The goal of multimodal abstractive summarization (MAS) is to produce a concise summary given the multimodal data (text and vision). Existing studies on MAS mainly focus on how to effectively use the extracted visual features, having achieved impressive success on the high-resource English dataset. However, less attention has been paid to the quality of the visual features to the summary, which may limit the model performance especially in the low- and zero-resource scenarios. In this paper, we propose to improve the summary quality through summary-oriented visual features. To this end, we devise two auxiliary tasks including \emph{vision to summary task} and \emph{masked image modeling task}. Together with the main summarization task, we optimize the MAS model via the training objectives of all these tasks. By these means, the MAS model can be enhanced by capturing the summary-oriented visual features, thereby yielding more accurate summaries. Experiments on 44 languages, covering mid-high-, low-, and zero-resource scenarios, verify the effectiveness and superiority of the proposed approach, which achieves state-of-the-art performance under all scenarios.
translated by 谷歌翻译
Pre-trained models have achieved remarkable success in natural language processing (NLP). However, existing pre-training methods underutilize the benefits of language understanding for generation. Inspired by the idea of Generative Adversarial Networks (GANs), we propose a GAN-style model for encoder-decoder pre-training by introducing an auxiliary discriminator, unifying the ability of language understanding and generation in a single model. Our model, named as GanLM, is trained with two pre-training objectives: replaced token detection and replaced token denoising. Specifically, given masked source sentences, the generator outputs the target distribution and the discriminator predicts whether the target sampled tokens from distribution are incorrect. The target sentence is replaced with misclassified tokens to construct noisy previous context, which is used to generate the gold sentence. In general, both tasks improve the ability of language understanding and generation by selectively using the denoising data. Extensive experiments in language generation benchmarks show that GanLM with the powerful language understanding capability outperforms various strong pre-trained language models (PLMs) and achieves state-of-the-art performance.
translated by 谷歌翻译
跨语性摘要是用一种语言(例如英语)以不同语言(例如中文)生成一种语言(例如英语)的摘要。在全球化背景下,这项任务吸引了计算语言学界的越来越多的关注。然而,对于这项任务仍然缺乏全面的审查。因此,我们在该领域的数据集,方法和挑战上介绍了第一个系统的批判性审查。具体而言,我们分别根据不同的构造方法和解决方案范例仔细组织现有的数据集和方法。对于每种类型的数据集或方法,我们彻底介绍并总结了以前的努力,并将它们相互比较以提供更深入的分析。最后,我们还讨论了有希望的方向,并提供了我们的思想,以促进未来的研究。这项调查适用于跨语性摘要的初学者和专家,我们希望它将成为起点,也可以为对该领域感兴趣的研究人员和工程师提供新的想法。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了Z-Code ++,这是一种针对抽象文本摘要优化的新的预训练的语言模型。该模型使用三种技术扩展了艺术编码器模型的状态。首先,我们使用两阶段的预训练过程来改善模型在低资源摘要任务上的性能。该模型首先是使用文本语料库进行语言理解的预先培训的,然后在汇总语料库中不断预先培训,以进行基础文本生成。其次,我们用分离的注意力层代替编码器中的自我发项层,其中每个单词都使用两个向量分别代表其内容和位置。第三,我们使用融合编码器,这是一种以层次方式编码长序列的简单而有效的方法。 Z-Code ++在13个文本摘要任务中的9个跨5种语言中创建了新的艺术状态。我们的模型的参数有效,因为它的表现优于XSUM上600倍较大的Palm-540b,并且在Samsum上的易经的200倍GPT3-175B较大。在零射击和少量设置中,我们的模型大大优于竞争模型。
translated by 谷歌翻译
抽象性摘要领域的最新进展利用了预训练的语言模型,而不是从头开始训练模型。但是,这样的模型训练和伴随着大量的开销。研究人员提出了一些轻巧的替代方案,例如较小的适配器来减轻缺点。尽管如此,就提高效率而没有绩效不愉快的牺牲,使用使用适配器是否有利于总结的任务。在这项工作中,我们对具有不同复杂性的摘要任务进行了多方面的调查:语言,域和任务转移。在我们的实验中,对预训练的语言模型进行微调通常比使用适配器更好。性能差距与所使用的训练数据量正相关。值得注意的是,在极低的资源条件下,适配器超过微调。我们进一步提供了有关多语言,模型收敛性和鲁棒性的见解,希望能阐明抽象性摘要中微调或适配器的实用选择。
translated by 谷歌翻译
Multimodal Machine Translation (MMT) focuses on enhancing text-only translation with visual features, which has attracted considerable attention from both natural language processing and computer vision communities. Recent advances still struggle to train a separate model for each language pair, which is costly and unaffordable when the number of languages increases in the real world. In other words, the multilingual multimodal machine translation (Multilingual MMT) task has not been investigated, which aims to handle the aforementioned issues by providing a shared semantic space for multiple languages. Besides, the image modality has no language boundaries, which is superior to bridging the semantic gap between languages. To this end, we first propose the Multilingual MMT task by establishing two new Multilingual MMT benchmark datasets covering seven languages. Then, an effective baseline LVP-M3 using visual prompts is proposed to support translations between different languages, which includes three stages (token encoding, language-aware visual prompt generation, and language translation). Extensive experimental results on our constructed benchmark datasets demonstrate the effectiveness of LVP-M3 method for Multilingual MMT.
translated by 谷歌翻译
大多数当前的多模式摘要方法遵循级联的方式,在该方式中,首先使用现成的对象检测器来提取视觉特征,然后将这些功能与语言表示融合在一起,以使用编码器模型生成摘要。级联的方式无法捕获图像和段落之间的语义一致性,这对于确切的摘要至关重要。在本文中,我们向vil-sum提出了段落级级\ textbf {vi} sion- \ textbf {l} arnguage语义对齐和多模式\ textbf {sum} marization。 VIL-SUM的核心是一个联合多模式编码器,具有两个精心设计的任务,图像重新排序和图像选择。联合多模式编码器捕获了模式之间的交互,重新排序任务指导该模型学习段落级别的语义对齐,而选择任务指导模型在最终摘要中将模型指向所选摘要相关的图像。实验结果表明,我们提出的VIL-SUM显着优于当前最新方法。在进一步的分析中,我们发现两个精心设计的任务和联合多模式编码器可以有效地指导模型学习合理的段落图像和摘要图像关系。
translated by 谷歌翻译
Software engineers working with the same programming language (PL) may speak different natural languages (NLs) and vice versa, erecting huge barriers to communication and working efficiency. Recent studies have demonstrated the effectiveness of generative pre-training in computer programs, yet they are always English-centric. In this work, we step towards bridging the gap between multilingual NLs and multilingual PLs for large language models (LLMs). We release ERNIE-Code, a unified pre-trained language model for 116 NLs and 6 PLs. We employ two methods for universal cross-lingual pre-training: span-corruption language modeling that learns patterns from monolingual NL or PL; and pivot-based translation language modeling that relies on parallel data of many NLs and PLs. Extensive results show that ERNIE-Code outperforms previous multilingual LLMs for PL or NL across a wide range of end tasks of code intelligence, including multilingual code-to-text, text-to-code, code-to-code, and text-to-text generation. We further show its advantage of zero-shot prompting on multilingual code summarization and text-to-text translation. We will make our code and pre-trained models publicly available.
translated by 谷歌翻译
我们呈现横梁,一个大规模数据集,包括1500多个语言对的165万次交叉文章摘要样本,构成了45种语言。我们使用多语言XL-SUM数据集,并通过使用语言 - 不可知的表示模型通过跨语言检索对齐以不同语言编写的相同文章。我们提出了一种多级数据采样算法和微调MT5,这是一种多语言预制模型,具有横梁的明确交叉监管,并引入了评估交叉综述的新度量。成立和我们拟议的指标的结果表明,即使源和目标语言对遥远的速度和目标语言对,也表明,即使源极和目标语言对遥远的速度,也表明模型优于概要概述+翻译基线。据我们所知,Crosssum是最大的交叉汇总数据集,也是第一个不依赖英语作为枢轴语。我们正在发布数据集,对齐和培训脚本以及模型,以促使未来的交叉抽象摘要研究。可以在\ url {https://github.com/csebuetnlp/crosssum}中找到资源。
translated by 谷歌翻译
在本文中,我们介绍了一个多语言场景文本视觉问题的框架,以零拍的方式处理新语言。具体来说,我们考虑场景文本视觉质量回答(STVQA)的任务,其中可以用不同的语言提出问题,并且不一定与场景文本语言保持一致。因此,我们首先引入了自然的步骤,朝着更广泛的版本的STVQA:MUST-VQA介绍。考虑到这一点,我们讨论了在受约束设置的两个评估方案,即IID和零照片,我们证明这些模型可以在零拍设置的标准杆上执行。我们进一步提供了广泛的实验,并显示了将多语言模型调整为STVQA任务的有效性。
translated by 谷歌翻译
Recently, a large number of tuning strategies have been proposed to adapt pre-trained language models to downstream tasks. In this paper, we perform an extensive empirical evaluation of various tuning strategies for multilingual learning, particularly in the context of text summarization. Specifically, we explore the relative advantages of three families of multilingual tuning strategies (a total of five models) and empirically evaluate them for summarization over 45 languages. Experimentally, we not only established a new state-of-the-art on the XL-Sum dataset but also derive a series of observations that hopefully can provide hints for future research on the design of multilingual tuning strategies.
translated by 谷歌翻译
在这项工作中,我们证明了多种语的大规模序列到序列(SEQ2SEQ)模型,该模型是通过Denoising和因果语言建模(CLM)任务的混合物进行训练的,比仅解码器模型更有效地进行了效率的学习者在各种任务上。特别是,我们培训了一个名为Alexa教师模型(Alexatm 20b)的200亿个参数多语言SEQ2SEQ模型,并表明它在1-Shot摘要任务上实现了最先进的(SOTA)性能,超过了更大的540B PALM DOPODER模型。 Alexatm 20b还可以在1-Shot Machine翻译中实现SOTA,尤其是对于低资源语言,几乎所有语言对(阿拉伯语,英语,法语,德语,德语,印地语,意大利语,日语,以及flores-101数据集上的泰卢固语)。我们还显示了零拍设置,AlexATM 20B在SuperGlue和SqueadV2数据集上的表现优于GPT3(175B),并在XNLI,XCOPA,PAWS-X和XWINOGRAD等多语言任务上提供SOTA性能。总体而言,我们的结果为SEQ2SEQ模型提供了一个令人信服的案例,作为大型语言模型(LLM)培训的仅解码器模型的强大替代方法。
translated by 谷歌翻译
Current metrics for evaluating factuality for abstractive document summarization have achieved high correlations with human judgment, but they do not account for the vision modality and thus are not adequate for vision-and-language summarization. We propose CLIPBERTScore, a simple weighted combination of CLIPScore and BERTScore to leverage the robustness and strong factuality detection performance between image-summary and document-summary, respectively. Next, due to the lack of meta-evaluation benchmarks to evaluate the quality of multimodal factuality metrics, we collect human judgments of factuality with respect to documents and images. We show that this simple combination of two metrics in the zero-shot setting achieves higher correlations than existing factuality metrics for document summarization, outperforms an existing multimodal summarization metric, and performs competitively with strong multimodal factuality metrics specifically fine-tuned for the task. Our thorough analysis demonstrates the robustness and high correlation of CLIPBERTScore and its components on four factuality metric-evaluation benchmarks. Finally, we demonstrate two practical downstream applications of our CLIPBERTScore metric: for selecting important images to focus on during training, and as a reward for reinforcement learning to improve factuality of multimodal summary generation w.r.t automatic and human evaluation. Our data and code are publicly available at https://github.com/meetdavidwan/faithful-multimodal-summ
translated by 谷歌翻译
The research on text summarization for low-resource Indian languages has been limited due to the availability of relevant datasets. This paper presents a summary of various deep-learning approaches used for the ILSUM 2022 Indic language summarization datasets. The ISUM 2022 dataset consists of news articles written in Indian English, Hindi, and Gujarati respectively, and their ground-truth summarizations. In our work, we explore different pre-trained seq2seq models and fine-tune those with the ILSUM 2022 datasets. In our case, the fine-tuned SoTA PEGASUS model worked the best for English, the fine-tuned IndicBART model with augmented data for Hindi, and again fine-tuned PEGASUS model along with a translation mapping-based approach for Gujarati. Our scores on the obtained inferences were evaluated using ROUGE-1, ROUGE-2, and ROUGE-4 as the evaluation metrics.
translated by 谷歌翻译
对比学习模型在无监督的视觉表示学习中取得了巨大成功,这使得相同图像的不同视图的特征表示之间的相似性最大化,同时最小化不同图像的视图的特征表示之间的相似性。在文本摘要中,输出摘要是输入文档的较短形式,它们具有类似的含义。在本文中,我们提出了对监督抽象文本摘要的对比学习模型,在那里我们查看文档,它的金摘要及其模型生成的摘要,与相同的平均表示的不同视图,并在培训期间最大化它们之间的相似性。我们在三个不同的摘要数据集上改进了一个强序列到序列文本生成模型(即,BART)。人类评估还表明,与其对应物相比,我们的模型达到了更好的忠实性评级,没有对比的目标。
translated by 谷歌翻译
由于免费的在线百科全书具有大量内容,因此Wikipedia和Wikidata是许多自然语言处理(NLP)任务的关键,例如信息检索,知识基础构建,机器翻译,文本分类和文本摘要。在本文中,我们介绍了Wikides,这是一个新颖的数据集,用于为文本摘要问题提供Wikipedia文章的简短描述。该数据集由6987个主题上的80K英语样本组成。我们设置了一种两阶段的摘要方法 - 描述生成(I阶段)和候选排名(II阶段)作为一种依赖于转移和对比学习的强大方法。对于描述生成,与其他小规模的预训练模型相比,T5和BART表现出了优越性。通过将对比度学习与Beam Search的不同输入一起应用,基于度量的排名模型优于直接描述生成模型,在主题独立拆分和独立于主题的独立拆分中,最高可达22个胭脂。此外,第II期中的结果描述得到了人类评估的支持,其中45.33%以上,而I阶段的23.66%则支持针对黄金描述。在情感分析方面,生成的描述无法有效地从段落中捕获所有情感极性,同时从黄金描述中更好地完成此任务。自动产生的新描述减少了人类为创建它们的努力,并丰富了基于Wikidata的知识图。我们的论文对Wikipedia和Wikidata产生了实际影响,因为有成千上万的描述。最后,我们预计Wikides将成为从短段落中捕获显着信息的相关作品的有用数据集。策划的数据集可公开可用:https://github.com/declare-lab/wikides。
translated by 谷歌翻译
Abstractive summarization has enjoyed renewed interest in recent years, thanks to pre-trained language models and the availability of large-scale datasets. Despite promising results, current models still suffer from generating factually inconsistent summaries, reducing their utility for real-world application. Several recent efforts attempt to address this by devising models that automatically detect factual inconsistencies in machine generated summaries. However, they focus exclusively on English, a language with abundant resources. In this work, we leverage factual consistency evaluation models to improve multilingual summarization. We explore two intuitive approaches to mitigate hallucinations based on the signal provided by a multilingual NLI model, namely data filtering and controlled generation. Experimental results in the 45 languages from the XLSum dataset show gains over strong baselines in both automatic and human evaluation.
translated by 谷歌翻译
我们介绍了MTG,这是一套新的基准套件,用于培训和评估多语言文本生成。它是具有最大人类通知数据(400K)的第一次传播的多语言多路文本生成数据集。它包括五种语言(英语,德语,法语,西班牙语和中文)的四代任务(故事产生,问题生成,标题生成和文本摘要)。Multiway设置可以启用跨语言和任务的模型测试知识传输功能。使用MTG,我们从不同方面训练和分析了几种流行的多语言生成模型。我们的基准套件通过更多的人为宣传的并行数据促进了模型性能增强。它提供了各种一代方案的全面评估。代码和数据可在\ url {https://github.com/zide05/mtg}上获得。
translated by 谷歌翻译
Aspect or query-based summarization has recently caught more attention, as it can generate differentiated summaries based on users' interests. However, the current dataset for aspect or query-based summarization either focuses on specific domains, contains relatively small-scale instances, or includes only a few aspect types. Such limitations hinder further explorations in this direction. In this work, we take advantage of crowd-sourcing knowledge on Wikipedia.org and automatically create a high-quality, large-scale open-domain aspect-based summarization dataset named OASum, which contains more than 3.7 million instances with around 1 million different aspects on 2 million Wikipedia pages. We provide benchmark results on OAsum and demonstrate its ability for diverse aspect-based summarization generation. To overcome the data scarcity problem on specific domains, we also perform zero-shot, few-shot, and fine-tuning on seven downstream datasets. Specifically, zero/few-shot and fine-tuning results show that the model pre-trained on our corpus demonstrates a strong aspect or query-focused generation ability compared with the backbone model. Our dataset and pre-trained checkpoints are publicly available.
translated by 谷歌翻译
对于多语言序列到序列预审预周序模型(多语言SEQ2SEQ PLM),例如姆巴特(Mbart),自制的预处理任务接受了多种单语言的培训,例如25种来自CommonCrawl的语言,而下游的跨语言任务通常在双语语言子集上进行,例如英语 - 德国人,存在数据差异,即领域的差异,以及跨语言学习客观差异,即在训练和填充阶段之间的任务差异。为了弥合上述跨语言域和任务差距,我们将使用额外的代码切换恢复任务扩展了香草预后管道。具体而言,第一阶段采用自我监督的代码转换还原任务作为借口任务,从而允许多语言SEQ2SEQ PLM获取一些域内对齐信息。在第二阶段,我们正常在下游数据上微调模型。 NLG评估(12个双语翻译任务,30个零射击任务和2项跨语言摘要任务)和NLU评估(7个跨语性自然语言推理任务)的实验表明,我们的模型超过了强大的基线MBART,具有标准的FINETUNNING,这表明了我们的模型策略,一致。分析表明,我们的方法可以缩小跨语性句子表示的欧几里得距离,并通过微不足道的计算成本改善模型概括。我们在:https://github.com/zanchangtong/csr4mbart上发布代码。
translated by 谷歌翻译