开放信息提取(OpenIE)的最先进的神经方法通常以自回旋或基于谓词的方式迭代地提取三重态(或元组),以免产生重复。在这项工作中,我们提出了一种可以平等或更成功的问题的不同方法。也就是说,我们提出了一种新型的单通道方法,用于开放式启发,该方法受到计算机视觉的对象检测算法的启发。我们使用基于双方匹配的订单不足损失,迫使独特的预测和用于序列标签的仅基于变压器的纯编码体系结构。与质量指标和推理时间相比,与标准基准的最新模型相比,提出的方法更快,并且表现出卓越或类似的性能。我们的模型在CARB上的新最新性能为OIE2016评估,而推断的速度比以前的最新状态更快。我们还在两种语言的零弹奏设置中评估了模型的多语言版本,并引入了一种生成合成多语言数据的策略,以微调每个特定语言的模型。在这种情况下,我们在多语言Re-OIE2016上显示了15%的性能提高,葡萄牙语和西班牙语的F1达到75%。代码和型号可在https://github.com/sberbank-ai/detie上找到。
translated by 谷歌翻译
开放信息提取(OpenIE)促进了独立于域的大型语料库的关系事实的发现。该技术很好地适合许多开放世界的自然语言理解场景,例如自动知识基础构建,开放域问答和明确的推理。由于深度学习技术的快速发展,已经提出了许多神经开放式体系结构并取得了可观的性能。在这项调查中,我们提供了有关状态神经开放模型的广泛概述,其关键设计决策,优势和劣势。然后,我们讨论当前解决方案的局限性以及OpenIE问题本身的开放问题。最后,我们列出了最近的趋势,这些趋势可以帮助扩大其范围和适用性,从而为Openie的未来研究设定了有希望的方向。据我们所知,本文是有关此特定主题的第一篇评论。
translated by 谷歌翻译
开放信息提取是一个重要的NLP任务,它针对从非结构化文本中提取结构化信息的目标,而无需限制关系类型或文本域。该调查文件涵盖了2007年至2022年的开放信息提取技术,重点是以前的调查未涵盖的新模型。我们从信息角度来源提出了一种新的分类方法,以适应最近的OIE技术的开发。此外,我们根据任务设置以及当前流行的数据集和模型评估指标总结了三种主要方法。鉴于全面的审查,从数据集,信息来源,输出表格,方法和评估指标方面显示了几个未来的方向。
translated by 谷歌翻译
文本的结构化和接地表示通常是通过封闭信息提取形式化的,提取与从知识库模式的预定义实体集合和关系一致的穷举集(主题,关系,对象)三元组的问题。大多数现有的作品是管道容易出错的累积,所有方法都仅适用于不切实际的少数实体和关系。我们介绍了Genie(生成信息提取),第一端到最终的归属化闭合信息提取。 Genie自然地通过自动生成文本形式的关系和实体来利用预先训练的变压器的语言知识。由于新的双层约束生成策略,仅生产与预定义知识库模式一致的三胞胎。我们的实验表明,Genie在封闭信息提取时是最先进的,从较少的训练数据点广泛地推广到基线,并缩放到以前无管理数量的实体和关系。通过这项工作,封闭的信息提取在现实情景中变得实用,为下游任务提供了新的机会。最后,这项工作为信息提取的核心任务铺平了统一的端到端方法。在https://github.com/epfl-dlab/genie提供的代码和模型。
translated by 谷歌翻译
我们提出了一种可解释的关系提取方法,通过共同训练这两个目标来减轻概括和解释性之间的张力。我们的方法使用多任务学习体系结构,该体系结构共同训练分类器以进行关系提取,并在解释关系分类器的决策的关系中标记单词的序列模型。我们还将模型输出转换为规则,以将全局解释带入这种方法。使用混合策略对此序列模型进行训练:有监督,当可获得预先存在的模式的监督时,另外还要半监督。在后一种情况下,我们将序列模型的标签视为潜在变量,并学习最大化关系分类器性能的最佳分配。我们评估了两个数据集中的提议方法,并表明序列模型提供了标签,可作为关系分类器决策的准确解释,并且重要的是,联合培训通常可以改善关系分类器的性能。我们还评估了生成的规则的性能,并表明新规则是手动规则的重要附加功能,并使基于规则的系统更接近神经模型。
translated by 谷歌翻译
现代神经开放式系统和基准的主要缺点是,它们优先考虑萃取中的信息高于其成分的紧凑性。这严重限制了开放式提取物在许多下游任务中的有用性。如果提取是紧凑和共享成分,则可以改善提取的效用。为此,我们研究了使用基于神经的方法鉴定紧凑提取的问题。我们提出了Compactie,这是一种使用新型管道方法的开放式系统,以产生具有重叠成分的紧凑型提取物。它首先检测到提取的成分,然后将它们链接到构建提取物。我们通过处理现有基准测试获得的紧凑提取物进行训练。我们在CARB和WIEL57数据集上的实验表明,紧凑型发现比以前的系统高1.5x-2x提取物,具有高精度,在OpenIE中建立了新的最新性能。
translated by 谷歌翻译
数据饥饿的深度神经网络已经将自己作为许多NLP任务的标准建立为包括传统序列标记的标准。尽管他们在高资源语言上表现最先进的表现,但它们仍然落后于低资源场景的统计计数器。一个方法来反击攻击此问题是文本增强,即,从现有数据生成新的合成训练数据点。虽然NLP最近目睹了一种文本增强技术的负载,但该领域仍然缺乏对多种语言和序列标记任务的系统性能分析。为了填补这一差距,我们调查了三类文本增强方法,其在语法(例如,裁剪子句子),令牌(例如,随机字插入)和字符(例如,字符交换)级别上执行更改。我们系统地将它们与语音标记,依赖解析和语义角色标记的分组进行了比较,用于使用各种模型的各种语言系列,包括依赖于诸如MBERT的普赖金的多语言语境化语言模型的架构。增强最显着改善了解析,然后是语音标记和语义角色标记的依赖性解析。我们发现实验技术通常在形态上丰富的语言,而不是越南语等分析语言。我们的研究结果表明,增强技术可以进一步改善基于MBERT的强基线。我们将字符级方法标识为最常见的表演者,而同义词替换和语法增强仪提供不一致的改进。最后,我们讨论了最大依赖于任务,语言对和模型类型的结果。
translated by 谷歌翻译
One of the common traits of past and present approaches for Semantic Role Labeling (SRL) is that they rely upon discrete labels drawn from a predefined linguistic inventory to classify predicate senses and their arguments. However, we argue this need not be the case. In this paper, we present an approach that leverages Definition Modeling to introduce a generalized formulation of SRL as the task of describing predicate-argument structures using natural language definitions instead of discrete labels. Our novel formulation takes a first step towards placing interpretability and flexibility foremost, and yet our experiments and analyses on PropBank-style and FrameNet-style, dependency-based and span-based SRL also demonstrate that a flexible model with an interpretable output does not necessarily come at the expense of performance. We release our software for research purposes at https://github.com/SapienzaNLP/dsrl.
translated by 谷歌翻译
Relation extraction (RE) is a sub-discipline of information extraction (IE) which focuses on the prediction of a relational predicate from a natural-language input unit (such as a sentence, a clause, or even a short paragraph consisting of multiple sentences and/or clauses). Together with named-entity recognition (NER) and disambiguation (NED), RE forms the basis for many advanced IE tasks such as knowledge-base (KB) population and verification. In this work, we explore how recent approaches for open information extraction (OpenIE) may help to improve the task of RE by encoding structured information about the sentences' principal units, such as subjects, objects, verbal phrases, and adverbials, into various forms of vectorized (and hence unstructured) representations of the sentences. Our main conjecture is that the decomposition of long and possibly convoluted sentences into multiple smaller clauses via OpenIE even helps to fine-tune context-sensitive language models such as BERT (and its plethora of variants) for RE. Our experiments over two annotated corpora, KnowledgeNet and FewRel, demonstrate the improved accuracy of our enriched models compared to existing RE approaches. Our best results reach 92% and 71% of F1 score for KnowledgeNet and FewRel, respectively, proving the effectiveness of our approach on competitive benchmarks.
translated by 谷歌翻译
Open Information Extraction (OpenIE) aims to extract relational tuples from open-domain sentences. Traditional rule-based or statistical models have been developed based on syntactic structures of sentences, identified by syntactic parsers. However, previous neural OpenIE models under-explore the useful syntactic information. In this paper, we model both constituency and dependency trees into word-level graphs, and enable neural OpenIE to learn from the syntactic structures. To better fuse heterogeneous information from both graphs, we adopt multi-view learning to capture multiple relationships from them. Finally, the finetuned constituency and dependency representations are aggregated with sentential semantic representations for tuple generation. Experiments show that both constituency and dependency information, and the multi-view learning are effective.
translated by 谷歌翻译
使用诸如BERT,ELMO和FLAIR等模型建模上下文信息的成立具有显着改善了文字的表示学习。它还给出了几乎每个NLP任务机器翻译,文本摘要和命名实体识别的Sota结果,以命名为少。在这项工作中,除了使用这些主导的上下文感知的表示之外,我们还提出了一种用于命名实体识别(NER)的知识意识表示学习(KARL)网络。我们讨论了利用现有方法在纳入世界知识方面的挑战,并展示了如何利用我们所提出的方法来克服这些挑战。 KARL基于变压器编码器,该变压器编码器利用表示为事实三元组的大知识库,将它们转换为图形上下文,并提取驻留在内部的基本实体信息以生成用于特征增强的上下文化三联表示。实验结果表明,使用卡尔的增强可以大大提升我们的内部系统的性能,并在三个公共网络数据集中的文献中的现有方法,即Conll 2003,Conll ++和Ontonotes V5实现了比文献中现有方法的显着更好的结果。我们还观察到更好的概括和应用于从Karl上看不见的实体的真实环境。
translated by 谷歌翻译
语义角色标签(SRL)是NLP社区的一项基本而艰巨的任务。 SRL的最新作品主要分为两行:1)基于生物的; 2)基于跨度的。尽管普遍存在,但它们具有不考虑内部论证结构的一些内在缺点,可能会阻碍模型的表现力。关键挑战是参数是平坦的结构,并且在参数中没有确定的子树实现。为了解决这个问题,在本文中,我们建议将平坦的论点跨越为潜在子树,因此将SRL缩小为树解析任务。特别是,我们为制剂配备了新型的跨度限制的treecrf,以使树结构跨度感知,并将其进一步扩展到二阶情况。我们在Conll05和Conll12基准测试上进行了广泛的实验。结果表明,我们的方法的性能比所有以前的语法 - 不知不线作品都更好,在端到端和w/ w/ w/ gold prepticates设置下实现了新的最先进的作品。
translated by 谷歌翻译
Zero-shot relation triplet extraction (ZeroRTE) aims to extract relation triplets from unstructured texts under the zero-shot setting, where the relation sets at the training and testing stages are disjoint. Previous state-of-the-art method handles this challenging task by leveraging pretrained language models to generate data as additional training samples, which increases the training cost and severely constrains the model performance. To address the above issues, we propose a novel method named PCRED for ZeroRTE with Potential Candidate Relation Selection and Entity Boundary Detection. The remarkable characteristic of PCRED is that it does not rely on additional data and still achieves promising performance. The model adopts a relation-first paradigm, recognizing unseen relations through candidate relation selection. With this approach, the semantics of relations are naturally infused in the context. Entities are extracted based on the context and the semantics of relations subsequently. We evaluate our model on two ZeroRTE datasets. The experiment results show that our method consistently outperforms previous works. Our code will be available at https://anonymous.4open.science/r/PCRED.
translated by 谷歌翻译
As an important fine-grained sentiment analysis problem, aspect-based sentiment analysis (ABSA), aiming to analyze and understand people's opinions at the aspect level, has been attracting considerable interest in the last decade. To handle ABSA in different scenarios, various tasks are introduced for analyzing different sentiment elements and their relations, including the aspect term, aspect category, opinion term, and sentiment polarity. Unlike early ABSA works focusing on a single sentiment element, many compound ABSA tasks involving multiple elements have been studied in recent years for capturing more complete aspect-level sentiment information. However, a systematic review of various ABSA tasks and their corresponding solutions is still lacking, which we aim to fill in this survey. More specifically, we provide a new taxonomy for ABSA which organizes existing studies from the axes of concerned sentiment elements, with an emphasis on recent advances of compound ABSA tasks. From the perspective of solutions, we summarize the utilization of pre-trained language models for ABSA, which improved the performance of ABSA to a new stage. Besides, techniques for building more practical ABSA systems in cross-domain/lingual scenarios are discussed. Finally, we review some emerging topics and discuss some open challenges to outlook potential future directions of ABSA.
translated by 谷歌翻译
我们研究了检查问题的事实,旨在识别给定索赔的真实性。具体而言,我们专注于事实提取和验证(发烧)及其伴随数据集的任务。该任务包括从维基百科检索相关文件(和句子)并验证文件中的信息是否支持或驳斥所索赔的索赔。此任务至关重要,可以是假新闻检测和医疗索赔验证等应用程序块。在本文中,我们以通过以结构化和全面的方式呈现文献来更好地了解任务的挑战。我们通过分析不同方法的技术视角并讨论发热数据集的性能结果,描述了所提出的方法,这是最熟悉的和正式结构化的数据集,就是事实提取和验证任务。我们还迄今为止迄今为止确定句子检索组件的有益损失函数的最大实验研究。我们的分析表明,采样负句对于提高性能并降低计算复杂性很重要。最后,我们描述了开放的问题和未来的挑战,我们激励了未来的任务研究。
translated by 谷歌翻译
The widely studied task of Natural Language Inference (NLI) requires a system to recognize whether one piece of text is textually entailed by another, i.e. whether the entirety of its meaning can be inferred from the other. In current NLI datasets and models, textual entailment relations are typically defined on the sentence- or paragraph-level. However, even a simple sentence often contains multiple propositions, i.e. distinct units of meaning conveyed by the sentence. As these propositions can carry different truth values in the context of a given premise, we argue for the need to recognize the textual entailment relation of each proposition in a sentence individually. We propose PropSegmEnt, a corpus of over 35K propositions annotated by expert human raters. Our dataset structure resembles the tasks of (1) segmenting sentences within a document to the set of propositions, and (2) classifying the entailment relation of each proposition with respect to a different yet topically-aligned document, i.e. documents describing the same event or entity. We establish strong baselines for the segmentation and entailment tasks. Through case studies on summary hallucination detection and document-level NLI, we demonstrate that our conceptual framework is potentially useful for understanding and explaining the compositionality of NLI labels.
translated by 谷歌翻译
Contextualized representation models such as ELMo (Peters et al., 2018a) and BERT (Devlin et al., 2018) have recently achieved state-of-the-art results on a diverse array of downstream NLP tasks. Building on recent token-level probing work, we introduce a novel edge probing task design and construct a broad suite of sub-sentence tasks derived from the traditional structured NLP pipeline. We probe word-level contextual representations from four recent models and investigate how they encode sentence structure across a range of syntactic, semantic, local, and long-range phenomena. We find that existing models trained on language modeling and translation produce strong representations for syntactic phenomena, but only offer comparably small improvements on semantic tasks over a non-contextual baseline.
translated by 谷歌翻译
In the absence of readily available labeled data for a given task and language, annotation projection has been proposed as one of the possible strategies to automatically generate annotated data which may then be used to train supervised systems. Annotation projection has often been formulated as the task of projecting, on parallel corpora, some labels from a source into a target language. In this paper we present T-Projection, a new approach for annotation projection that leverages large pretrained text2text language models and state-of-the-art machine translation technology. T-Projection decomposes the label projection task into two subtasks: (i) The candidate generation step, in which a set of projection candidates using a multilingual T5 model is generated and, (ii) the candidate selection step, in which the candidates are ranked based on translation probabilities. We evaluate our method in three downstream tasks and five different languages. Our results show that T-projection improves the average F1 score of previous methods by more than 8 points.
translated by 谷歌翻译
Translating training data into many languages has emerged as a practical solution for improving cross-lingual transfer. For tasks that involve span-level annotations, such as information extraction or question answering, an additional label projection step is required to map annotated spans onto the translated texts. Recently, a few efforts have utilized a simple mark-then-translate method to jointly perform translation and projection by inserting special markers around the labeled spans in the original sentence. However, as far as we are aware, no empirical analysis has been conducted on how this approach compares to traditional annotation projection based on word alignment. In this paper, we present an extensive empirical study across 42 languages and three tasks (QA, NER, and Event Extraction) to evaluate the effectiveness and limitations of both methods, filling an important gap in the literature. Experimental results show that our optimized version of mark-then-translate, which we call EasyProject, is easily applied to many languages and works surprisingly well, outperforming the more complex word alignment-based methods. We analyze several key factors that affect end-task performance, and show EasyProject works well because it can accurately preserve label span boundaries after translation. We will publicly release all our code and data.
translated by 谷歌翻译
Triplet extraction aims to extract entities and their corresponding relations in unstructured text. Most existing methods train an extraction model on high-quality training data, and hence are incapable of extracting relations that were not observed during training. Generalizing the model to unseen relations typically requires fine-tuning on synthetic training data which is often noisy and unreliable. In this paper, we argue that reducing triplet extraction to a template filling task over a pre-trained language model can equip the model with zero-shot learning capabilities and enable it to leverage the implicit knowledge in the language model. Embodying these ideas, we propose a novel framework, ZETT (ZEro-shot Triplet extraction by Template infilling), that is based on end-to-end generative transformers. Our experiments show that without any data augmentation or pipeline systems, ZETT can outperform previous state-of-the-art models with 25% less parameters. We further show that ZETT is more robust in detecting entities and can be incorporated with automatically generated templates for relations.
translated by 谷歌翻译