Augsburg大学的多媒体和计算机视觉实验室只参加了VTT任务。我们使用VATEX和TRECVID-VTT数据集进行培训我们的VTT模型。我们基于我们提交的两种运行的变压器方法模型。对于我们的第二种模型,我们适应图像标题的X线性注意网络,其不会产生所需的凹凸。对于两种模型,我们在完整的Vatex数据集中训练,90%的TRECVID-VTT数据集用于预先预留,同时使用其余10%进行验证。我们介绍了两种模型,具有自我关键的序列训练,这显着提高了验证性能。总的来说,我们发现培训传统图像标题管道上的视频到文本系统,表现非常差。切换到基于变压器的架构时,我们的结果大大改进,所生成的标题与相应的视频更好地匹配。
translated by 谷歌翻译
视频到文本(VTT)是自动生成短视听视频剪辑的描述的任务,可以支持视觉上受损人员以了解YouTube视频的场景。变压器架构在机器翻译和图像标题中表现出具有很大的性能,缺乏对VTT的直接和可重复的应用。但是,对视频描述的不同策略和建议没有全面研究,包括利用完全自临时网络利用随附的音频。因此,我们通过开发直接变压器架构来探索来自图像标题和视频处理的有希望的方法,并将它们应用于VTT。此外,我们介绍了一种在我们呼叫分数位置编码(FPE)的变压器中同步音频和视频特征的新方法。我们在Vatex DataSet上运行多个实验,以确定适用于看不见的数据集的配置,有助于描述自然语言中的短视频剪辑,并与Vanilla变压器网络相比,通过37.13和12.83点改善苹果酒和BLE-4分数。 - MSR-VTT和MSVD数据集的最佳结果。此外,FPE有助于将苹果酒分数增加8.6%。
translated by 谷歌翻译
为了为视频产生适当的标题,推理需要确定相关的概念并注意它们之间的空间关系以及剪辑中的时间发展。我们的端到端编码器视频字幕框架结合了两个基于变压器的体系结构,这是一种用于单个关节时空视频分析的改编变压器,以及用于高级文本生成的基于自我注意力的解码器。此外,我们引入了一种自适应框架选择方案,以减少所需的传入帧数,同时在训练两个变压器时保持相关内容。此外,我们通过汇总每个样本的所有基础真理标题来估计与视频字幕相关的语义概念。我们的方法在MSVD以及大规模的MSR-VTT和VATEX基准数据集上实现了最新的结果,并考虑了多个自然语言产生(NLG)指标。对多样性得分的其他评估突出了我们生成的标题结构的表现力和多样性。
translated by 谷歌翻译
视频字幕定位目标将复杂的视觉内容解释为文本说明,这要求模型充分了解包括对象及其交互的视频场景。流行的方法采用现成的对象检测网络来提供对象建议,并使用注意机制来建模对象之间的关系。他们通常会错过一些预验证模型的不确定语义概念,并且无法识别对象之间的确切谓词关系。在本文中,我们研究了为给定视频生成文本描述的开放研究任务,并提出了带有元概念的跨模式图(CMG)。具体而言,为了涵盖视频字幕中有用的语义概念,我们弱地学习了文本描述的相应视觉区域,其中相关的视觉区域和文本单词被命名为跨模式元概念。我们通过学习的跨模式元概念动态地构建元概念图。我们还构建了整体视频级别和本地框架级视频图,并具有预测的谓词,以建模视频序列结构。我们通过广泛的实验来验证我们提出的技术的功效,并在两个公共数据集上实现最新结果。
translated by 谷歌翻译
自动音频字幕是一项跨模式翻译任务,旨在为给定的音频剪辑生成自然语言描述。近年来,随着免费可用数据集的发布,该任务受到了越来越多的关注。该问题主要通过深度学习技术解决。已经提出了许多方法,例如研究不同的神经网络架构,利用辅助信息,例如关键字或句子信息来指导字幕生成,并采用了不同的培训策略,这些策略极大地促进了该领域的发展。在本文中,我们对自动音频字幕的已发表贡献进行了全面综述,从各种现有方法到评估指标和数据集。我们还讨论了公开挑战,并设想可能的未来研究方向。
translated by 谷歌翻译
我们介绍了一种视听方法,用于远程文本到视频检索。与以前专为简短视频检索设计的方法(例如,持续时间为5-15秒)不同,我们的方法旨在检索捕获复杂人类动作的长时间视频。仅标准视频方法的一个挑战是与从这样的长视频中处理数百个密集提取的帧相关的大量计算成本。为了解决这个问题,我们建议用紧凑的音频提示替换视频的部分,这些线索简洁地汇总了动态音频事件,并且处理便宜。我们的方法称为Eclipse(带有声音编码的有效剪辑),通过添加一个统一的视听变压器块,将流行的剪辑模型调整为视听视频设置,该块从视频和音频流中捕获互补的提示。除了比仅长期视频的方法快2.92倍和2.34倍的内存效率外,我们的方法还可以在几个不同的远程视频数据集上,例如ActivityNet,QVHighighlights,Youcoook2,Youcoook2,Youcook2,Youcook2,Youcook2,Youcook2,Youcook2,Youcook2, Didemo和Charades。
translated by 谷歌翻译
Automated audio captioning is a cross-modal translation task for describing the content of audio clips with natural language sentences. This task has attracted increasing attention and substantial progress has been made in recent years. Captions generated by existing models are generally faithful to the content of audio clips, however, these machine-generated captions are often deterministic (e.g., generating a fixed caption for a given audio clip), simple (e.g., using common words and simple grammar), and generic (e.g., generating the same caption for similar audio clips). When people are asked to describe the content of an audio clip, different people tend to focus on different sound events and describe an audio clip diversely from various aspects using distinct words and grammar. We believe that an audio captioning system should have the ability to generate diverse captions, either for a fixed audio clip, or across similar audio clips. To this end, we propose an adversarial training framework based on a conditional generative adversarial network (C-GAN) to improve diversity of audio captioning systems. A caption generator and two hybrid discriminators compete and are learned jointly, where the caption generator can be any standard encoder-decoder captioning model used to generate captions, and the hybrid discriminators assess the generated captions from different criteria, such as their naturalness and semantics. We conduct experiments on the Clotho dataset. The results show that our proposed model can generate captions with better diversity as compared to state-of-the-art methods.
translated by 谷歌翻译
在描述自然语言中的时空事件时,视频标题模型主要依赖于编码器的潜在视觉表示。 Encoder-Decoder模型的最新进展主要参加编码器特征,主要是与解码器的线性交互。然而,对视觉数据的日益增长的模型复杂性鼓励更明确的特征交互,用于微粒信息,目前在视频标题域中不存在。此外,特征聚合方法已经用于通过连接或使用线性层来揭示更丰富的视觉表示。虽然在某种程度上为视频进行了语义重叠的功能集,但这些方法导致客观不匹配和功能冗余。此外,字幕中的多样性是从几种有意义的角度表达一个事件的基本组成部分,目前缺少时间,即视频标题域。为此,我们提出了变化堆叠的本地注意网络(VSLAN),该网络(VSLAN)利用低级别的双线性汇集进行自我细分功能交互,并以折扣方式堆叠多个视频特征流。每个特征堆栈的学习属性都有助于我们所提出的多样性编码模块,然后是解码查询阶段,以便于结束到最终的不同和自然标题,而没有任何明确的属性监督。我们在语法和多样性方面评估MSVD和MSR-VTT数据集的VSLAN。 VSLAN的苹果酒得分优于当前的现成方法,分别在MSVD和MSR-VTT上的$ 4.5 \%$ 4.8 \%$。在同一数据集上,VSLAN在标题分集度量中实现了竞争力。
translated by 谷歌翻译
通用视频摘要是一种传播全部故事并具有最重要的场景的视频的销钉版本。然而,视频中场景的重要性通常是主观的,并且用户应该可以选择通过使用自然语言来定制摘要来指定对它们重要的内容。此外,用于全自动通用摘要的现有模型没有利用可用的语言模型,可以作为显着性的有效性。这项工作引入了剪辑 - 它,一个框架,用于解决通用和查询的视频摘要,通常在文献中单独接近。我们提出了一种语言引导的多模式变压器,该变压器学习基于它们相对于彼此的重要性以及与用户定义的查询(用于查询集中的摘要)或自动生成的密集视频字幕的关联(用于泛型视频摘要)。我们的模型可以通过培训延伸到无监督的环境,而没有地理监督。我们以标准视频摘要数据集(TVSUM和SUMME)和查询视频摘要数据集(QFVS)在标准视频摘要数据集(TVSUM和SUMPE)上的重大边际而先前的工作。特别是,我们在转移环境中取得了大量的改进,证明了我们的方法的强大泛化能力。
translated by 谷歌翻译
该项目涉及参加DCASE 2022竞赛(任务6),该竞赛具有两个子任务:(1)自动化音频字幕和(2)基于语言的音频检索。第一个子任务涉及对音频样本的文本描述的生成,而第二个目标是在匹配给定描述的固定数据集中找到音频样本。对于两个子任务,都使用了Clotho数据集。在BLEU1,BLEU2,BLEU3,ROGEL,Meteor,Cider,Spice和Spider评分上评估了这些模型,用于音频字幕,R1,R5,R10和MARP10分数用于音频检索。我们进行了一些实验,以修改这些任务的基线模型。我们用于自动音频字幕的最终体系结构接近基线性能,而我们的基于语言的音频检索模型已超过其对应方。
translated by 谷歌翻译
Automatic video captioning aims for a holistic visual scene understanding. It requires a mechanism for capturing temporal context in video frames and the ability to comprehend the actions and associations of objects in a given timeframe. Such a system should additionally learn to abstract video sequences into sensible representations as well as to generate natural written language. While the majority of captioning models focus solely on the visual inputs, little attention has been paid to the audiovisual modality. To tackle this issue, we propose a novel two-fold approach. First, we implement a reward-guided KL Divergence to train a video captioning model which is resilient towards token permutations. Second, we utilise a Bi-Modal Hierarchical Reinforcement Learning (BMHRL) Transformer architecture to capture long-term temporal dependencies of the input data as a foundation for our hierarchical captioning module. Using our BMHRL, we show the suitability of the HRL agent in the generation of content-complete and grammatically sound sentences by achieving $4.91$, $2.23$, and $10.80$ in BLEU3, BLEU4, and METEOR scores, respectively on the ActivityNet Captions dataset. Finally, we make our BMHRL framework and trained models publicly available for users and developers at https://github.com/d-rothen/bmhrl.
translated by 谷歌翻译
本文研究了体育视频上自动化机器描述的建模,最近取得了很多进展。尽管如此,最新的方法还没有捕捉人类专家如何分析体育场景。有几个主要原因:(1)使用的数据集是从非官方提供商那里收集的,该数据集自然会在这些数据集和现实世界应用程序训练的模型之间造成差距; (2)先前提出的方法需要广泛的注释工作(即,像素级别的玩家和球分割)在本地化有用的视觉特征上以产生可接受的结果; (3)很少有公共数据集可用。在本文中,我们提出了一个新颖的大型NBA数据集,用于体育视频分析(NSVA),重点是字幕,以应对上述挑战。我们还设计了一种统一的方法,将原始视频处理成一堆有意义的功能,并以最小的标签工作进行了处理,这表明使用变压器体系结构对此类功能进行交叉建模会导致强大的性能。此外,我们通过解决了另外两个任务,即精细的运动动作识别和显着的球员识别,证明了NSVA的广泛应用。代码和数据集可在https://github.com/jackwu502/nsva上找到。
translated by 谷歌翻译
The canonical approach to video-and-language learning (e.g., video question answering) dictates a neural model to learn from offline-extracted dense video features from vision models and text features from language models. These feature extractors are trained independently and usually on tasks different from the target domains, rendering these fixed features sub-optimal for downstream tasks. Moreover, due to the high computational overload of dense video features, it is often difficult (or infeasible) to plug feature extractors directly into existing approaches for easy finetuning. To provide a remedy to this dilemma, we propose a generic framework CLIPBERT that enables affordable endto-end learning for video-and-language tasks, by employing sparse sampling, where only a single or a few sparsely sampled short clips from a video are used at each training step. Experiments on text-to-video retrieval and video question answering on six datasets demonstrate that CLIP-BERT outperforms (or is on par with) existing methods that exploit full-length videos, suggesting that end-to-end learning with just a few sparsely sampled clips is often more accurate than using densely extracted offline features from full-length videos, proving the proverbial less-is-more principle. Videos in the datasets are from considerably different domains and lengths, ranging from 3-second genericdomain GIF videos to 180-second YouTube human activity videos, showing the generalization ability of our approach. Comprehensive ablation studies and thorough analyses are provided to dissect what factors lead to this success. Our code is publicly available. 1 * Equal contribution.
translated by 谷歌翻译
自动音频标题(AAC)旨在使用自然语言描述具有标题的音频数据。大多数现有的AAC方法采用编码器 - 解码器结构,其中基于注意的机制是解码器(例如,变压器解码器)中的受欢迎选择,用于预测来自音频特征的标题。这种基于注意的解码器可以从音频特征捕获全局信息,然而,它们在提取本地信息的能力可以是有限的,这可能导致所生成的标题中的质量下降。在本文中,我们介绍了一种具有无注意解码器的AAC方法,其中基于Pann的编码器用于音频特征提取,并且设计了无注意的解码器以引入本地信息。所提出的方法使得能够从音频信号中有效地使用全局和本地信息。实验表明,我们的方法在DCASE 2021挑战的任务6中具有基于标准的解码器的最先进的方法。
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们探索从教学视频中学习的自我监督的视听模型。事先工作表明,这些模型可以在视频的大规模数据集训练后与视觉内容相关联,但它们仅在英语中进行培训和评估。为了学习多语言视听表示,我们提出了一种级联方法,它利用了在英语视频上培训的模型,并将其应用于其他语言的视听数据,例如日本视频。通过我们的级联方法,与日语视频培训相比,我们展示了近10倍的检索性能提高。我们还将培训的模型应用于英语视频培训到日语和印地文口语字幕的图像,实现最先进的性能。
translated by 谷歌翻译
大规模未标记数据集的预培训显示了计算机视觉和自然语言处理领域的令人印象深刻的性能改进。鉴于大规模教学视频数据集的出现,预训练视频编码器的常见策略是使用随附的语音作为弱监管。但是,由于演讲用于监督预培训,视频编码器从未见过,这不会学会处理该模态。我们解决了当前预训练方法的这种缺点,这未能利用口语语言中的丰富的线索。我们的提议是使用所有可用的视频模型作为监督,即外观,声音和转录语音预先列车。我们在输入中掩盖了整个模态并使用其他两个模态预测它。这鼓励每个码头与其他方式合作,我们的视频编码器学会处理外观和音频以及语音。我们展示了我们在How2R,YouScook2和浓缩电影数据集上视频检索的“模态屏蔽”预培训方法的卓越性能。
translated by 谷歌翻译
In this paper, we introduce ActBERT for self-supervised learning of joint video-text representations from unlabeled data. First, we leverage global action information to catalyze mutual interactions between linguistic texts and local regional objects. It uncovers global and local visual clues from paired video sequences and text descriptions for detailed visual and text relation modeling. Second, we introduce a TaNgled Transformer block (TNT) to encode three sources of information, i.e., global actions, local regional objects, and linguistic descriptions. Global-local correspondences are discovered via judicious clues extraction from contextual information. It enforces the joint video-text representation to be aware of fine-grained objects as well as global human intention. We validate the generalization capability of ActBERT on downstream video-and-language tasks, i.e., text-video clip retrieval, video captioning, video question answering, action segmentation, and action step localization. ActBERT significantly outperforms the stateof-the-art, demonstrating its superiority in video-text representation learning.actbct * This work was done when Linchao Zhu visited Baidu Research. Yi Yang is the corresponding author.
translated by 谷歌翻译
视频字幕的规范方法决定了用于从离线提取的密集视频特征学习的标题生成模型。这些特征提取器通常在以固定帧速率采样的视频帧上操作,并且通常在图像/视频理解任务上培训,而不适用于视频标题数据。在这项工作中,我们展示了Swinbert,一种用于视频字幕的基于端到端的变换器的模型,它将视频帧贴片直接作为输入,并输出自然语言描述。我们的方法代替利用多个2D / 3D特征提取器,该方法采用视频变压器来编码可适应可变长度的视频输入,而无需专用设计,可以针对不同的帧速率进行专用设计。基于该模型架构,我们表明视频标题可以从更密集地采样的视频帧中受益匪浅,而不是以前的成功,用于视频和语言理解任务的稀疏采样视频帧(例如,视频问题应答)。此外,为了避免连续视频帧中固有的冗余,我们建议通过更好的远程视频序列建模来自适应地学习稀疏的注意掩模并优化任务特定性能改进。通过对5个视频字幕数据集的广泛实验,我们展示了Swinbert通过较大的余量来实现对以前的方法的整体性能改进。此外,学习的稀疏注意力掩模将限制推向新的技术,可以在不同的视频长度和不同的数据集之间传输。
translated by 谷歌翻译
图像字幕的当前最新方法采用基于区域的特征,因为它们提供了对象级信息,对于描述图像的内容至关重要;它们通常由对象检测器(例如更快的R-CNN)提取。但是,他们有几个问题,例如缺乏上下文信息,不准确检测的风险以及高计算成本。可以通过使用基于网格的功能来解决前两个。但是,如何提取和融合这两种功能是未知的。本文提出了一种仅使用变压器的神经结构,称为砂砾(基于网格和区域的图像字幕变压器),该构建物有效地利用了两个视觉特征来生成更好的字幕。粒度用基于DITR的方法代替了以前方法中使用的基于CNN的检测器,从而使其更快地计算。此外,它的整体设计仅由变压器组成,可以对模型进行端到端的训练。这种创新的设计和双重视觉功能的集成带来了重大的性能提高。几个图像字幕基准的实验结果表明,砂砾的推论准确性和速度优于先前的方法。
translated by 谷歌翻译
作为人类,我们通过我们所有的感官来驾驭世界,使用每个人从每个人纠正其他人。我们介绍了Merlot Reserve,一个模型,该模型是联合随着时间的推移而表示视频的模型 - 通过从音频,字幕和视频帧学习的新培训目标。给出了一个视频,我们用掩模令牌替换文本和音频的片段;该模型通过选择正确的蒙版片段来学习。我们的目标比替代方面更快地学习,并在规模上表现良好:我们预先逼近2000万YouTube视频。经验结果表明,Merlot Reserve学会通过所有组成模式的视频的强烈陈述。在FineTuned时,它在VCR和TVQA上为VCR和TVQA进行了新的最先进,优先于前勤工作分别为5%和7%。消融表明,两个任务都受益于音频预制 - 甚至录像机,围绕图像中心的QA任务(没有声音)。此外,我们的客观使开箱即用的预测,揭示了强大的多式联合致辞理解。在一个完全零拍摄的环境中,我们的模型在四个视频理解任务中获得竞争结果,甚至优于最近提出的定位推理(星)基准的监督方法。我们分析为什么包含音频导致更好的视觉语言表示,这表明未来研究的重要机会。我们通过讨论多式联运预测的道德和社会影响来得出结论。
translated by 谷歌翻译