介绍了埃及对话中阿拉伯语语音错误发布检测的最大数据集。DataSet由表示最常用于阿拉伯语中最常用的100个单词的注释音频文件组成,由100埃及儿童(年龄在2到8岁之间)发出明显。通过专家侦听器收集数据集并注释在分段发音错误检测上。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了来自Robin项目的新罗马尼亚语音语料库,称为Robin技术获取语音语料库(Rocintasc)。其主要目的是提高会话代理的行为,允许人机互动在购买技术设备的背景下。本文包含采集过程的详细描述,语料库统计信息以及对低延迟ASR系统以及对话组件的语料库影响的评估。
translated by 谷歌翻译
这项研究工作是关于语音识别的最新发展。在这项研究工作中,在存在不同的比特速率和不同噪声水平的情况下对孤立的数字识别的分析。这项研究工作是使用Audacity和HTK工具包进行的。隐藏的马尔可夫模型(HMM)是用于执行此实验的识别模型。所使用的特征提取技术是MEL频率CEPSTRUM系数(MFCC),线性预测编码(LPC),感知线性预测(PLP),MEL SPECTRUM(MELSPEC),FILLE BANK(FBANK)。已经考虑了三种不同的噪声水平来测试数据。这些包括随机噪声,风扇噪声和实时环境中的随机噪声。这样做是为了分析可用于实时应用程序的最佳环境。此外,考虑到不同采样率的五种不同类型的常用比特率,以找出最佳的比特率。
translated by 谷歌翻译
孟加拉语是世界上说话最多的语言之一,全球有超过3亿的演讲者。尽管它很受欢迎,但由于缺乏多样化的开源数据集,对孟加拉语音识别系统的发展的研究受到阻碍。作为前进的道路,我们已经众包孟加拉语音语音数据集,这是句子级自动语音识别语料库。该数据集于Mozilla Common Voice平台上收集,是正在进行的广告系列的一部分,该活动已在2个月内收集了超过400个小时的数据,并且正在迅速增长。我们的分析表明,与OpenSLR孟加拉ASR数据集相比,该数据集具有更多的发言人,音素和环境多样性,这是最大的现有开源孟加拉语语音数据集。我们提供从数据集获得的见解,并讨论未来版本中需要解决的关键语言挑战。此外,我们报告了一些自动语音识别(ASR)算法的当前性能,并为将来的研究设定了基准。
translated by 谷歌翻译
The Common Voice corpus is a massively-multilingual collection of transcribed speech intended for speech technology research and development. Common Voice is designed for Automatic Speech Recognition purposes but can be useful in other domains (e.g. language identification). To achieve scale and sustainability, the Common Voice project employs crowdsourcing for both data collection and data validation. The most recent release includes 29 languages, and as of November 2019 there are a total of 38 languages collecting data. Over 50,000 individuals have participated so far, resulting in 2,500 hours of collected audio. To our knowledge this is the largest audio corpus in the public domain for speech recognition, both in terms of number of hours and number of languages. As an example use case for Common Voice, we present speech recognition experiments using Mozilla's DeepSpeech Speech-to-Text toolkit. By applying transfer learning from a source English model, we find an average Character Error Rate improvement of 5.99 ± 5.48 for twelve target languages (German, French, Italian, Turkish, Catalan, Slovenian, Welsh, Irish, Breton, Tatar, Chuvash, and Kabyle). For most of these languages, these are the first ever published results on end-to-end Automatic Speech Recognition.
translated by 谷歌翻译
自动语音识别和文本到语音系统主要以监督方式培训,需要高质量,准确标记的语音数据集。在这项工作中,我们研究语音数据的常见问题,并为语音数据集的构建和交互式错误分析引入工具箱。施工工具基于K \“urzinger等。工作,并且,尽我们所知,数据集探索工具是世界上第一个这类开源工具。我们演示了如何应用这些工具来创建一个俄语语音数据集并分析现有语音数据集(多语种LibrisPeech,Mozilla Common语音)。该工具是开放的,作为Nemo框架的一部分。
translated by 谷歌翻译
自动语音识别(ASR)是一个复杂和具有挑战性的任务。近年来,该地区出现了重大进展。特别是对于巴西葡萄牙语(BP)语言,在2020年的下半年,有大约376小时的公众可供ASR任务。在2021年初发布新数据集,这个数字增加到574小时。但是,现有资源由仅包含读取和准备的演讲的Audios组成。缺少数据集包括自发性语音,这在不同的ASR应用中是必不可少的。本文介绍了Coraa(注释Audios语料库)V1。使用290.77小时,在包含验证对(音频转录)的BP中ASR的公共可用数据集。科拉还含有欧洲葡萄牙音像(4.69小时)。我们还提供了一个基于Wav2VEC 2.0 XLSR-53的公共ASR模型,并通过CoraA进行微调。我们的模型在CoraA测试集中实现了24.18%的单词误差率,并且在常见的语音测试集上为20.08%。测量字符错误率时,我们分别获得11.02%和6.34%,分别为CoraA和常见声音。 Coraa Corpora在自发言论中与BP中的改进ASR模型进行了组装,并激励年轻研究人员开始研究葡萄牙语的ASR。所有Corpora都在CC By-NC-ND 4.0许可证下公开提供Https://github.com/nilc-nlp/coraa。
translated by 谷歌翻译
低资源语言的自动语音识别(ASR)改善了语言少数群体的访问,以便人工智能(AI)提供的技术优势。在本文中,我们通过创建一个新的粤语数据集来解决香港广东语言的数据稀缺问题。我们的数据集多域粤语语料库(MDCC)由73.6小时的清洁阅读语音与成绩单配对,从香港的粤语有声读物收集。它结合了哲学,政治,教育,文化,生活方式和家庭领域,涵盖了广泛的主题。我们还查看所有现有的粤语数据集,并在两个最大的数据集(MDCC和公共语音ZH-HK)上执行实验。我们根据其语音类型,数据源,总大小和可用性分析现有数据集。使用Fairseq S2T变压器,最先进的ASR模型进行实验结果,显示了我们数据集的有效性。此外,我们通过在MDCC和常见的声音ZH-HK上应用多数据集学习来创建一个强大而强大的粤语ASR模型。
translated by 谷歌翻译
Designing a natural voice interface rely mostly on Speech recognition for interaction between human and their modern digital life equipment. In addition, speech recognition narrows the gap between monolingual individuals to better exchange communication. However, the field lacks wide support for several universal languages and their dialects, while most of the daily conversations are carried out using them. This paper comes to inspect the viability of designing an Automatic Speech Recognition model for the Sudanese dialect, which is one of the Arabic Language dialects, and its complexity is a product of historical and social conditions unique to its speakers. This condition is reflected in both the form and content of the dialect, so this paper gives an overview of the Sudanese dialect and the tasks of collecting represented resources and pre-processing performed to construct a modest dataset to overcome the lack of annotated data. Also proposed end- to-end speech recognition model, the design of the model was formed using Convolution Neural Networks. The Sudanese dialect dataset would be a stepping stone to enable future Natural Language Processing research targeting the dialect. The designed model provided some insights into the current recognition task and reached an average Label Error Rate of 73.67%.
translated by 谷歌翻译
Huqariq语料库是秘鲁本地语言的多语言集合。转录后的语料库旨在研究和开发语音技术,以保护秘鲁的濒危语言。Huqariq主要设计用于开发自动语音识别,语言识别和文本到语音工具。为了可持续获得语料库收集,我们采用众包方法。Huqariq包括秘鲁的四种母语,预计到2022年底,秘鲁的48种母语中最多可以达到20种母语。该语料库有500多名志愿者记录的220个小时的转录音频,使其成为秘鲁母语最大的语料库。为了验证语料库的质量,我们使用220小时的完全转录音频提出语音识别实验。
translated by 谷歌翻译
代码切换是在对话期间交换语言时的语音现象。尽管对会话语言中的代码切换的自发性,但大多数现有工程通过读取语音而不是自发的语音来收集代码切换数据。Ascend(一个自发的中国英语数据集)介绍了香港收集的自发多转对话对话中英语代码切换语料库的高质量资源。我们报告了提升的设计和收集语音数据的程序,包括在这项工作中的注释。上升包括23个双语,这些双语流利,汉英都流利,而且由9.23小时的清洁语音组成。
translated by 谷歌翻译
This paper introduces a new corpus of read English speech, suitable for training and evaluating speech recognition systems. The Lib-riSpeech corpus is derived from audiobooks that are part of the Lib-riVox project, and contains 1000 hours of speech sampled at 16 kHz. We have made the corpus freely available for download, along with separately prepared language-model training data and pre-built language models. We show that acoustic models trained on LibriSpeech give lower error rate on the Wall Street Journal (WSJ) test sets than models trained on WSJ itself. We are also releasing Kaldi scripts that make it easy to build these systems.
translated by 谷歌翻译
本文介绍了蒙古人的高质量开源文本到语音(TTS)合成数据集,蒙古是一种低资源的语言,该语言是全球超过1000万人所讲的。该数据集名为MNTTS,由一位22岁专业女性蒙古播音员说的大约8个小时的录音录音组成。它是第一个开发的公开数据集,旨在促进学术界和行业中的蒙古TTS应用程序。在本文中,我们通过描述数据集开发程序并面临挑战来分享我们的经验。为了证明数据集的可靠性,我们建立了一个基于FastSpeech2模型和HIFI-GAN Vocoder的强大的非自动回调基线系统,并使用主观平均意见分数(MOS)和实时因素(RTF)指标对其进行了评估。评估结果表明,在我们的数据集上训练的功能强大的基线系统可在4和RTF上获得MOS,大约3.30美元\ times10^{ - 1} $,这使其适用于实际使用。数据集,培训配方和预估计的TTS模型是免费可用的\ footNote {\ label {github} \ url {https://github.com/walker.com/walker-hyf/mntts}}}。
translated by 谷歌翻译
学习一种新语言涉及不断比较语音作品与环境的参考作品。在言语获取的早期,孩子们进行了发音调整以符合他们的看护人的言论。一种语言的成年学习者调整他们的演讲以匹配导师参考。本文提出了一种合成产生正确的发音反馈的方法。此外,我们的目标是在保持演讲者的原始声音的同时产生校正后的生产。该系统提示用户发音短语。记录语音,并用与不准确音素相关的样品用零掩盖。该波形是对语音生成器的输入,作为具有U-NET体系结构的深度学习介绍系统实现,并经过培训以输出重建的语音。该训练集由未损坏的适当语音示例组成,并且对发电机进行了训练以重建原始的适当语音。我们评估了系统的性能在音素替代英语以及发音障碍儿童的最小对单词方面的性能。结果表明,人类听众稍微偏爱我们产生的语音,而不是用不同的扬声器的生产来平滑地替换音素。
translated by 谷歌翻译
Bibletts是一种在撒哈拉以南非洲使用的十种语言的大型,高质量的开放语音数据集。该语料库包含每语言最多86个小时的对齐,工作室质量的48kHz单扬声器唱片,从而能够开发高质量的文本到语音模型。代表的十种语言是:Akuapem Twi,Asante Twi,Chichewa,Ewe,Hausa,Kikuyu,Lingala,Luganda,Luganda,Luo和Yoruba。该语料库是由Biblica的Open.Bible Project制作和发行的圣经录音的衍生作品。我们已经对齐,清洁和过滤了原始录音,并还对每种语言的对齐子进行了手工检查。我们为具有Coqui TTS的文本到语音模型提供了结果。数据是根据商业友好的CC-SA许可发布的。
translated by 谷歌翻译
这项工作旨在自动评估儿童的语言发展是否适合年龄。经过验证的语音和语言测试用于此目的测试听觉记忆。在这项工作中,任务是确定是否正确说出了口语非单词。我们比较有动机来建模特定语言结构的不同方法:低水平特征(FFT),扬声器嵌入(ECAPA-TDNN),素化 - 动机的嵌入(WAV2VEC 2.0)和语音嵌入Senones(ASR ASR ACOSTIC模型)形式。每种方法都提供了类似VGG的5层CNN分类器的输入。我们还检查了每个非单词的适应性。使用来自口头非单词的不同幼儿园的录音进行了对拟议系统的评估。 ECAPA-TDNN和低级FFT特征不会明确模型语音信息; WAV2VEC2.0经过素数标签训练,我们的ASR声学模型包含(子)语音信息。我们发现,语音建模越颗粒状,达到的识别率就越高。在ASR声学模型特征上训练的最佳系统的精度为89.4%,在ROC(接收器操作特征)曲线(AUC)下的面积为0.923。与FFT-BASELINE相比,这对应于20.2%和AUC相对0.309的改善。
translated by 谷歌翻译
构建可用的无线电监控自动语音识别(ASR)系统是资源不足的语言的一项挑战性任务,但这在广播是公众沟通和讨论的主要媒介的社会中至关重要。联合国在乌干达的最初努力证明了如何理解被社交媒体排除在社交媒体中的农村人的看法在国家规划中很重要。但是,由于缺乏转录的语音数据集,这些努力正受到挑战。在本文中,Makerere人工智能研究实验室发布了155小时的Luganda Radio演讲语料库。据我们所知,这是撒哈拉以南非洲第一个公开可用的广播数据集。本文描述了语音语料库的开发,并使用开源语音识别工具包Coqui STT Toolkit提出了基线Luganda ASR绩效结果。
translated by 谷歌翻译
语音识别是一种技术,它将人类语音信号转换为文本或单词或以任何形式,可以通过计算机或其他机器容易地理解。有一些关于Bangla Digit识别系统的研究,其中大多数使用的小型数据集几乎没有变体,年龄,方言和其他变量。孟加拉国人民的录音,各种性别,年龄和方言,用于在本研究中创造一个大语音数据集。这里,已记录400个噪声和无噪音样本,用于创建数据集。 MEL频率谱系数(MFCC)已被用于从原始语音数据中提取有意义的功能。然后,为了检测Bangla数字,利用卷积神经网络(CNNS)。建议的技术在整个数据集中识别出“0-9”Bangla口语数字,精度为97.1%。还使用10倍的交叉透过来评估模型的效率,其精度为96.7%。
translated by 谷歌翻译
本文介绍了一个用于分析声学数据的系统,以帮助使用计算机对儿童语音疾病进行诊断和分类。该分析集中于识别和分类四种不同类型的中国误解。该研究收集并产生了一个含有2540次停止,Velar,辅音元音和带有正常或病理表关节特征的儿童的语料库。每个录音都伴随着语音疗法领域的详细注释。语音样本的分类是使用三种良好的神经网络模型来完成图像分类的。使用从语音声音中提取的三组MFCC参数创建特征图,并将其汇总到三维数据结构中作为模型输入。我们采用六种技术进行数据增强,以增加可用数据集的同时避免过度仿真。实验检查了四种不同类别的中文短语和字符的可用性。具有不同数据子集的实验证明了系统准确检测分析发音障碍的能力。
translated by 谷歌翻译
我们提出Vakyansh,这是一种用指示语言识别语音识别的端到端工具包。印度拥有近121种语言和大约125亿扬声器。然而,大多数语言在数据和预验证的模型方面都是低资源。通过Vakyansh,我们介绍了自动数据管道,用于数据创建,模型培训,模型评估和部署。我们以23个指示语言和Train Wav2Vec 2.0预验证的模型创建14,000小时的语音数据。然后,对这些预审预告措施的模型进行了修订,以创建18个指示语言的最先进的语音识别模型,其次是语言模型和标点符号修复模型。我们以使命开源所有这些资源,这将激发语音社区使用ASR模型以指示语言开发语音的首次应用程序。
translated by 谷歌翻译