本文介绍了Z-Code ++,这是一种针对抽象文本摘要优化的新的预训练的语言模型。该模型使用三种技术扩展了艺术编码器模型的状态。首先,我们使用两阶段的预训练过程来改善模型在低资源摘要任务上的性能。该模型首先是使用文本语料库进行语言理解的预先培训的,然后在汇总语料库中不断预先培训,以进行基础文本生成。其次,我们用分离的注意力层代替编码器中的自我发项层,其中每个单词都使用两个向量分别代表其内容和位置。第三,我们使用融合编码器,这是一种以层次方式编码长序列的简单而有效的方法。 Z-Code ++在13个文本摘要任务中的9个跨5种语言中创建了新的艺术状态。我们的模型的参数有效,因为它的表现优于XSUM上600倍较大的Palm-540b,并且在Samsum上的易经的200倍GPT3-175B较大。在零射击和少量设置中,我们的模型大大优于竞争模型。
translated by 谷歌翻译
本文提出了一种新的预先接受训练的语言模型Debertav3,它通过用更换的令牌检测(RTD)更换掩模语言建模(MLM)来改善原始的Deberta模型,更高的预训练任务。我们的分析表明,Vanilla嵌入了电力中的共享损害培训效率和模型性能。这是因为鉴别器的培训损失和发电机的销售损失在不同的方向上拉动令牌嵌入,从而创造“拔河”动态。因此,我们提出了一种新的梯度 - 解开嵌入共享方法,避免了战争动态,提高了训练效率和预训练模型的质量。我们使用与Deberta相同的设置预先接受了培训的Debertav3,以展示其在广泛的下游自然语言理解(NLU)任务上的特殊表现。以八个任务为例,Debertav3大型模型以八个任务为例,平均得分为91.37%,杜伯塔省的1.37%和电力1.91%,在模型中设置新的最先进(SOTA)具有类似的结构。此外,我们预先培训了多语思伯类Mdeberta,与英语模型相比,对强基线的更大改善。例如,Mdeberta基地达到XNLI的79.8%零射频精度和超过XLM-R基础的3.6%的改进,在此基准上创建了一个新的Sota。我们在HTTPS://github.com/microsoft/deberta公开提供我们预先接受的模型和推理码。
translated by 谷歌翻译
Pre-trained models have achieved remarkable success in natural language processing (NLP). However, existing pre-training methods underutilize the benefits of language understanding for generation. Inspired by the idea of Generative Adversarial Networks (GANs), we propose a GAN-style model for encoder-decoder pre-training by introducing an auxiliary discriminator, unifying the ability of language understanding and generation in a single model. Our model, named as GanLM, is trained with two pre-training objectives: replaced token detection and replaced token denoising. Specifically, given masked source sentences, the generator outputs the target distribution and the discriminator predicts whether the target sampled tokens from distribution are incorrect. The target sentence is replaced with misclassified tokens to construct noisy previous context, which is used to generate the gold sentence. In general, both tasks improve the ability of language understanding and generation by selectively using the denoising data. Extensive experiments in language generation benchmarks show that GanLM with the powerful language understanding capability outperforms various strong pre-trained language models (PLMs) and achieves state-of-the-art performance.
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们介绍了DOCMT5,这是一种预先培训的多语言序列到序列语言模型,具有大规模并行文档。虽然以前的方法专注于利用句子级并行数据,但我们尝试构建一个可以理解和生成长文件的通用预训练模型。我们提出了一个简单有效的预训练目标 - 文件重新排序机翻译(DRMT),其中需要翻译和屏蔽的输入文件。 DRMT在各种文档级生成任务中对强大基线带来一致的改进,包括超过12个BLEU积分,用于观看语言对文件级MT,超过7个BLEU积分,用于看不见的语言对文件级MT和3胭脂-1位为言语对交叉术概要。我们在WMT20 De-en和IWSLT15 Zh-ZH文档翻译任务中实现了最先进的(SOTA)。我们还对文档预培训的各种因素进行了广泛的分析,包括(1)预培训数据质量的影响和(2)组合单语言和交叉训练的影响。我们计划公开使用我们的模型检查站。
translated by 谷歌翻译
对于多语言序列到序列预审预周序模型(多语言SEQ2SEQ PLM),例如姆巴特(Mbart),自制的预处理任务接受了多种单语言的培训,例如25种来自CommonCrawl的语言,而下游的跨语言任务通常在双语语言子集上进行,例如英语 - 德国人,存在数据差异,即领域的差异,以及跨语言学习客观差异,即在训练和填充阶段之间的任务差异。为了弥合上述跨语言域和任务差距,我们将使用额外的代码切换恢复任务扩展了香草预后管道。具体而言,第一阶段采用自我监督的代码转换还原任务作为借口任务,从而允许多语言SEQ2SEQ PLM获取一些域内对齐信息。在第二阶段,我们正常在下游数据上微调模型。 NLG评估(12个双语翻译任务,30个零射击任务和2项跨语言摘要任务)和NLU评估(7个跨语性自然语言推理任务)的实验表明,我们的模型超过了强大的基线MBART,具有标准的FINETUNNING,这表明了我们的模型策略,一致。分析表明,我们的方法可以缩小跨语性句子表示的欧几里得距离,并通过微不足道的计算成本改善模型概括。我们在:https://github.com/zanchangtong/csr4mbart上发布代码。
translated by 谷歌翻译
在这项工作中,我们证明了多种语的大规模序列到序列(SEQ2SEQ)模型,该模型是通过Denoising和因果语言建模(CLM)任务的混合物进行训练的,比仅解码器模型更有效地进行了效率的学习者在各种任务上。特别是,我们培训了一个名为Alexa教师模型(Alexatm 20b)的200亿个参数多语言SEQ2SEQ模型,并表明它在1-Shot摘要任务上实现了最先进的(SOTA)性能,超过了更大的540B PALM DOPODER模型。 Alexatm 20b还可以在1-Shot Machine翻译中实现SOTA,尤其是对于低资源语言,几乎所有语言对(阿拉伯语,英语,法语,德语,德语,印地语,意大利语,日语,以及flores-101数据集上的泰卢固语)。我们还显示了零拍设置,AlexATM 20B在SuperGlue和SqueadV2数据集上的表现优于GPT3(175B),并在XNLI,XCOPA,PAWS-X和XWINOGRAD等多语言任务上提供SOTA性能。总体而言,我们的结果为SEQ2SEQ模型提供了一个令人信服的案例,作为大型语言模型(LLM)培训的仅解码器模型的强大替代方法。
translated by 谷歌翻译
This paper presents a new UNIfied pre-trained Language Model (UNILM) that can be fine-tuned for both natural language understanding and generation tasks. The model is pre-trained using three types of language modeling tasks: unidirectional, bidirectional, and sequence-to-sequence prediction. The unified modeling is achieved by employing a shared Transformer network and utilizing specific self-attention masks to control what context the prediction conditions on. UNILM compares favorably with BERT on the GLUE benchmark, and the SQuAD 2.0 and CoQA question answering tasks. Moreover, UNILM achieves new state-ofthe-art results on five natural language generation datasets, including improving the CNN/DailyMail abstractive summarization ROUGE-L to 40.51 (2.04 absolute improvement), the Gigaword abstractive summarization ROUGE-L to 35.75 (0.86 absolute improvement), the CoQA generative question answering F1 score to 82.5 (37.1 absolute improvement), the SQuAD question generation BLEU-4 to 22.12 (3.75 absolute improvement), and the DSTC7 document-grounded dialog response generation NIST-4 to 2.67 (human performance is 2.65). The code and pre-trained models are available at https://github.com/microsoft/unilm. * Equal contribution. † Contact person.
translated by 谷歌翻译
We present BART, a denoising autoencoder for pretraining sequence-to-sequence models. BART is trained by ( 1) corrupting text with an arbitrary noising function, and (2) learning a model to reconstruct the original text. It uses a standard Tranformer-based neural machine translation architecture which, despite its simplicity, can be seen as generalizing BERT (due to the bidirectional encoder), GPT (with the left-to-right decoder), and many other more recent pretraining schemes. We evaluate a number of noising approaches, finding the best performance by both randomly shuffling the order of the original sentences and using a novel in-filling scheme, where spans of text are replaced with a single mask token. BART is particularly effective when fine tuned for text generation but also works well for comprehension tasks. It matches the performance of RoBERTa with comparable training resources on GLUE and SQuAD, achieves new stateof-the-art results on a range of abstractive dialogue, question answering, and summarization tasks, with gains of up to 6 ROUGE. BART also provides a 1.1 BLEU increase over a back-translation system for machine translation, with only target language pretraining. We also report ablation experiments that replicate other pretraining schemes within the BART framework, to better measure which factors most influence end-task performance.
translated by 谷歌翻译
我们提出了一项实证研究,以适应现有的经过验证的文本对文本模型,以备长期输入。通过沿预训练管道的三个轴的全面研究 - 模型架构,优化目标和训练式语料库,我们提出了一种有效的食谱,以从现有的短篇小说模型中构建长篇小说模型。具体而言,我们用汇总仪的块关注替换了变压器中的全部注意力,并使用蒙版的跨度预测任务为模型预算,长度不同。就训练训练的语料库而言,我们发现,与使用通常在其域覆盖范围中通常受到限制的现有长文档语料库相比,使用大型开放域语料库的随机串联的短篇小说可以提高性能。通过这些发现,我们建立了一个长篇文本模型,该模型可以在长篇文本质量检查任务上实现竞争性能,并在五个长文本摘要数据集上建立新的最新技术,通常优于先前的方法,具有较大的模型大小。
translated by 谷歌翻译
抽象性摘要领域的最新进展利用了预训练的语言模型,而不是从头开始训练模型。但是,这样的模型训练和伴随着大量的开销。研究人员提出了一些轻巧的替代方案,例如较小的适配器来减轻缺点。尽管如此,就提高效率而没有绩效不愉快的牺牲,使用使用适配器是否有利于总结的任务。在这项工作中,我们对具有不同复杂性的摘要任务进行了多方面的调查:语言,域和任务转移。在我们的实验中,对预训练的语言模型进行微调通常比使用适配器更好。性能差距与所使用的训练数据量正相关。值得注意的是,在极低的资源条件下,适配器超过微调。我们进一步提供了有关多语言,模型收敛性和鲁棒性的见解,希望能阐明抽象性摘要中微调或适配器的实用选择。
translated by 谷歌翻译
Dialogue summarization has recently garnered significant attention due to its wide range of applications. However, existing methods for summarizing dialogues are suboptimal because they do not take into account the inherent structure of dialogue and rely heavily on labeled data, which can lead to poor performance in new domains. In this work, we propose DIONYSUS (dynamic input optimization in pre-training for dialogue summarization), a pre-trained encoder-decoder model for summarizing dialogues in any new domain. To pre-train DIONYSUS, we create two pseudo summaries for each dialogue example: one is produced by a fine-tuned summarization model, and the other is a collection of dialogue turns that convey important information. We then choose one of these pseudo summaries based on the difference in information distribution across different types of dialogues. This selected pseudo summary serves as the objective for pre-training DIONYSUS using a self-supervised approach on a large dialogue corpus. Our experiments show that DIONYSUS outperforms existing methods on six datasets, as demonstrated by its ROUGE scores in zero-shot and few-shot settings.
translated by 谷歌翻译
最近的工作表明,(1)增加输入长度或(2)增加模型大小可以提高基于变压器的神经模型的性能。在本文中,我们提出了一个名为Longt5的新模型,我们探讨了同时缩放输入长度和模型大小的效果。具体而言,我们综合了从长输入变压器(ETC)的关注思路,并采用了从摘要预训练(PEGASU)的预训练策略进入可扩展的T5架构。结果是我们称之为{\ EM瞬态全球}(TGLOBAL)的新关注机制,这些机制是模仿等本地/全球注意力机制,但不需要额外的侧面输入。我们能够实现最先进的结果,以若干摘要任务,优于问题应答任务的原始T5模型。
translated by 谷歌翻译
The research on text summarization for low-resource Indian languages has been limited due to the availability of relevant datasets. This paper presents a summary of various deep-learning approaches used for the ILSUM 2022 Indic language summarization datasets. The ISUM 2022 dataset consists of news articles written in Indian English, Hindi, and Gujarati respectively, and their ground-truth summarizations. In our work, we explore different pre-trained seq2seq models and fine-tune those with the ILSUM 2022 datasets. In our case, the fine-tuned SoTA PEGASUS model worked the best for English, the fine-tuned IndicBART model with augmented data for Hindi, and again fine-tuned PEGASUS model along with a translation mapping-based approach for Gujarati. Our scores on the obtained inferences were evaluated using ROUGE-1, ROUGE-2, and ROUGE-4 as the evaluation metrics.
translated by 谷歌翻译
查询聚焦的文本摘要(QFTS)任务旨在构建基于给定查询的文本文档摘要的构建系统。解决此任务的关键挑战是缺乏培训摘要模型的大量标记数据。在本文中,我们通过探索一系列域适应技术来解决这一挑战。鉴于最近在广泛的自然语言处理任务中进行预先接受的变压器模型的成功,我们利用此类模型为单文档和多文件方案的QFTS任务产生抽象摘要。对于域适应,我们使用预先训练的变压器的摘要模型应用了各种技术,包括转移学习,弱监督学习和远程监督。六个数据集的广泛实验表明,我们所提出的方法非常有效地为QFTS任务产生抽象摘要,同时在一组自动和人类评估指标上设置新的最先进的结果。
translated by 谷歌翻译
大型语言模型(例如GPT-3(Brown等,2020)可以执行任意任务,而无需在仅使用少数标签示例的提示之后进行微调。可以将任意任务重新构成自然语言提示,并且可以要求语言模型生成完成,并以称为基于及时的学习的范式间接执行该任务。迄今为止,主要针对单向语言模型证明了新兴迅速的学习能力。但是,预先培训的双向语言模型(例如蒙版语言建模)为转移学习提供了更强大的学习表示。这激发了促使双向模型的可能性,但是它们的预训练目标使它们与现有的提示范式不相容。我们提出SAP(顺序自动回旋提示),该技术可以使双向模型提示。利用机器翻译任务作为案例研究,我们提示了带有SAP的双向MT5模型(Xue等,2021),并演示其少量拍摄和零照片的翻译优于GPT-3等单向模型的几个单拍翻译和XGLM(Lin等,2021),尽管MT5的参数减少了约50%。我们进一步表明SAP对问题的回答和摘要有效。我们的结果首次表明基于及时的学习是更广泛的语言模型的新兴属性,而不仅仅是单向模型。
translated by 谷歌翻译
多语言语言模型(\ mllms),如mbert,xlm,xlm-r,\ textit {etc。}已成为一种可行的选择,使预先估计到大量语言的力量。鉴于他们的成功在零射击转移学习中,在(i)建立更大的\ mllms〜覆盖了大量语言(ii)创建覆盖更广泛的任务和语言来评估的详尽工作基准mllms〜(iii)分析单音零点,零拍摄交叉和双语任务(iv)对Monolingual的性能,了解\ mllms〜(v)增强(通常)学习的通用语言模式(如果有的话)有限的容量\ mllms〜以提高他们在已见甚至看不见语言的表现。在这项调查中,我们审查了现有的文学,涵盖了上述与\ MLLMS有关的广泛研究领域。根据我们的调查,我们建议您有一些未来的研究方向。
translated by 谷歌翻译
Software engineers working with the same programming language (PL) may speak different natural languages (NLs) and vice versa, erecting huge barriers to communication and working efficiency. Recent studies have demonstrated the effectiveness of generative pre-training in computer programs, yet they are always English-centric. In this work, we step towards bridging the gap between multilingual NLs and multilingual PLs for large language models (LLMs). We release ERNIE-Code, a unified pre-trained language model for 116 NLs and 6 PLs. We employ two methods for universal cross-lingual pre-training: span-corruption language modeling that learns patterns from monolingual NL or PL; and pivot-based translation language modeling that relies on parallel data of many NLs and PLs. Extensive results show that ERNIE-Code outperforms previous multilingual LLMs for PL or NL across a wide range of end tasks of code intelligence, including multilingual code-to-text, text-to-code, code-to-code, and text-to-text generation. We further show its advantage of zero-shot prompting on multilingual code summarization and text-to-text translation. We will make our code and pre-trained models publicly available.
translated by 谷歌翻译
跨语性摘要是用一种语言(例如英语)以不同语言(例如中文)生成一种语言(例如英语)的摘要。在全球化背景下,这项任务吸引了计算语言学界的越来越多的关注。然而,对于这项任务仍然缺乏全面的审查。因此,我们在该领域的数据集,方法和挑战上介绍了第一个系统的批判性审查。具体而言,我们分别根据不同的构造方法和解决方案范例仔细组织现有的数据集和方法。对于每种类型的数据集或方法,我们彻底介绍并总结了以前的努力,并将它们相互比较以提供更深入的分析。最后,我们还讨论了有希望的方向,并提供了我们的思想,以促进未来的研究。这项调查适用于跨语性摘要的初学者和专家,我们希望它将成为起点,也可以为对该领域感兴趣的研究人员和工程师提供新的想法。
translated by 谷歌翻译
Transfer learning, where a model is first pre-trained on a data-rich task before being finetuned on a downstream task, has emerged as a powerful technique in natural language processing (NLP). The effectiveness of transfer learning has given rise to a diversity of approaches, methodology, and practice. In this paper, we explore the landscape of transfer learning techniques for NLP by introducing a unified framework that converts all text-based language problems into a text-to-text format. Our systematic study compares pre-training objectives, architectures, unlabeled data sets, transfer approaches, and other factors on dozens of language understanding tasks. By combining the insights from our exploration with scale and our new "Colossal Clean Crawled Corpus", we achieve state-of-the-art results on many benchmarks covering summarization, question answering, text classification, and more. To facilitate future work on transfer learning for NLP, we release our data set, pre-trained models, and code.
translated by 谷歌翻译
Aspect or query-based summarization has recently caught more attention, as it can generate differentiated summaries based on users' interests. However, the current dataset for aspect or query-based summarization either focuses on specific domains, contains relatively small-scale instances, or includes only a few aspect types. Such limitations hinder further explorations in this direction. In this work, we take advantage of crowd-sourcing knowledge on Wikipedia.org and automatically create a high-quality, large-scale open-domain aspect-based summarization dataset named OASum, which contains more than 3.7 million instances with around 1 million different aspects on 2 million Wikipedia pages. We provide benchmark results on OAsum and demonstrate its ability for diverse aspect-based summarization generation. To overcome the data scarcity problem on specific domains, we also perform zero-shot, few-shot, and fine-tuning on seven downstream datasets. Specifically, zero/few-shot and fine-tuning results show that the model pre-trained on our corpus demonstrates a strong aspect or query-focused generation ability compared with the backbone model. Our dataset and pre-trained checkpoints are publicly available.
translated by 谷歌翻译