ASPR和同行评审将在ASPR能够充分承担从人类的审查工作量之前以加强方式共存。
translated by 谷歌翻译