自动评估对开放式对话系统开发有益。但是,标准的单词重叠度量(BLEU,Rouge)与开放式对话系统的人类判断不符合良好。在这项工作中,我们建议使用下一个用户话语的情绪转向或对话级别评估。具体来说,我们提出了三种方法:一种直接预测下一个情绪的方法,以及使用话语或反馈发生器模型预测下一个用户话语的另外两个,然后对其情绪进行分类。实验表明我们的模型在书面和口语开放域对话数据集上表现出现有的自动评估指标。
translated by 谷歌翻译
在语言处理的神经方法上的最新进展引发了人们对建立智能开放域聊天机器人的兴趣的复兴。但是,即使是最先进的神经聊天机器人也无法在对话框中每个回合产生令人满意的响应。一个实用的解决方案是为相同上下文生成多个响应候选者,然后执行响应排名/选择以确定哪个候选者是最好的。先前的响应选择中的工作通常使用从现有对话框形成的合成数据来训练响应排名者,通过使用地面真理响应作为单个适当的响应并通过随机选择或使用对抗方法来构建不适当的响应。在这项工作中,我们策划了一个数据集,其中为适当的(正)和不适当(负)手动注释了为相同对话框上下文产生的多个响应发生器的响应。我们认为,这样的培训数据可以更好地匹配实际的用例示例,从而使模型能够有效地对响应进行排名。有了这个新数据集,我们对最先进的响应选择方法进行了系统的评估,并证明,使用多个积极候选者和使用手动验证的硬性负面候选者的两种策略都可以与使用相比,可以带来重大的绩效提高对抗性训练数据,例如,召回@1分别增加了3%和13%。
translated by 谷歌翻译
对话研究的最终目标是开发可以在交互式设置中有效使用的系统。为此,我们在第9对话系统技术挑战中介绍了对话框的交互式评估。该曲目由两个子任务组成。第一个子任务涉及建立知识接地的响应生成模型。第二个子任务旨在通过与真实用户的交互式设置进行评估,旨在将对话模型扩展到静态数据集之外。我们的曲目挑战参与者开发强大的响应生成模型,并探索将它们扩展到与真实用户的来回互动的策略。从静态语料库到交互式评估的发展引入了独特的挑战,并促进了对开放域对话系统的更全面评估。本文概述了曲目,包括方法和结果。此外,它提供了有关如何最佳评估开放域对话框模型的见解
translated by 谷歌翻译
开放域对话框的自动评估仍然是一个未解决的问题。此外,现有方法与人类注释没有密切相关。本文使用后续行动提出了一种新的自动化评估方法:我们衡量语言模型将继续使用固定的后续行动继续对话的可能性(例如,在这里不真正相关,您想说什么)。与现有的十二种方法进行比较时,我们的新评估与人类评估的最高相关性。
translated by 谷歌翻译
近年来,对话系统引起了学术界和工业的重要兴趣。特别是开放式对话系统的纪律,又名聊天,已经获得了很大的势头。然而,困扰研究人员的长期挑战是缺乏有效的自动评估指标,这导致目前研究中的障碍。评估开放式对话模型表现的常见做法涉及对最终部署模型的广泛人类评估,这是时间和成本密集的。此外,最近建立开放式聊天聊天的趋势涉及具有大量社交媒体对话数据的预训练对话模型。但是,社交媒体对话中包含的信息可能是令人反感的和不合适的。不分青红皂白种的使用可能导致不敏感和有毒的生成模型。本文介绍了对话系统技术挑战10(DSTC10)的轨道5获得的数据,基线和结果。
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们描述了一种数据驱动的方法,用于开发艾米丽(Emily),一种情绪感染的开放域聊天机器人。提出的数据增强方法可以从多转话对话中明确模拟阳性过渡(PT)情感数据。我们使用PT情感数据构建对话语料库,并将其发布供公众使用。通过使用生产的PT增强对话进行验证的对话模型,我们能够开发一种情感感染性的开放式聊天机器人,该聊天机器人在各种情绪影响度指标中表现出几乎人类的表现。我们对艾米丽(Emily)进行评估,以针对一些最先进的(SOTA)开放域聊天机器人,并显示拟议方法的有效性。
translated by 谷歌翻译
Many efforts have been made to construct dialog systems for different types of conversations, such as task-oriented dialog (TOD) and open-domain dialog (ODD). To better mimic human-level conversations that usually fuse various dialog modes, it is essential to build a system that can effectively handle both TOD and ODD and access different knowledge sources. To address the lack of available data for the fused task, we propose a framework for automatically generating dialogues that combine knowledge-grounded ODDs and TODs in various settings. Additionally, we introduce a unified model PivotBot that is capable of appropriately adopting TOD and ODD modes and accessing different knowledge sources in order to effectively tackle the fused task. Evaluation results demonstrate the superior ability of the proposed model to switch seamlessly between TOD and ODD tasks.
translated by 谷歌翻译
提高对话系统的用户体验通常需要密集的开发人员努力读取对话日志,运行统计分析,并激活系统缺点的相对重要性。本文介绍了一种自动分析对话日志的新方法,了解用户系统交互与总体对话质量之间的关系。与在话语级别质量预测上的事先工作不同,我们的方法了解每个互动的影响,没有话语级注释的整体用户评级,允许基于经验证据和低成本获得所得模型结论。我们的模型识别与Chatbot设置中的与整体对话质量有着强烈相关的交互。实验表明,我们模型的自动分析同意专家判决,使这项工作首先表明这种弱监督的话语级质量预测学习是高度可取的。
translated by 谷歌翻译
Knowledge-grounded dialogue systems powered by large language models often generate responses that, while fluent, are not attributable to a relevant source of information. Progress towards models that do not exhibit this issue requires evaluation metrics that can quantify its prevalence. To this end, we introduce the Benchmark for Evaluation of Grounded INteraction (BEGIN), comprised of 12k dialogue turns generated by neural dialogue systems trained on three knowledgegrounded dialogue corpora. We collect human annotations assessing the extent to which the models' responses can be attributed to the given background information. We then use BEGIN to analyze eight evaluation metrics. We find that these metrics rely on spurious correlations, do not reliably distinguish attributable abstractive responses from unattributable ones, and perform substantially worse when the knowledge source is longer. Our findings underscore the need for more sophisticated and robust evaluation metrics for knowledge-grounded dialogue. We make BEGIN publicly available at https://github.com/ google/BEGIN-dataset.
translated by 谷歌翻译
在改善的核心,会话AI是如何评估对话的公开问题。具有自动指标的问题是众所周知的(Liu等,2016年,Arxiv:1603.08023),人类评估仍然认为黄金标准。不幸的是,如何进行人类评估也是一个公开问题:不同的数据收集方法具有不同程度的人类协议和统计敏感性,导致人类注释时间和劳动力成本不同。在这项工作中,我们比较五个不同的人群人的人类评估方法,并发现不同的方法是最重要的,具体取决于模型的类型相比,董事会没有明确的赢家。虽然这突出了该地区的开放问题,但我们的分析导致建议何时使用哪一个以及未来的未来方向。
translated by 谷歌翻译
体现的代理需要能够在自然语言中互动理解任务描述,并提出适当的后续问题以获取必要的信息,以有效地成功完成各种用户的任务。在这项工作中,我们提出了一组对话框,用于建模此类对话框,并注释教学数据集,其中包括3,000多个位置,以任务为导向的对话(总计包含39.5k个话语),并具有对话框ACT。 Teach-da是对Dialog ACT的第一个大型数据集注释,用于具体任务完成。此外,我们在培训模型中证明了该注释的数据集在标记给定话语的对话框行为中的使用,预测给定对话框历史记录的下一个响应的对话框行为,并使用对话框行为指导代理商的非第二语言行为。特别是,我们对对话记录任务的教学执行执行的实验,该模型预测在体现任务完成环境中要执行的低级操作的顺序,证明对话框行为可以将最终任务成功提高2分,以提高最终任务成功率到没有对话行为的系统。
translated by 谷歌翻译
End-to-end task bots are typically learned over a static and usually limited-size corpus. However, when deployed in dynamic, changing, and open environments to interact with users, task bots tend to fail when confronted with data that deviate from the training corpus, i.e., out-of-distribution samples. In this paper, we study the problem of automatically adapting task bots to changing environments by learning from human-bot interactions with minimum or zero human annotations. We propose SL-AGENT, a novel self-learning framework for building end-to-end task bots. SL-AGENT consists of a dialog model and a pre-trained reward model to predict the quality of an agent response. It enables task bots to automatically adapt to changing environments by learning from the unlabeled human-bot dialog logs accumulated after deployment via reinforcement learning with the incorporated reward model. Experimental results on four well-studied dialog tasks show the effectiveness of SL-AGENT to automatically adapt to changing environments, using both automatic and human evaluations. We will release code and data for further research.
translated by 谷歌翻译
会话推荐系统(CRS)是交互式代理,通过多转交谈来支持其用户与建议相关的目标。通常,可以在各个维度上评估CRS。今天的CRS主要依靠离线(计算)措施来评估其算法与不同基线相比的性能。但是,离线措施可能会有局限性,例如,当将新生成的响应与地面真理进行比较的指标与人类的看法无关时,因为在给定的对话情况下,各种替代性产生的响应可能也是合适的。因此,对基于机器学习的CRS模型的当前研究认识到人类在评估过程中的重要性,知道纯离线测量可能不足以评估CRS等高度交互式系统。
translated by 谷歌翻译
尽管基于大型神经模型的聊天机器人通常可以在开放域对话中产生流利的响应,但一种显着的错误类型是矛盾或与上述对话转弯的不一致性。以前的工作将机器人响应中的矛盾检测视为类似于自然语言推断的任务,例如检测一对机器人话语之间的矛盾。但是,对话中的话语可能包含共同引用或省略号,并且使用这些话语可能并不总是足以识别矛盾。这项工作旨在通过重写所有机器人话语来恢复前因和省略号来改善矛盾检测。我们策划了一个新的数据集来重写话语,并在其上构建了重写模型。我们从经验上证明,该模型可以产生令人满意的重写,以使机器人说话更加完整。此外,使用重写的话语可以显着提高矛盾的检测性能,例如AUPR和关节准确度得分(检测矛盾以及证据)分别增加6.5%和4.5%(绝对增加)。
translated by 谷歌翻译
We have a Christmas gift for Harry Potter fans all over the world. In this paper, we present Harry Potter Dialogue (HPD), a dataset that helps train Harry Potter-like dialogue agents. Such a task is typically viewed as a variant of personalized dialogue agents, but they differ significantly in three respects: 1) Harry lived in a virtual world of wizards, thus, real-world commonsense may not apply to Harry's conversations; 2) Harry's behavior is strongly linked to background information in conversations: the scene, its attributes and its relationship to other speakers; and 3) Such backgrounds are dynamically altered as the storyline goes on. The HPD dataset, as the first dataset to facilitate the study of dialogue agent construction for characters within a story, provides rich contextual information about each dialogue session such as scenes, character attributes, and relations. More importantly, all the background information will change over the course of the story. In addition, HPD could support both dialogue generation and retrieval tasks. We evaluate baselines such as Dialog-GPT and BOB to determine the extent to which they can generate Harry Potter-like responses. The experimental results disappoint us in that although the generated responses are fluent, they still seem out of character for Harry. Besides, we validate the current most robust dialogue agent, ChatGPT, which also can't generate plausible Harry-Potter-like responses in some cases, either. Our results suggest that there is much scope for future research.
translated by 谷歌翻译
最近,通过“向导”模拟游戏收集了一类以任务为导向的对话(TOD)数据集。但是,《巫师》数据实际上是模拟的数据,因此与现实生活中的对话根本不同,这些对话更加嘈杂和随意。最近,Seretod挑战赛是组织的,并发布了Mobilecs数据集,该数据集由来自中国移动的真实用户和客户服务人员之间的真实世界对话框组成。基于Mobilecs数据集,Seretod挑战具有两个任务,不仅评估了对话系统本身的构建,而且还检查了对话框成绩单中的信息提取,这对于建立TOD的知识库至关重要。本文主要介绍了Mobilecs数据集对这两项任务的基线研究。我们介绍了如何构建两个基线,遇到的问题以及结果。我们预计基线可以促进令人兴奋的未来研究,以建立针对现实生活任务的人类机器人对话系统。
translated by 谷歌翻译
预先接受训练的语言模型的最新进展具有显着改善的神经反应生成。但是,现有方法通常将对话背景视为令牌的线性序列,并通过令牌级自我关注学习生成下一个单词。这些令牌级编码阻碍了话语中话语水平一致性的探索。本文介绍了对话贝特,这是一种新的会话响应生成模型,可以增强以前的基于PLM的对话模型。 DialogBert采用分层变压器架构。为了有效地捕捉话语中的话语水平一致性,我们提出了两种培训目标,包括蒙面的话语回归和分布式话语秩序与原始BERT训练相比。在三个多转对谈话数据集上的实验表明,在定量评估方面,我们的方法非常优于BART和Dialogpt等基线。人类评估表明,DialogBert比具有显着利润率的基线产生更加连贯,信息和人类的反应。
translated by 谷歌翻译
由国家科学基金会(NSF)资助的DILPORT项目http://dialport.org/涵盖了一组工具和服务,旨在满足对话研究社区的需求。在六年的时间里,已经创建了几种产品,包括Dialport Portal和DialCrowd。本文描述了这些贡献,这些贡献将在Sigdial中进行演示,包括实施,先前的研究,相应的发现以及工具将继续可为社区免费提供的位置。
translated by 谷歌翻译
良好的善解人意对话系统应首先跟踪并理解用户的情绪,然后以适当的情感回复。但是,目前对此任务的方法要么集中于提高对用户情绪的理解或提出更好的反应策略,而且很少有作品同时考虑这两种工作。我们的工作试图填补这一空缺。受到任务导向对话系统的启发,我们提出了一种具有情感感知对话管理的新颖善解人意的响应生成模型。情绪感知对话管理包含两个部分:(1)情绪状态跟踪保持当前用户的情绪状态,(2)善解人意的对话策略选择预测目标情绪和用户的意图,基于情绪状态跟踪的结果。然后,预测信息用于指导响应的产生。实验结果表明,与自动评估和人类评估下的几个基准相比,动态管理不同的信息可以帮助模型产生更多的移情反应。
translated by 谷歌翻译
与自然语言中用户互动的对话推荐系统(CRS)利用了在配对人类的帮助下收集的建议对话框,其中一个人扮演寻求者的角色,而另一个则是推荐人。这些建议对话包括项目和实体,以披露寻求者自然语言的偏好。但是,为了精确地对寻求者的偏好进行建模并始终如一地做出反应,主要是CRS依赖于对话框中出现的明确注释的项目和实体,通常会利用域知识。在这项工作中,我们调查了受启发的数据集,该数据集包含有关社交对话建议的建议对话框,其中使用自动关键字或模式匹配技术明确注释项目和实体。为此,我们发现了大量案例,这些案例和实体根本被错误注释或缺少注释。然而,这个问题仍然在何种程度上有效的注释有效。此外,目前尚不清楚穷人和改善注释对CRS总体有效性的相对影响在响应的一致性和质量方面是什么。在这方面,首先,我们手动修复了注释并删除了受启发数据集中的噪声。其次,我们使用两个版本的数据集评估了几个基准CR的性能。我们的分析表明,使用数据集的改进版本,即Inspired2,各种基准CRS的表现优于且对话框与使用原始版本的使用相比,具有丰富的知识概念。我们在https://github.com/ahtsham58/inspired2公开发布改进的数据集(Inspired2)。
translated by 谷歌翻译